09 (Часть 1)

09

День пролетел незаметно. Настало время отправляться за новыми семенами. Ши Цзайань и Ши Чжицай, заметно окрепшие после ежедневной гимнастики, рано утром отправились к месту сбора жителей деревни.

Чэн Дунмай штопала одежду, а Пэн Пэн учил Ши Юю писать. Пэн Пэн вдруг решил поиграть в учителя, а Ши Юю с радостью поддержала его идею.

— Сестренка, это четыре. Раз, два, три, четыре, — сказал Пэн Пэн, нарисовав квадрат в песочнице и добавив внутрь него недостающие черточки.

Ши Юю послушно кивала. Иероглиф был похож на упрощенный вариант из её прошлой жизни, но все же немного отличался.

— Сестренка, повторяй за мной. Нет, сестренка, пиши, как я. Это четыре! — Пэн Пэн взял пухлую ручку Ши Юю в свою.

Ши Юю засмеялась и повторила: — Четыре!

— Сестренка, ты такая умница! Давай я научу тебя еще одному иероглифу! — Пэн Пэн, довольный тем, что сестра послушно повторяет за ним, решил научить её писать свое имя.

— Сестренка, здесь рисуем горизонтальную черту, еще одну черту, здесь ставим точку, всего одну точку, а здесь вот так… Это читается «фан». «Фан» в имени Пэн Пэна! — Пэн Пэн радостно чмокнул сестру в щеку.

Ши Юю сунула руку в песок. Сыфан?

— Сестренка, это имя твоего брата! Сыфан!

«Сыфан? Это же значит «четыре стороны»… Почему брата зовут Сыфан, а домашнее прозвище у него Пэн Пэн? Пэн — это же круглая чаша… Почему его не зовут Гуй, Сян или Цао?» — думала Ши Юю, глядя на брата. — Пэн Пэн, — позвала она.

— Ай! Когда я пойду в школу, ты должна будешь называть меня брат Сыфан, как брата Сыцзе или Сытао. А сейчас ты должна звать меня брат Пэн Пэн! — Пэн Пэн потыкал пальцем в надутые щеки сестры.

— Ладно, зови меня просто брат. Я же твой брат, — сказал Пэн Пэн, улыбаясь.

Чэн Дунмай, наблюдавшая за ними из окна, тихонько засмеялась. «Глупыш».

Ши Юю кивнула. Она почувствовала, что проголодалась. — Брат, я хочу кушать, — сказала она.

— Тогда играй здесь, я принесу тебе поесть.

— Хорошо!

Утром Ши Юю училась писать с братом. Пэн Пэн и сам знал всего несколько иероглифов, которым его научили взрослые. Ему еще предстояло пойти в школу.

В обед они втроем быстро поели, а после обеда Ши Юю снова отправилась играть с деревенскими детьми.

В основном они играли в грязи. «Дети так любят играть в грязи!» — подумала Ши Юю.

«Наверное, потому что у них мало игрушек», — решила она. — Когда я подрасту, я придумаю для них новые игры.

Она не хотела быть грязнулей.

Когда начало темнеть, Пэн Пэн отвел Ши Юю домой. Дедушки и отца еще не было.

Чэн Дунмай загнала кур в курятник, покормила свиней и, увидев, что стемнело, а дети еще не вернулись, решила пойти поискать их.

Заглянув в гостиную, она увидела, как сын пытается зажечь масляную лампу с помощью огнива, а дочь сидит на маленькой скамеечке и улыбается ей.

Она успокоилась, увидев, что дети дома.

Сын долго возился с лампой, прежде чем смог её зажечь. Чэн Дунмай подошла, поправила фитиль и накрыла лампу защитным колпаком.

— Вы проголодались? Давайте поужинаем, а отцу с дедушкой я оставлю еду в печи.

— А когда дедушка вернется?

— А папа?

— Поедим и будем ждать, — ответила Чэн Дунмай, помогая детям вымыть руки и быстро готовя ужин.

