Глава 15. Часть 15. Пора отпустить, не так ли?

— Говорите так, будто я совершил какое-то ужасное преступление.

— Если я чем-то не угодил Вашему Высочеству, скажите прямо, и в следующий раз я постараюсь быть более… внимательным, — сказал Лю'эр, медленно приближаясь к Ши Фэн.

Лучи солнца проникали в комнату, наполняя ее теплом. Даже нераспустившиеся бутоны сливы казались теплее.

Ши Фэн посмотрел на юношу. Следы их прошлой ночи все еще были видны на его теле, как и отметины от свечи, похожие на цветы сливы.

За окном, на ветке, покрытой утренней росой, висели нежные бутоны, которые казались удивительно аппетитными.

Раньше Лянь Сян никогда не позволял ему делать такое. Кто бы мог подумать, что этот юноша окажется таким… сговорчивым.

Это было забавно, но не более того.

— Открой рот, — сказал Ши Фэн с лукавой улыбкой, распахнув халат и положив палец в послушно открытый рот юноши.

За окном журчал ручей, и ярость, кипевшая в нем, немного утихла.

Юноша со слезами на глазах протянул к нему руки, но Ши Фэн оттолкнул его.

В глазах юноши читалось недоумение. Его распахнутый белый халат открывал вид на следы их близости.

— Вечером ты узнаешь, что нужно делать. Понял, Лю'эр? — Ши Фэн поставил ногу ему на грудь. Его голос был полон искушения.

— Конечно, Ваше Высочество. Но в следующий раз позвольте мне самому позаботиться о вас, — сказал Лю'эр с угодливой улыбкой, послушно облизывая его руку. В его глазах читалась нежность.

— Хороший мальчик, — сказал Ши Фэн. Когда юноша ушел, чтобы доложить императору, ван вскочил с кровати и снова обмотал грудь белым полотном.

Ночью, в полумраке, он мог позволить себе ходить в одной рубашке, но что, если кто-нибудь войдет днем?

Сейчас он не мог рисковать. Слишком многое было поставлено на карту.

Что, если его тайна раскроется, и тот, кто отверг его, посчитав мусором, вдруг передумает и захочет вернуть его?

Нет, это глупо. И потом, такой человек не заслуживает его любви.

Открыв дверь, он увидел Линь Фуи. Прежде чем он успел что-либо сказать, Линь Фуи заговорил первым:

— Похоже, Ваше Высочество хорошо провели ночь. Интересно, этот юнец смог вас удовлетворить?

— Если Первому господину Линю интересно, можете проверить сами. Может, вы сможете удовлетворить меня, — сказал Ши Фэн, встав на цыпочки и, воспользовавшись моментом, быстро поцеловал его.

Увидев потемневшее лицо Линь Фуи, он довольно улыбнулся.

— Первый господин Линь, вам не стоит говорить о таких вещах. Это выглядит смешно.

Ши Фэн, прищурившись, увидел, как из соседнего дворца выходит кто-то, и его улыбка тут же исчезла. Он сжал кулаки.

— Ваше Высочество, вы очень откровенны.

— Не я откровенен, а ваша игра слишком плоха. Просто ужасна.

— Даже если моя игра ужасна, она все равно лучше вашей. Вы встретили старого знакомого, почему бы вам не подойти и не поздороваться?

Линь Фуи, не скрывая отвращения, взял прядь его волос и приблизился к нему, словно замышляя что-то.

Вскоре к ним подошли двое.

— Чэнь-ван, господин Линь, не ожидал увидеть вас здесь. Какое совпадение, — сказал Шангуань Юнь, пришедший вместе с женой. Он бросил взгляд на Ши Фэн, который вдруг замер, и тут же отвел глаза.

— Ваше Высочество, — нежно произнесла Бай Ваньчжэн. Ее голос, как и она сама, был полон южного очарования.

— Генерал Шангуань, а кто это с вами? — спросил Ши Фэн. Раз уж они встретились, нужно вести себя так, будто у него все хорошо, чтобы не вызывать жалости.

— Это моя жена. Кстати, я совсем забыл пригласить Ваше Высочество на нашу свадьбу, — сказал Шангуань Юнь, избегая ее взгляда и нежно обнимая жену.

Глядя на них, Ши Фэн хотелось разорвать эту парочку и спросить его, почему он бросил ее!

Неужели только потому, что он думал, что она мужчина и не может родить ему детей?

Но какой смысл спрашивать? Это только унизит его еще больше. Лучше промолчать.

