Глава 1

Том 1. Пролог

Сумерки. Безымянные горы.

Извилистая горная тропа вела вверх. Бегущая девушка прижимала к себе крепко спящего младенца. В десяти метрах позади нее гнались убийцы в черном.

Десятки людей были убиты в мгновение ока. Только ей удалось сбежать с ребенком. Но как далеко она сможет убежать?

Ноги подкашивались от усталости, впереди не было видно света.

Извилистая горная тропа наконец оборвалась. Перед ней предстал утес. Девушка в отчаянии крепче обняла младенца в своих руках и бросила на него глубокий взгляд: «Ци'эр, в конце концов... я все же не смогу спасти тебя от смерти!»

Собравшись с духом, она швырнула горсть песка в преследующих убийц в черном. Те приняли песок за яд и поспешно отступили.

Девушка прыгнула вниз, исчезнув с края утеса, словно порхающая бабочка, прикрывая ребенка грудью.

Слезы катились по ее щекам. Прошлое быстро пронеслось в ее сознании: счастливые моменты, печальные, все-все...

Она крепко обняла ребенка... Даже если ты — сокровище его и другой женщины, чтобы не причинять ему боль, я готова защитить тебя ценой своей жизни...

Если возможно... пусть ее тело спасет жизнь ребенку.

Падение было коротким. Во время стремительного спуска улыбающееся лицо, полное жизненной силы, завладело всеми ее последними мыслями...

Цзюнь Цин, не то чтобы я не любила тебя, просто когда я поняла, что глубоко влюбилась, я уже не могла тебя найти~ Если есть следующая жизнь...

...

Под утесом шли друг за другом двое мужчин, одетых как охотники. Тот, что шел впереди, шагал гордо, его красивые брови были сведены в напряженную дугу, а тонкие, изящные губы сжаты в линию. В уголке рта торчала травинка.

Цзюнь Цин время от времени яростно рубил зазубренным тесаком в руке прошлогоднюю сухую траву у дороги, представляя на ее месте ненавистное улыбающееся лицо.

С какой стати?

Почему он должен подчиняться ему и жениться на женщине, которая ему не нравится?

Он скорее останется холостяком до конца жизни, чем позволит ему торжествовать. Хмф~ Посмотрим, кто сможет его заставить.

Даже если придется спрятаться в этом захолустье, он не пожалеет. В любом случае, чтобы манипулировать им, нужно сначала его найти, верно?

За Цзюнь Цином шел его слуга Лянь Лу, который был с ним больше десяти лет.

Лянь Лу нес на плече огромного дикого кабана, который почти полностью скрывал его в тени. Однако спина слуги была прямой, словно он нес всего лишь кролика. У него даже хватало настроения оглядываться по сторонам. Наконец, когда он поднял голову и посмотрел на утес...

— Господин, посмотрите, кажется, сверху что-то падает?

Не успел он договорить, как светло-фиолетовая фигура упала прямо перед Цзюнь Цином. Тот инстинктивно протянул руки и поймал ее. Милое личико предстало перед его глазами.

— Цю Нян? — Цзюнь Цин был ошеломлен. Неужели это и есть «счастье с небес»?

Это лицо, которое должно было появляться только во сне, оказалось живым прямо перед ним.

Он поднес руку к ее носу и только тогда успокоился — дышит, живая. Хотя раны на ее теле выглядели довольно пугающе, ни одна из них не была смертельной.

Два года прошло. Не было дня, чтобы он не думал о ней. Но при мысли о том, что она счастливо прижимается к кому-то другому, его сердце сжималось от боли.

Он посмотрел вверх на утес, не понимая, почему она упала оттуда. Оставалось лишь радоваться, что он оказался внизу и смог ее поймать.

Лянь Лу, шедший позади, тоже бросил кабана на землю и подбежал. Увидев лицо девушки, он так удивился, что долго не мог закрыть рот. Наконец он выдавил: — Боже мой, неужели это девушка Цю?

— Глупости! — Уголок рта Цзюнь Цина изогнулся в теплой улыбке. Он крепче обнял девушку, чувствуя, как ноют руки от напряжения. Знакомое тепло дарило такое спокойствие.

— Лянь Лу поздравляет господина, больше не нужно терзаться мыслями день и ночь, — радостно поздравил Лянь Лу, втайне радуясь, что ему больше не придется жить как на иголках.

Неожиданно раздался детский плач. Цзюнь Цин нахмурился и посмотрел на руки Цю Нян. Там барахтался семи-восьмимесячный младенец, которого Цю Нян очень крепко держала.

Сердце Цзюнь Цина внезапно кольнула боль. Ребенок... уже такой большой?

— Господин, скорее разожмите руки девушки Цю, она задушит ребенка! — торопливо сказал Лянь Лу, но его взгляд, полный некоторого опасения, был прикован к лицу Цзюнь Цина. Ведь у девушки Цю... ребенок уже такой большой!

Только тогда Цзюнь Цин спохватился и разжал мертвую хватку Цю Нян. Плач ребенка стал еще громче. Цзюнь Цин передал ребенка Лянь Лу. Тот неуклюже взял малыша на руки и широко улыбнулся: — Ребенок хорошенький, похож на девушку Цю...

Не успев договорить, он пожалел о своих словах и чуть не ударил себя по губам. Действительно, наступил на больную мозоль.

