Глава 4
Женщина опешила.
На лице Лю Даи тоже отразилось удивление. Он явно не ожидал, что ребенок поймет его слова. Лю Даи проводил мальчика взглядом, пока тот не скрылся из виду, а затем услышал испуганный голос женщины.
— Ты уверен, что он не разглядел меня?
— Ты же так прикрывалась. Да и темно уже, кто тебя разглядит? А даже если и разглядел, что с того? Он тебя что, узнает? Наверное, уже по дороге домой все забыл. Маленький еще.
— Это все ты виноват! Зачем ты меня сюда позвал? А вдруг свекровь проснется и заметит, что меня нет? Придется что-то выдумывать!
— Чего ты боишься этой старухи? Ладно, не будем об этом. Дай я тебя поцелую.
Тем временем Чжан Юн и остальные, прождав Хэ Муцзина довольно долго, начали волноваться. Они уже собирались идти его искать, как вдруг увидели, что он цел и невредим вылезает из окна.
— Ну как? Там есть привидения? — спросил Хэ Чжуанши, подходя к нему.
— Нет, — покачал головой Хэ Муцзин.
— Правда? — разочарованно протянул Чжан Юн. — Тогда давайте и мы зайдем, посмотрим. Я там еще ни разу не был. Что там внутри?
Хэ Муцзин боялся, что они действительно войдут и помешают Лю Даи и той женщине. В конце концов, он взял деньги и дал обещание, поэтому не мог пустить их туда.
— Там только старые шкафы, сломанные табуретки, ничего интересного, — сказал он спокойным тоном, глядя им прямо в глаза.
Ребята, видя его уверенность, потеряли интерес к старому дому. Они отдали Хэ Муцзину деньги и разошлись по домам.
Хэ Муцзин пересчитал деньги на своих маленьких пальчиках.
За один вечер он заработал целых двадцать восемь юаней!
Хватит на учебники и тетради!
Вернувшись домой, Хэ Муцзин сел на жесткую кровать, не в силах сдержать улыбку. Его ножки болтались в воздухе. Но вскоре он задумался о другой важной проблеме.
Как объяснить сестре, откуда у него эти деньги?
Не мог же он сказать, что выиграл их в пари и получил плату за молчание…
В этот момент вошла Хэ Мяо с тазом для мытья ног.
Хэ Муцзин вернулся поздно, но в те времена, да еще и в такую жару, жители деревни после ужина любили проводить время на улице, болтая друг с другом. Многие дети играли на улице допоздна, поэтому Хэ Мяо не удивилась.
Брат с сестрой мыли ноги вместе.
Таз был небольшой, им двоим было тесно. Половина маленькой ножки Хэ Муцзина лежала на ноге Хэ Мяо, его розовые пальчики поджались.
Хэ Мяо, уставшая после целого дня работы, почувствовала, как ее тело расслабляется в теплой воде. Она посмотрела на Хэ Муцзина. Малыш, казалось, не привык к температуре воды, его щечки раскраснелись, так и хотелось их потрогать.
Подумав об этом, она так и сделала.
— Что вы сегодня учили в школе?
Хэ Муцзин, которого она неожиданно ущипнула за щеку, еще больше покраснел и послушно ответил:
— Счет и новые слова.
— Завтра я поеду в город. Будь умницей в школе и слушайся учительницу, — сказала Хэ Мяо.
— А зачем ты едешь в город? — поднял на нее глаза Хэ Муцзин.
— По делам, — ответила Хэ Мяо, опустив глаза. Она не хотела говорить ему, что собирается заложить бабушкин нефритовый браслет, единственную ценную вещь, оставшуюся от бабушки. На душе у нее было тяжело.
Хэ Муцзин почувствовал ее грусть.
Дети очень чувствительны к эмоциям, особенно такие, как он, чей интеллект намного превосходил сверстников.
О чем она грустит?
О деньгах?