— Приветствую Ваше Высочество, — сказала Бай Ваньчжэн, нежно сжимая руку мужа, словно показывая свои права на него.

— Вы прекрасная пара, — сказал Ши Фэн, слегка кивнув. Только он сам знал, какой ценой ему далось это спокойствие. Он так сильно сжал кулаки, что ногти впились в ладони, а прикушенный язык наполнил рот вкусом крови.

Некоторое время все молчали, не зная, что сказать. Между ними повисла неловкая тишина.

— Ваше Высочество, вы собираетесь во дворец? — спросил Шангуань Юнь, с трудом проглотив ком в горле.

— Мы с ваном не торопимся. Его Величество прислал за нами, просит прийти во Дворец Цинъюань. К сожалению, мы не сможем составить вам компанию, — сказал Линь Фуи, улыбаясь все шире и крепче сжимая талию Ши Фэн.

Только сейчас он заметил, что талия вана такая тонкая, словно он может сломать ее, как ветку ивы.

— Тогда нам не по пути, — сказал Шангуань Юнь, глядя на руку Линь Фуи, обнимающую Ши Фэн. В его глазах бушевал шторм.

— Судьба сведет нас снова, — сказал Ши Фэн. Раз уж им не о чем говорить, лучше уйти и не мучиться от неловкости.

Он и представить себе не мог, что когда-нибудь настанет день, когда они с Шангуань Юнем не смогут найти слов друг для друга.

Как печально, как обидно. Но кого винить?

— Конечно, — сказал Шангуань Юнь.

Легкий ветерок шелестел листьями и лепестками цветов.

Когда они уже почти разошлись, Ши Фэн, не в силах сдержаться, задал вопрос, который мучил его много лет. Он просто хотел спросить, не ожидая ответа.

— Ты… когда-нибудь любил меня по-настоящему? — его тихие слова, подхваченные ветром, разлетелись в воздухе, но эхо продолжало звучать в ушах Шангуань Юня.

Любил ли он когда-нибудь Ши Фэн?

Он хотел ответить «да», не раздумывая.

Но Ши Фэн уже ушел вместе со своим любовником, некогда Первым господином Яньцзина, и слова застряли у него в горле, оставляя после себя лишь горечь.

— Даже если бы ты не сказал, я бы все равно знала, что ты все еще думаешь о нем. Но не забывай о том, что произошло тогда, — сказала Бай Ваньчжэн.

— Я знаю, — сказал Шангуань Юнь. Именно поэтому он женился на ней. Он знал, что у них с Ши Фэн нет будущего.

Даже если бы не было никаких препятствий, одни только отношения с мужчиной разрушили бы его жизнь. А он, единственный наследник семьи Шангуань, не мог допустить этого.

Ши Фэн, уходя, посмотрел на голубой платок, который протянул ему Линь Фуи, и немного растерялся.

— Хочешь плакать — плачь. Я не буду смеяться.

— Ха, мне не о чем плакать. А вот Первый господин Линь, почему вы вдруг стали таким добрым? Даже свою личную вещь отдали мне, грязному извращенцу. Вам не противно?

Ши Фэн бросил платок на землю, и ветер подхватил его.

— Если он тебе не нужен, тем лучше. Я боялся, что ты испачкаешь его, — сказал Линь Фуи, равнодушно глядя на улетающий платок. Для него это был всего лишь кусок ткани.

— Ты сказал, что император просил нас прийти во Дворец Цинъюань. Это правда?

— Какая разница? Главное, пойдете ли вы.

— Не знал, что Первый господин Линь умеет лгать. Впрочем, это неудивительно. В этом мире нужно быть гибким, чтобы выжить.

Ши Фэн вдруг остановился и бросил взгляд на искусственную гору. Он заметил краешек розового платья, которое кто-то не успел спрятать.

— Ваше Высочество, эти слова вам самому стоит запомнить. Может, какая-нибудь знатная дама, польстившись на вашу красоту, захочет выйти за вас замуж, — сказал Линь Фуи. Он тоже заметил платье, но промолчал.

— Кто из знатных дам захочет выйти замуж за такого извращенца, как я? Кто захочет всю жизнь провести в одиночестве ради красивого лица? Только Первый господин Линь способен на такие бесстыдные речи.

Когда они ушли, девушка, прятавшаяся за искусственной горой, выбежала и подняла платок, упавший на снег.

Ее лицо сияло от радости. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ее никто не видит, она спрятала платок, словно драгоценность, и убежала.

На снегу остались только ее следы, безмолвно свидетельствующие о ее присутствии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Часть 15. Пора отпустить, не так ли?

Настройки


Сообщение