Цзюнь Цин сурово посмотрел на него, затем снова опустил взгляд на Цю Нян, его глаза выражали смешанные чувства с оттенком печали.

— Отдайте женщину, и я, возможно, оставлю ваши трупы целыми! — Сверху раздался злобный смех. Цзюнь Цин даже не поднял головы.

Лянь Лу бросил на убийцу в черном, стоявшего на ветке дерева, презрительный и сочувствующий взгляд.

Убийца в черном, казалось, на мгновение опешил. В его сердце зародилось сомнение. Это были всего лишь двое мужчин, одетых как охотники, почему они так спокойны перед лицом убийцы?

Неужели он наткнулся на скрывающихся мастеров?

Но он быстро отбросил эту мысль. Возможно, это просто два ничего не понимающих дурака.

Он взмахнул длинным мечом и устремился сверху вниз, целясь в Цзюнь Цина и Цю Нян в его объятиях.

Десять чжанов... девять чжанов... восемь чжанов... Расстояние стремительно сокращалось. Когда острие его меча было менее чем в трех чи от макушки Цзюнь Цина, тот внезапно поднял голову. Холодный блеск мелькнул в глазах Цзюнь Цина. Этот взгляд, полный презрения ко всему, был настолько пугающим, что убийца только сейчас осознал свою ошибку. Он ошибся, ужасно ошибся. Этот мужчина был не только мастером боевых искусств, но и обладал выдающимся статусом. Такой взгляд не мог принадлежать обычному охотнику.

Но его сожаление пришло слишком поздно. Цзюнь Цин развернулся, слегка уклонившись на один чи в сторону. Острие меча убийцы прошло в опасной близости от его правого плеча и вонзилось в землю. Почти одновременно Цзюнь Цин поднял ногу и ударил убийцу, который все еще был в воздухе и не мог изменить положение.

Убийцу отбросило ударом ноги к Лянь Лу. Тот добавил еще один удар. Не успев вскрикнуть от боли, убийца врезался лицом в стену утеса, его лицо исказилось от удара.

— Говори, кто приказал тебе убить девушку Цю? — Лянь Лу наступил убийце на грудь, прижав его к земле. Убийца задохнулся. Понимая, что ему не выжить, он холодно усмехнулся и стиснул зубы, раскусив капсулу с ядом, спрятанную во рту.

Струйка черной крови потекла из уголка его рта, и он мгновенно умер.

— Мертв? — Лянь Лу нахмурился и посмотрел на Цзюнь Цина.

Цзюнь Цин лишь равнодушно приподнял бровь: — Избавься от него!

Сказав это, он пошел вперед.

Лянь Лу достал из-за пазухи флакон с порошком и высыпал его на тело убийцы. Почти мгновенно, как только порошок коснулся тела, труп начал растворяться. Вскоре он превратился в лужу крови, которая впиталась в землю и исчезла без следа.

Держа ребенка на руках, Лянь Лу подошел к кабану. Одним движением ноги он подбросил огромное тело кабана вверх, и оно точно упало ему на плечо.

...

— Господин, раны девушки Цю несерьезные, не нужно было так ее бинтовать! — Глядя на Цю Нян, чьи конечности Цзюнь Цин перевязал так, что она походила на цзунцзы (рисовые клецки), Лянь Лу не удержался от замечания. В ответ он получил лишь косой взгляд Цзюнь Цина и холодное хмыканье: — А ты довольно внимательно рассмотрел.

Лянь Лу втянул шею. Какая ревность!

— Раз нечего делать, иди и выясни, что произошло и кто преследует мать и дитя.

Лянь Лу принял приказ и ушел.

Цзюнь Цин сидел у кровати и проводил пальцами по гладкому, как шелк, лицу Цю Нян. На мгновение он почувствовал себя счастливым. Если бы только малыш не издавал неуместного плача.

Он вздохнул. Наверное, ребенок голоден.

Но ведь дети такого возраста пьют молоко...

Он некоторое время смотрел на пышную грудь Цю Нян, но так и не решился приподнять слой ткани. Возможно, он не хотел представлять, как кто-то другой прикасался к ней, даже если это ее ребенок.

Вздохнув, он повернулся и вышел. Он вспомнил, что Лянь Лу приготовил на пару два маньтоу. Может, ребенок сможет их съесть?

Том 1. 001. Бессонная ночь с точением ножей

Когда Цзинь Юй очнулась, вокруг было темно. На ней лежал небольшой малыш, который прерывисто плакал, повторяя слово за словом: «Мама… мама… мама…»

Сопли и слезы малыша испачкали ее одежду, вызывая неописуемую брезгливость. Она хотела оттолкнуть ребенка, но, пошевелив пальцем, обнаружила, что он перевязан белой тканью, и двигаться было чрезвычайно трудно. Осмотрев себя, она увидела, что ноги тоже перевязаны белой тканью и, кажется, зафиксированы деревянными дощечками. Похоже, она упала откуда-то и получила травмы.

Подняв голову, она увидела темную дырявую крышу.

Цзинь Юй была немного не в себе. Она помнила, что мгновение назад лежала на больничной койке, рядом был ее жених, который лил крокодиловы слезы, а рядом с женихом стояла ее подруга на протяжении десяти лет и по совместительству тайная любовница жениха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение