Ей хотелось узнать, что произошло, привезли ли семена. Она мечтала о печеном батате, но понимала, что придется подождать до сбора урожая.
— Дедушка, а где семена? — спросила Ши Юю, дергая деда за рукав.
— Какая же ты любознательная, — засмеялся Ши Цзайань, глядя на дочь. Потом он повернулся к сыну: — Все-таки дети лучше понимают детей. Иди спать, сынок, если устал.
Пэн Пэн немного поборолся со сном, но в конце концов кивнул и позволил маме отвести себя в постель.
Ши Чжицай, заметив любопытный взгляд внучки, отложил палочки, погладил её по голове и сказал: — Сегодня уже поздно. Завтра получим семена у старосты.
Ши Юю кивнула, делая вид, что поняла. «А как же чиновник по растениеводству? Разве пять деревень не боролись за право принять его у себя?» — подумала она.
Чэн Дунмай укрыла сына одеялом и вернулась в гостиную. — Отец, Цзайань, что сегодня произошло? Почему вы так поздно вернулись? Были какие-то проблемы? — спросила она.
— Дунмай, у нас хорошие новости! — радостно ответил Ши Цзайань. Увидев, что дочь тоже смотрит на него, он продолжил: — Чиновник по растениеводству будет жить в нашей деревне!
— Правда? Но ведь это чиновник! Его уважают даже городские чиновники, а образованные люди кланяются ему! — воскликнула Чэн Дунмай, садясь на скамью.
Ши Чжицай отложил палочки и сказал: — Эти чиновники сами вышли из крестьян. Многие из них потеряли свои дома из-за неурожая или других бедствий и решили уехать из родных мест, чтобы пройти обучение по выращиванию новых культур. Ведь им приходится много путешествовать.
Требования к кандидатам невысокие: чистое прошлое, умение читать и писать, знание основ земледелия и умение общаться. Почти любой может подать заявку.
Но мало кто из них проходит обучение до конца и становится настоящим чиновником по растениеводству. Тем более что после обучения нужно отработать пять лет.
Поэтому, хотя желающих много, настоящих специалистов мало, и их ценят. Городские чиновники уважают их, а образованные люди кланяются им.
Но после того, как появился картофель, требования к кандидатам повысились.
Ши Юю слушала и думала: «Это похоже на целевое обучение с последующим распределением и обязательной отработкой».
— Отец, но почему этот чиновник решил поселиться в нашей деревне? — снова спросила Чэн Дунмай. Это было еще более странно.
— Чиновника, которого направили к нам, зовут Ян Чжунъе. Он работает чиновником по растениеводству уже семь лет, то есть отработал положенные пять лет и теперь может сам решать, продолжать ему работать или нет.
Он рассказывал, что раньше хотел просто работать чиновником, путешествовать и узнавать новое. Хотя они жили в общежитии для чиновников и не нажили никакого имущества, но зато повидали мир.
У него небольшая семья: жена и маленькая дочь. Жена занимается вышивкой, а дочь еще маленькая, поэтому они могли путешествовать все вместе.
Ши Чжицай почувствовал жажду и сделал глоток воды.
Заметив, что внучка еще не хочет спать,
он продолжил: — Но в этом году, перед тем как приехать к нам, у его сестры и её мужа случилась беда. Он не стал рассказывать подробности, но теперь ему нужно заботиться о племяннике, которого они усыновили. Теперь у него как будто еще один сын.
Мальчик уже в том возрасте, когда пора идти в школу.
Поэтому Ян Чжунъе решил найти постоянное место жительства и обзавестись хозяйством.
К тому же, постоянные переезды утомительны. У них не было своего дома, и продвинуться по службе тоже было сложно. Чтобы стать старшим чиновником по растениеводству, нужно было сдать экзамены на государственную службу.
Ши Юю слушала с широко открытыми глазами. «Получается, этот чиновник закончил сельскохозяйственное училище, прошел обучение и теперь ездит по деревням, помогая крестьянам выращивать урожай». «А старший чиновник — это как преподаватель в колледже. Чтобы стать преподавателем, нужно иметь высшее образование. Все логично».
— Но разве этот Ян Чжунъе не сторонник патриархальных взглядов? — спросила Чэн Дунмай. Она обратила внимание, что раньше он путешествовал с женой и дочерью, а решил осесть только после того, как усыновил мальчика.
В деревне Байхуай существовали строгие правила, и тех, кто плохо обращался с девочками, наказывали.
— Дунмай, что за глупости ты говоришь? Я сегодня видел этого Ян Чжунъе. Он похож на образованного человека, а не на грубияна, который срывает злость на жене и дочери. Он говорил о своей дочери с такой же любовью, как я говорю о нашей Юю. Кстати, он решил поселиться в нашей деревне, потому что много о ней слышал. Он знает, что у нас хорошие порядки. Он даже расспрашивал старосту и отца о наших традициях, — сказал Ши Цзайань, бросив на жену укоризненный взгляд и похвалив себя за наблюдательность.
Чэн Дунмай не обратила внимания на взгляд мужа. «Разберемся с тобой вечером», — подумала она.
Получив ответ на свой вопрос, она спросила: — А что за семена он привез? Это что-то хорошее?
— Я видел их. Хорошие семена. Похожи на картофель, только крупнее и немного бугристые. Такие плотные, сразу видно, что сытные! — ответил Ши Цзайань, разводя руками.
— Ты только о еде и думаешь. Он сказал, как их выращивать?
— Нет, ничего не сказал. Правда, отец?
Ши Чжицай, пока сын с невесткой разговаривали, доел свой ужин. Он вытер рот рукой и хотел вытереть её об одежду, но, заметив, что внучка смотрит на него, вытер руку о штанину и взял Ши Юю на руки.
— Завтра получим семена, нужно будет их прорастить. Но подробности узнаем, когда приедет чиновник. Дунмай, убери со стола и ложись спать пораньше. В ближайшие дни нам предстоит много работы.
— Хорошо, отец.
Чэн Дунмай стала убирать со стола, а Ши Цзайань взял дочь на руки, чтобы отец мог умыться.
Ши Юю, оказавшись на руках у отца, зевнула. Ши Чжицай быстро отнес её в комнату.
— Малышка, как только попадает к папе на руки, сразу хочет спать. Я купил вам танхулу, но придется отложить угощение до завтра. Пусть мама спрячет их.
Ши Юю, засыпая, подумала: «Папа, не называй меня малышкой, это невежливо».
Чэн Дунмай убрала на кухне, отправила Ши Цзайаня умываться и пошла в спальню, чтобы уложить дочь.
Ши Цзайань вылил воду, в которой мыл ноги, проверил, закрыты ли ворота, и, увидев, что в комнате отца погас свет, пошел спать.
В спальне жена и дочь уже спали. Чэн Дунмай раскинула руки и заняла половину кровати, оставив мужу только тонкое одеяло.
— Спит на моей половине, — пробормотал Ши Цзайань, снимая обувь. — Еще моими ногами отравится.
Чэн Дунмай мысленно закатила глаза.
«Ведет себя как ребенок».
(Нет комментариев)
|
|
|
|