Глава 3. Цзя Лянь возвращается в лагерь

На следующее утро Цзя Лянь, с помощью Пинъэр, встал, умылся и, позавтракав, отправился в Восточный поперечный двор, чтобы засвидетельствовать почтение отцу, покойному главе рода.

Узнав, что тот еще не встал и находится у наложницы, он сразу же вышел, сел на лошадь и вместе со свитой личной охраны, по дороге, по которой приехал вчера, выехал из Северных ворот и, проехав более десяти ли, прибыл в Северный пригородный лагерь.

Под почтительные взгляды солдат у ворот лагеря он въехал внутрь. Сначала он направился в Главную палатку центральной армии, где узнал, что командующего нет. Поприветствовав нескольких дежурных помощников командующего, он вернулся в свою палатку.

Поскольку дел не было, он принялся читать. Да, именно читать. Что еще делать в военном лагере, кроме как читать книги и играть в азартные игры, чтобы скоротать время?

В 13:30, пообедав и выпив чаю для улучшения пищеварения, в палатку ворвался человек. Не представившись, он вошел, сел напротив Цзя Ляня, взял чашку и стал пить чай.

Цзя Лянь взглянул на вошедшего и улыбнулся:— Лу Юй, что случилось? Ты так спешишь, что даже не боишься, что меня здесь не окажется, и ты зря потратишь время.

Красивый мужчина по имени Лу Юй ответил:— Ты сегодня утром вошел в лагерь, это записано. Ты забыл, что я в этом месяце отвечаю за управление лагерем?

— Видишь, какая у меня память, забыл, да и не очень-то я помню.

— Хм, не помнишь? Боюсь, что ты вчера вернулся домой, развлекался с женой и забыл о нас, братьях, и даже не зашел к нам.

Лу Юй хотел выставить Цзя Ляня в неприглядном свете.

— Ладно, хватит болтать ерунду, я вижу, ты уже забыл, зачем пришел.

— А что, я не могу зайти в гости?

— Сегодня командующего нет, только командующий Хоу здесь. А при нем ты не посмеешь слоняться без дела, — продолжил Цзя Лянь.

— Ну и что, даже если увидит, у меня есть оправдание.

Лу Юй возразил, но тут же стал хитрить, таинственно прошептав:— У меня есть важное дело, которое я хочу тебе сообщить, как ты меня отблагодаришь?

— Я еще не знаю, есть ли от этого польза, а ты уже требуешь награду. Боюсь, ты недолго продержишься на должности капитана.

— Не пугай меня, если ты создашь мне проблемы, как ты потом будешь объясняться с моим братом, когда он вернется? Мы с братом — лучшие друзья.

Цзя Лянь, услышав его слова, почувствовал тошноту, но, поскольку он уже ко многому привык, то испытал лишь легкое раздражение: "Этот парень, во всем хорош, кроме характера. Если бы он был из обычной семьи, то связался бы с подонками и испортился. Иначе бы его брат не отправил его в этот лагерь Сяоци перед отъездом из столицы, чтобы он пожил суровой жизнью."

Цзя Лянь знал, что тот не умеет держать язык за зубами, и в лагере его недолюбливают.

Он пришел к нему просто поболтать, поэтому Цзя Лянь не торопился, тем более что сегодня дел не было.

— Ну, что же ты молчишь, что скрываешь?

— Я тебе скажу, сегодня из дворца пришли новости, что, учитывая заслуги Хэ Хуэя, его хотят перевести в столицу. Как ты думаешь, это важное дело?

Лу Юй, увидев, что Цзя Лянь спрашивает, поспешил рассказать то, что хотел сказать, как только вошел в лагерь.

— Это действительно важное дело, перевести Хэ Хуэя в столицу!

— Цзя Лянь мысленно повторил это, а вслух спросил:— Откуда такие новости?

Лу Юй не ответил, сказав лишь, что ему сообщил его хороший друг.

Не обсуждая источник новостей, Лу Юй выложил все, что знал, и спросил:— Второй брат, как ты думаешь, какую должность дадут Хэ Хуэю в столице?

Не дожидаясь ответа Цзя Ляня, он высказал предположение:— Командующего столичным гарнизоном?

Цзя Лянь, услышав это, поспешил его остановить:— Ты умеешь фантазировать. Хэ Хуэй всего лишь командующий третьего ранга, а командующий столичным гарнизоном — второго ранга. Перевод из провинции в столицу — это уже повышение; к тому же, Хэ Хуэй — выходец из средних и низших военных чинов провинции Хугуан, он прошел через систему отбора чиновников, и он не из одной компании со столичными. Если ему дадут должность командующего, боюсь, он не удержится. Поэтому такого точно не будет.

Цзя Лянь не договорил: в прошлом году император наградил нашего командующего Вана, так быстро это не делается.

Однако у Цзя Ляня были свои соображения. Хэ Хуэй родом из Сянфаня, провинция Хубэй. В двадцать лет он пошел по пути системы отбора чиновников и получил признание.