Она принесла еду в гостиную, чувствуя беспокойство.

«Почему они так поздно? Может, они спорят с другими деревнями из-за чиновника по растениеводству? Надеюсь, ничего не случилось. Все-таки это дело касается администрации…»

«Но наша деревня находится довольно далеко от города, дорога занимает много времени, тем более что им еще нужно привезти семена».

Успокоив себя, Чэн Дунмай с улыбкой стала уговаривать детей поесть.

Поужинав и умывшись, Ши Юю наотрез отказалась ложиться спать.

— Я буду ждать дедушку и папу! — Как только Чэн Дунмай пыталась уложить её в постель, Ши Юю начинала плакать.

— Будешь ждать в постели! — Чэн Дунмай стала снимать с неё одежду. Пэн Пэн смотрел на них и тоже готов был расплакаться.

Жители других деревень тоже еще не вернулись, и староста тоже. Вряд ли что-то случилось, но дети об этом не знали.

Они видели, что стемнело, а родные еще не вернулись, и начинали волноваться.

Ши Юю не знала, случилось ли что-то плохое, но она помнила, что в древности чиновники были гораздо могущественнее, чем в современном мире, и могли за любую провинность назначить наказание. Например, могли выпороть палками, а от этого можно заболеть, а медицина здесь неразвитая, и если болезнь будет серьезной…

Она очень переживала, но её считали просто капризным ребенком.

— Давай ты будешь ждать их в постели? Они скоро вернутся. Не плачь, а то и брат расстроится, — ласково уговаривала Чэн Дунмай, быстро снимая с дочери верхнюю одежду.

— В постели я усну, — ответила Ши Юю, но не смогла вырваться из маминых рук. Увидев, что мама снимает с неё одежду, она расплакалась.

— Уа-а-а! Хочу к папе! Уа-а-а! Хочу к дедушке!

Пэн Пэн сначала пытался успокоить сестру, но потом и сам расплакался.

— Уа-а-а! Сестренка, не плачь! Уа-а-а! Дедушка! Уа-а-а!

Чэн Дунмай давно не сталкивалась с такой ситуацией.

Она растерялась и не знала, что делать.

В этот момент в дом вошли Ши Чжицай и Ши Цзайань.

— Что случилось?!

— Дунмай, почему дети плачут?!

Увидев родных, дети бросились к ним, плача и жалуясь. «Милая моя, ты так переживала за дедушку!», «Мой хороший, ты так соскучился по папе!» — успокаивали их взрослые.

Чэн Дунмай, посмотрев на них, покачала головой и пошла на кухню.

Она разогрела ужин и сказала мужу и свекру, чтобы они ели и рассказывали, что случилось.

Ши Юю попросила маму снова одеть её и, усевшись на колени к дедушке, стала слушать их рассказ.

Ши Чжицай проглотил кусок и, видя, что внучка успокоилась и с любопытством смотрит на него, положил ей в рот кусочек баклажана.

Ши Юю сглотнула и покачала головой. — Не хочу, — сказала она. — У меня рот испачкается.

Чэн Дунмай засмеялась. — А когда ты валялась в грязи, тебя это не смущало.

Ши Юю надула губы. — Хочу спать! — сказала она. Она решила, что не будет есть, потому что потом придется снова умываться, а это так сложно.

— Юю хочет спать? Дунмай, уложи дочь, — сказал Ши Цзайань жене. Дети так устали от переживаний и плача, что им пора спать.

Чэн Дунмай посмотрела на дочь, которая крепко держалась за дедушкину руку, и поняла, что та вовсе не хочет спать.

На самом деле спать хотел Пэн Пэн, который тихо сидел рядом, пытаясь не заснуть. — Сестренка говорит, что если поесть перед сном, то нужно чистить зубы, а она уже почистила зубы, поэтому не ест, — сказал он.

— Да! — кивнула Ши Юю, соглашаясь с братом. Двухлетней малышке было сложно говорить длинными фразами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение