Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В комнате воцарилась тишина. Помимо знакомого мне Хань Фэя, там было ещё трое.
Один — седовласый, в чёрных одеждах с золотыми узорами, с широкими плечами и узкой талией, с холодным выражением лица и опасной аурой.
Другая — с фиолетовыми волосами и в фиолетовых одеждах, с узором у левого глаза, придающим ей обольстительность, но в глазах таилась глубокая хитрость.
Последний же выделялся, словно чистый ручей: его черты лица были мягкими и нежными, он выглядел дружелюбным и красивым.
Конечно, никто из них не был простаком. В этой комнате не было ни одного человека без хитрости.
Я лишь взглянула на них и опустила глаза, чувствуя себя совершенно сбитой с толку.
Неужели я прервала их секретную встречу? Нет, это невозможно, правда?
— Брат Вэй Чжуан, госпожа Цзы Нюй, Цзы Фан, прошу вас, выйдите на минутку, — сказал Хань Фэй, посмотрев на меня некоторое время, и сложил руки в приветствии троим.
Похоже, так и есть.
— Зачем красавица пришла ко мне? — услышала я его смеющийся голос над головой и снова подняла глаза.
— Ваша покорная слуга пришла передать реликвию покойной знакомой. Эта вещь имеет к вам прямое отношение, господин, — сказала я, кладя нефритовый кулон на нефритовый столик, и заметила, как его глаза резко сузились.
— ...Действительно, имеет отношение. Благодарю вас, красавица. Не знаете ли, как она скончалась? — Хань Фэй не притронулся к кулону, закрыл глаза, а когда снова открыл их, его голос уже был прежним.
Я была не очень довольна его отношением, но не могла вставлять больше слов — в лучшем случае, я всего лишь посланница.
— Е Коу... она умерла от болезни.
* Хань Фэй спросил моё имя, но я не назвала его.
Перед тем как уйти, я так и не узнала, понял ли он, что Е Коу была той самой маленькой лисой, которая его спасла. Но я знала, что их прошлое закончилось этой ночью.
Постепенно даже воспоминания сотрутся, растворятся в годах.
Ночь становилась всё глубже, огни города остались позади, как и в прошлый раз, когда я покидала Синьчжэн.
Разница лишь в том, что на этот раз я ещё не встретила своих преследователей-охотников.
Подождите, почему я сказала "ещё не"?
— Свист!
Свист стрелы разорвал тишину ночи. Я ловко подпрыгнула и быстро увернулась от холодного блеска позади.
Прибывший был очень быстр, даже быстрее, чем в прошлый раз.
Похоже, они нашли более опытного помощника, подумала я.
И слишком уж хорошо обо мне думают.
Я внутренне стенала, пока бежала.
Стрелы летели, словно не стоили ничего, каждая из них едва не задевала меня. Не говоря уже об ответном ударе, у меня не было времени даже подумать.
Уж больно силён этот даос!
Давно, должно быть, зарились на мою белую шерсть!
И точно знали, что я буду здесь бродить!
Чёрт, моя белая шерсть в лесу — это же живая мишень!
Меня осенило, и я стала ещё менее заметной, свернув к Синьчжэну.
Я не знала, сколько людей скрывалось на границе леса, но я ни в коем случае не могла привести их к Лисьей Пещере.
Стоило мне попасть в Синьчжэн и принять человеческий облик, они бы точно меня не нашли. Тогда я бы нашла момент, чтобы вернуться в Лисью Пещеру и никогда-никогда больше не выходить!
Огни становились всё ближе, я бежала на предельной скорости. Думаю, в глазах тех глупых даосов я была уже лишь размытым силуэтом —
— Плюх!
Я пожалела.
Больше никогда не буду злорадствовать над этими подлецами.
Пронзённая стрелой, я повалилась на землю и, сдерживая разрывающую боль, спряталась за деревом. Я слышала, как они приближались, посмеиваясь, грубо рубя кустарник, так что обломки веток и листья разлетались. Двое, прокладывающие путь, переговаривались:
— Эта лиса-дух бежит так быстро! Если бы не отличная стрельба из лука Второго Молодого Господина, она бы, наверное, спряталась в толпе и навредила бы простолюдинам.
— И не говори! За столько времени охоты на демонов я ещё не видел такой упрямой. Мы потратили несколько дней, и если не поймаем её, наши усилия пропадут даром.
— ...
Мечтать не вредно, я сделаю так, чтобы эти ваши никчёмные усилия пропали даром.
Я подавила кашель и выплюнула кровь, скопившуюся в горле, злобно собрала силы.
Стрела вонзилась мне в левое плечо, так глубоко, что почти достигла кости. Когда моё тело напряглось, кровь пропитала шерсть.
Настоящий противник следовал за двумя, прокладывающими путь. Напасть на этих двоих означало бы разменять пешку на пешку, раскрыть своё местоположение для смертельного удара.
Обезболивающее усыпляло меня, боль постепенно становилась нереальной.
Я лишь широко раскрыла глаза, ожидая появления Второго Молодого Господина из темноты, чтобы сразиться до последнего.
В момент, когда я готовилась к атаке, чья-то большая рука вдруг схватила меня за шею. Моё сердце сильно дрогнуло, и я почти мгновенно выпустила острые когти, чтобы ударить по этой руке.
Но он легко и ловко перехватил мою лапу.
— Тс-с-с!
* Чёрт, как я могла так спокойно уснуть?
Я злобно подумала, закрыв глаза.
С момента попадания стрелы, должно быть, прошло несколько дней. В момент пробуждения я невольно вспомнила сцену, как Мо Я во второй раз спас меня.
Чёрт, чёрт!
Если я и на этот раз уйду, не попрощавшись, то буду совсем без сердца. Даже Ин Ду, узнав об этом, сама бы меня проучила.
К тому же, я ведь ему обязана!
Сама это обещала!
— Хватит притворяться спящей, открой глаза и хорошенько посмотри на своего спасителя.
Но мне очень не хотелось иметь с ним дело.
Я втайне стиснула зубы и открыла глаза.
Брови Мо Я были приподняты, он стоял, скрестив руки на груди, с любопытством.
— И впрямь тебе повезло, что дважды я приходил тебе на помощь.
Рана на левом плече, обёрнутая несколькими слоями марли, сильно болела. Самый верхний слой пропитался кровью и стал красным, словно распустившийся пион.
Я заметила рядом с ним ещё одного человека — это был Бай Фэн, которого я уже видела.
— Сяо Бай, похоже, связан с нами судьбой. Хочешь оставить его? — это Мо Я сказал Бай Фэну.
— ... — Бай Фэн бросил на меня взгляд, полный надменности.
Но я чутко уловила в нём нотку любопытства, и выражение моего лица мгновенно стало странным.
...Мо Я ведь не сказал ему, что я демон-лиса, верно? Откуда этот взгляд, будто он хочет завести питомца?!
— Эй, ты хочешь остаться? — Мо Я не получил ответа, наклонился и погладил мою шерсть, в ответ получив мой закатанный глаз.
Он повернулся: — Сяо Бай говорит, что хочет остаться.
Я:...
* Я поняла, почему Мо Я оставил меня: он, вероятно, думал, что у меня много врагов, и хотел задержать меня на несколько дней, чтобы они прекратили поиски.
Поэтому я сладко проспала три дня в комнате Мо Я, с чистой совестью ведя жизнь "питомца", питаясь и живя за чужой счёт.
Но чаще всего еду приносил Бай Фэн, Мо Я, казалось, всегда был очень занят.
Я слышала, как болтливые слуги внизу говорили, что ситуация в последнее время резко изменилась: ко двору государства Хань вернулся принц Хань Фэй, и созданная им фракция Сыпучие Пески не должна быть недооценена.
Наслушавшись чужих анализов, от нечего делать я даже лисьей лапой начертила схему отношений между фракциями.
Нынешняя Резиденция Генерала обладает огромной властью, контролируя финансы, власть, гражданские и военные дела почти всего государства Хань. Другие заинтересованные группы, такие как Четвертый Молодой Господин Хань Юй, наследный принц и различные князья и знать, были разрознены и не заслуживали упоминания.
Члены Сыпучих Песков, возможно, встретились со мной в тот день: Вэй Чжуан, второй ученик Школы Долины Призраков, Цзы Нюй, мадам борделя Цзыланьсюань, и Чжан Лян, внук Первого Министра Чжан Кайди.
Состав очень сильный, они принадлежат к фракции Девятого Молодого Господина Хань. В будущем они будут противостоять друг другу, шансы на победу — пятьдесят на пятьдесят и выше.
Это борьба дракона и тигра, но не факт, что кто-то выйдет победителем.
Внешних угроз хватает: такие великие державы, как Цинь и Янь, жадно смотрят, выжидая, пока государство Хань погрязнет во внутренних распрях, чтобы урвать кусок. В условиях, когда власть узурпирована, а материальные желания безграничны, народ, должно быть, страдает. Трудно сказать, в чьи руки в итоге попадёт государство Хань.
...Неплохо я всё это проанализировала своей маленькой головкой!
Я стёрла следы схемы под лапой, запихнула в рот кусочек пирожного с финиковой пастой и стала жевать.
Чем глубже погружаешься в эти запутанные отношения, тем больше увязаешь. Мо Я — важная фигура в Ночной Завесе, рисковать жизнью для него обычное дело. Когда моя рана заживёт на семь-восемь десятых, я усиленно буду тренироваться, чтобы стать непобедимой для десяти тысяч человек. Может быть, однажды я смогу спасти ему жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|