Позже, из-за мятежа племени мяо в Юньгуй, он дослужился до генерал-майора и генерала гарнизона Юэяна. В 39 году Цзясяна, из-за второго мятежа мяо, он был повышен до командующего военным округом Хугуан, в подчинении которого находились гарнизоны Сянъяна, Эчжоу, Цзянлина, Юэяна и Хэнъяна.

За последние двадцать лет его влияние в Хугуане уступало только последнему генерал-губернатору Хугуана, а по местному влиянию он уступал лишь нынешнему генерал-губернатору Цзилиао, Цигогуну Чэнь Жуйвэню.

Кстати, Хэ Хуэй уже семь лет занимает должность командующего, к тому же мятеж мяо подавлен, так что, по логике вещей, его должны перевести.

Цзя Лянь увидел, что Лу Юй пьет чай и молчит, и понял, что тот ждет.

— Скорее всего, командующим императорской гвардией, с повышением до генерала первого ранга.

Лу Юй, увидев, что Цзя Лянь дал ответ, не понял и снова спросил.

Цзя Ляню пришлось продолжить:— Должность командующего столичным гарнизоном пока трогать не будут. Для Хэ Хуэя взлететь высоко — значит больно упасть. Если будет указ, он тоже не примет, а найдет предлог, чтобы отказаться.

Поэтому его могут назначить только командующим одного из четырех главных лагерей столицы. Командующий передового лагеря вступил в должность во втором году Лунсина, и до сих пор не совершал серьезных ошибок. Должность командующего в нашем лагере предназначена для командующего Хоу Чжиюаня, это было решено давно. Командующий пехотным лагерем — человек командующего Вана, и пока командующий на месте, его тоже не тронут. Остается только командующий императорской гвардией, который в прошлом году зимой опозорился перед императором на военном смотре, да и перед командующим Ваном он тоже оказался двуличным.

Что касается повышения до генерала первого ранга, то это очень просто. Командующий нынешней династии — всего лишь третьего ранга, и только из-за того, что его обязанности находятся в столице, он считается более почетным, чем военные чины третьего ранга в провинции. Но для Хэ Хуэя это обычное дело. Чтобы не показаться скупыми на милость, ему могут повысить титул. Он изначально был генералом третьего ранга, так что повышение на один ранг — это неплохо.

Здесь Цзя Лянь должен объяснить читателям, что в нынешней династии в столице есть четыре главных лагеря: передовой лагерь, лагерь Сяоци, императорская гвардия и пехотный лагерь, аналогично Уцзюнь-ин и Саньцянь-ин династии Цянь-Мин. Передовой лагерь и лагерь Сяоци находятся в Северном пригородном лагере, а императорская гвардия и пехотный лагерь — в Западном пригородном лагере. В провинциях, к северу от реки Циньхуай, назначаются командующие, а к югу — гарнизоны.

Если в провинции идет война, может быть назначен генерал-губернатор, а ниже рангом — командующий военным округом, который занимается только военными делами.

В настоящее время в провинциях постоянно находится только один генерал-губернатор — генерал-губернатор Цзилиао, который противостоит поздней Цзинь. В прошлом, из-за войн, назначались генерал-губернаторы Шаньгань, Хугуан и Чжэминь.

— Да, точно, так и есть, — Лу Юй радостно хлопнул по столу, а потом спросил, как его отблагодарить.

Цзя Лянь усмехнулся, сказав, что ему от этого никакой пользы, даже если бы он не сказал, через день об этом узнал бы весь лагерь, и он узнал бы об этом рано или поздно.

Но Лу Юй не унимался, и Цзя Ляню пришлось сказать:— Так, найди подходящий день, я отправлю тебя в башню Сияющих Облаков, выберешь себе первоклассную девушку, я заплачу, как?

— Нет, нет, зачем в башню Сияющих Облаков, ты, наверное, меня обманываешь, пойдем в башню Четырех Сезонов, там лучше.

Цзя Лянь сначала усмехнулся, а теперь и вовсе потерял дар речи, поняв, что этот парень пришел к нему, чтобы выпросить денег. Видимо, тетушка стала строже к нему относиться. Он выругался:— В башне Сияющих Облаков ночь с первоклассной девушкой стоит не больше ста лянов, а в башне Четырех Сезонов за сто лянов вряд ли что-то приличное найдешь. У тебя, парень, хороший аппетит, тетушка тебя избаловала.

— Так ты согласен или нет?

— Ладно, договорились, когда будет подходящий день, я тебя приглашу.

— Ну, смотри, договорились, — Лу Юй поспешил сказать, что у него дела в лагере, и что они еще встретятся, и ушел.

Цзя Лянь покачал головой и улыбнулся, позвал стоявшего у дверей личного охранника Фу Хэ и велел ему пройтись по лагерю и узнать, из чьей палатки вышел Лу Юй перед тем, как прийти к нему.

— Ну и хитрец! Вечно хитрит, и не боится, что язык отсохнет! — Цзя Лянь смотрел, как Фу Хэ, получив приказ, уходит.

— Докладываю генералу, молодой господин Лу вышел из палатки помощника командующего Чжуна, пятого в левом крыле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Цзя Лянь возвращается в лагерь

Настройки


Сообщение