04
Ши Юю исполнился год, и заботиться о ней стало немного легче, хотя она всегда была спокойным ребенком.
Но теперь, когда она немного подросла и могла выражать свои желания, общаться с ней стало проще, и взрослые чувствовали себя более расслабленно.
Как раз началась весенняя пахота, и все жители деревни, кроме детей и подростков, которые продолжали учиться, были заняты работой в поле.
Ши Цзайжань, вернувшийся домой на день рождения племянницы, переночевал и рано утром уехал обратно в академию на повозке, которая ехала на рынок.
В тот вечер, после празднования, он хотел взять милую Юю к себе спать, ходил за невесткой из главной комнаты на кухню, из комнаты отца Ши Чжицая в туалет, где сидел старший брат Ши Цзайань… Он всячески капризничал, но никто не согласился.
Ши Юю не возражала, ей даже нравился ее дядя, но её мнение никого не интересовало. Она была всего лишь малышкой с несколькими молочными зубами, которая то и дело пускала слюни.
Зато брат Пэн Пэн, который спал с дядей прошлую ночь, был против. — Дядя разговаривает во сне, — сказал он, — мешает спать.
Вспомнив, как сегодня утром Пэн Пэн, сонный, уснул прямо в туалете, все решили, что брать Юю дяде точно нельзя.
Ши Цзайжань возмутился: «Вот же! Вечером сам просил рассказать сказку, задавал кучу вопросов, а теперь жалуется, что я ему спать мешаю!»
— Дядя, когда ты сдашь экзамены на сюцая, женишься и у тебя появятся свои дети, тогда и будешь нянчиться с ними сколько хочешь! А сейчас ты еще слишком молод, заботься лучше о себе, — сказала Чэн Дунмай.
Ши Цзайжань не мог спорить с невесткой, поэтому, недовольно ворча, отправился спать, а рано утром уехал. «Лучше буду учиться», — решил он.
Весенняя посевная была в самом разгаре. В семье Ши было мало рабочих рук, и Чэн Дунмай, выйдя замуж, тоже работала в поле. Пока дети были маленькими, за ними присматривали родные, и работа не казалась ей слишком тяжелой.
Теперь, когда Юю подросла, её можно было брать с собой, усаживая на пригорке неподалеку, а четырехлетний Пэн Пэн мог за ней присматривать.
Поэтому, позавтракав, вся семья отправилась на работу.
Ши Юю сидела на руках у дедушки и с интересом смотрела по сторонам.
Кругом зеленела трава, воздух был чистым и свежим.
Она часто выходила с родными на прогулку, много слышала и видела и все больше убеждалась, что жители деревни были хорошими и законопослушными людьми.
Байхуай была большой деревней, образовавшейся всего несколько десятилетий назад.
Пятьдесят лет назад в стране шла борьба за престол, правительство было нестабильным, коррупция и злоупотребление властью процветали.
Хотя это была борьба за власть, страдали от неё, как всегда, простые люди.
Соседние страны, воспользовавшись ситуацией, объединились и напали на границы. Началась война.
Страна несколько лет страдала от внутренних распрей и внешних войн. В довершение ко всему, река Бэйши вышла из берегов. Неистовый поток воды сносил дома, уносил запасы зерна, разлучал семьи. Начался голод.
После наводнения разразилась эпидемия, а на западе страны началась засуха и нашествие саранчи.
Голод стал главной причиной народных восстаний.
Люди голодали, умирали, их сердца были полны гнева и отчаяния. Восстания вспыхивали одно за другим, охватывая все новые территории.
Тринадцать лет шла кровопролитная война. В результате возникло новое государство, к власти пришел новый император, назвавший себя Син-ди. Страна получила название Великое Процветание (Дасин), а девиз правления — Аньхэ («мир и гармония»).
«Син» означало «подъем», «син» — «объединение сил».
С момента основания государства Дасин прошло тридцать лет. В первые годы было много беспорядков и внутренних конфликтов, но, к счастью, страна выстояла и стала сильнее.
Предки семьи Ши во время войны и голода приняли решение покинуть родные места, которые сильно пострадали от стихийных бедствий, и переселиться на север.
Глава семьи был мудрым человеком. Предвидя надвигающуюся беду, он продал все имущество и купил на эти деньги зерно, а затем обменял зерно на возможность уехать.
Они долго скитались, скрываясь от опасностей, и, к счастью, присоединились к одной из повстанческих армий, сохранив свой род.
Когда государство Дасин было основано, главной задачей нового правительства стало восстановление страны и забота о народе.
Родные места семьи Ши были разрушены войной и наводнением, и им пришлось искать новое место жительства. Семья Ши, хоть и была небольшой, внесла свой вклад в победу: многие сражались на фронте, а одна из дочерей семьи, вышедшая замуж за военного, стала тысяченачальником и смогла защитить своих родных.
После окончания войны, несмотря на заслуги перед отечеством, семья Ши не получила больших наград и хороших земель. По закону им нужно было выбрать другое место для поселения. Ши Чжицай с братом, вместе с отцом и дедом, долго путешествовали, пока не добрались до этих мест, недалеко от своей прежней родины, и основали деревню Байхуай.
«Если не случится ничего непредвиденного, Чжицай, Чжилян, это место станет вашей родиной. Живите здесь мирно и счастливо. Жизнь беженцев слишком тяжела», — сказал старик своим внукам. — «Не жалейте о том, что ваши родные места далеко, теперь ваша родина здесь, и здесь будут жить ваши дети и внуки».
Дед Ши Чжицая был мудрым человеком. Хотя он много страдал в последние годы своей жизни, скитаясь по чужим краям, и вскоре после переезда в Байхуай умер от болезни, он оставил своим потомкам не только спрятанные золото и серебро, но и крепкий дом, и плодородную землю.
Ши Юю сидела на пригорке неподалеку, на подстилке из старой одежды, набитой тростником.
Пэн Пэн играл рядом с ней в грязи.
Родители и дедушка работали в поле. Ши Цзайань, засучив рукава, обнажив мускулистые руки, размашисто орудовал мотыгой, разбивая замерзшую за зиму землю на комья. Дедушка работал на другом конце поля. Они словно соревновались, с шумом взрыхляя землю.
К удивлению Ши Юю, её мама, такая нежная и хрупкая, тоже работала мотыгой, не отставая от мужчин.
Оглядевшись, Юю поняла, что они находятся на возвышенности, на сухой земле, где обычно сажали овощи, бобы и бахчевые. Насколько она знала, весной сначала нужно было вспахать рисовые поля, ведь посадка риса — очень важное дело.
«Наверное, это не север, раз все едят рис, да и привычка есть три раза в день тоже не северная», — подумала она.
Она склонила голову, разглядывая окрестности. В поле работало много людей. Вон там, дальше, рисовые поля… тоже кто-то работает. И… она увидела быка! Юю, упершись руками в землю, с трудом поднялась на ноги и посмотрела в ту сторону. Действительно, кто-то пахал поле на быке.
«Наверное, быков не хватает на всех, и приходится работать по очереди. Поэтому дедушка с папой сначала обрабатывают сухую землю», — решила она. — «В любом случае, я в этом не разбираюсь. Буду смотреть и запоминать, учиться по мере взросления. В университет мне все равно не поступить».
Она сделала несколько шагов, думая о том, какая она умная и сообразительная, но физически ей далеко до Богэ'эра, внука прадедушки.
Богэ'эр был младшим внуком Ши Чжиляна, старшего брата дедушки. Ему было одиннадцать месяцев, и он уже умел ходить, держась за опору. Он бегал по двору, громко крича, словно заявляя: «Я тут главный!»
«Как стыдно! Нужно больше тренироваться», — подумала Юю.
Она сделала еще один шаг.
Пэн Пэн, увидев это, перестал играть с грязью и с тревогой посмотрел на сестру.
Ши Юю улыбнулась брату и, гордо сказав: «Гэгэ, иди!», — сделала еще один шаг. Но ножки её подкосились, и она упала на колени, низко поклонившись брату.
Пэн Пэн на мгновение замер, потом бросился к сестре, поднял её на ноги и, потрогав пухлые щечки, спросил: — Сестренка не плачет. Тебе не больно?
— Не больно, — ответила Ши Юю, вытирая испачканное землей лицо и обнимая брата.
«Как хорошо иметь брата», — подумала она.
Такого доброго и заботливого брата, с которым можно вместе расти.
— Давай вместе играть в грязь! — предложил Пэн Пэн.
— Давай!
Ши Юю с радостью принялась лепить из грязи. Она решила слепить быка!
— Сестренка, я тебе сделаю юбочку из цветов! — сказал Пэн Пэн.
— Угу.
— Сестренка, я тебе сделаю шапочку!
— Угу.
— Сестренка, я тебя потом возьму играть с Сытао и другими ребятами. Они умеют свистеть на листьях и ловить рыбу! Сестренка, я тебе слеплю рыбку!
— Угу.
Ши Юю так увлеклась игрой, что совсем забыла, что она еще маленькая и… часто писает.
Поэтому, когда Чэн Дунмай, закончив работу пораньше, вернулась домой готовить обед, её встретили два чумазых ребенка.
Вокруг них валялись кучки глины разных размеров.
— Мама, я сестренке слепил рыбку, шапочку и юбочку! — похвастался Пэн Пэн.
Если бы он не сказал, Чэн Дунмай ни за что бы не догадалась, что это.
Она хотела что-то спросить, но тут Ши Юю почувствовала, что хочет писать.
— Мама! Писать! Писать!
— Давай я тебе сниму штанишки, и ты пописаешь здесь.
— Домой! Домой! Писать!
— Ну что за сложности? Пописай здесь, удобрим землю!
— Уа-а-а! — Ши Юю, которая считала себя взрослой и серьезной, вдруг разрыдалась. Она громко плакала, как настоящий ребенок.
Чэн Дунмай решила, что дочка просто капризничает. Она посмотрела на свёкра и мужа, которые с удивлением наблюдали за происходящим. Юю несколько раз падала, но ни разу не заплакала, а тут вдруг разрыдалась при виде мамы. Чэн не знала, что делать.
— Пойдем домой, пописаешь дома, польешь цветочки во дворе, — сказала она, поднимая плачущую Юю.
— Уа-а-а, в туалет… — всхлипывала Юю, настаивая на своем. Как бы упрямо она себя ни вела, раз ей уже исполнился год, она не хотела больше носить штанишки с разрезом и справлять нужду где попало!
Её несли домой, но маленький мочевой пузырь не выдержал, и она описалась.
Юю перестала плакать и начала громко кричать. По дороге её спрашивали: — Юю, почему ты плачешь?
— Описалась, — отвечала мама.
Ши Юю закричала еще громче.
«Я же девочка! Мне стыдно! И штанишки мокрые, фу!»
— Мама-а-а! А-а-а… уа-а-а…
Чэн Дунмай не выдержала и рассмеялась.
Поэтому, когда они вернулись, все обратили внимание на плачущую и смеющуюся маму с дочкой.
— Что случилось? Почему она то плачет, то смеется?
— Юю описалась. Не понимаю, почему её мама смеется. Ей бы шлепок по попе дать!
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|