Он задумался. Казалось, нет ничего важнее денег. Утром он видел, как сестра разговаривала с учительницей, хотя и не слышал их разговора, но был уверен, что речь шла о плате за обучение.
Может быть, поездка сестры в город как-то связана с этим?
Чем больше Хэ Муцзин думал об этом, тем больше убеждался в своей правоте. Он быстро вытер ноги, достал из сумки двадцать четыре юаня и протянул их сестре.
— Сестра, смотри, что это?
Хэ Мяо, увидев деньги, широко раскрыла глаза.
— Откуда у тебя столько денег?
— Я занял у тёти Ван.
— У тёти Ван?
— Да. Тётя Ван сказала, что когда-то давно они потеряли продовольственные талоны и чуть не умерли с голоду, а дедушка с бабушкой поделились с ними своей едой. Поэтому, когда она узнала, что у меня нет денег на учебу, она согласилась мне одолжить. И сказала, что не нужно спешить с возвратом.
Хэ Мяо знала об этой истории, поэтому не стала сомневаться в его словах.
— Как хорошо, что тётя Ван помнит об этом. Она хороший человек.
— Сестра, я хочу спать. Давай ложиться, — сказал Хэ Муцзин.
— Хорошо, спи.
Ночью было много комаров. Хэ Мяо смотрела на спящего Хэ Муцзина. Он улыбался во сне, но на его нежном личике было несколько комариных укусов.
И не только укусы. Малыш боялся жары, и на его лбу выступили капельки пота.
Хорошо, что он крепко спал и не просыпался.
Хэ Мяо нахмурилась, достала бальзам «Золотая звезда» и намазала укусы, затем стала обмахивать его веером, отгоняя комаров. Убедившись, что Цзайцзай наконец-то спокойно спит, она потрогала ключик на своей шее.
Хорошо, что бабушкин браслет можно не продавать.
Но ей все равно нужно было поскорее закончить жатву и заработать денег на вентилятор.
Хэ Муцзин заметил, что Хэ Чжуанши в последние дни стал к нему очень внимателен: предлагал свои игрушки, не обижал, даже за столом делился с ним мясом. Из-за этого Хэ Муцзин несколько раз ловил на себе неодобрительные взгляды Чжан Цинь.
В тот день, вернувшись домой после школы, Хэ Чжуанши снова подошел к нему.
— Хочешь мороженое?
Хэ Муцзин как раз складывал еду в ланч-бокс и наливал воду.
— Нет, спасибо. Мне нужно отнести обед сестре.
— Ты идешь в поле? В такую жару? Вы с сестрой такие дружные. А у меня даже брата нет, — пожаловался Хэ Чжуанши, а затем с энтузиазмом добавил: — Ларек по дороге к полю. Давай вместе сходим, я и твоей сестре мороженое куплю.
Хэ Муцзин удивился.
— Ты заплатишь?
— Конечно! — Хэ Чжуанши похлопал себя по груди.
Раньше Хэ Муцзин не обращал внимания на попытки Хэ Чжуанши ему угодить, но сейчас он не мог их игнорировать. Он знал, что беспричинная доброта — подозрительна.
Он прищурился, с подозрением глядя на Хэ Чжуанши.
— Что тебе нужно?
Хэ Чжуанши смутился под его взглядом, но в его глазах все равно светилось ожидание.
— Теперь все второклассники, даже Да Ху, знают, что ты не боишься заброшенного дома. Все говорят, какой ты смелый! И как ты догадался, что Чжан Юна ждет несчастье? Есть какой-то секрет?
— Несчастье, — серьезно поправил его Хэ Муцзин. — Секрет есть, но Учитель запретил мне его разглашать.
Глаза Хэ Чжуанши загорелись. Учитель! Он видел таких только по телевизору!
— Я никому не скажу! Научи меня хоть чему-нибудь!
— Я не могу, — смущенно ответил Хэ Муцзин.
— Ну пожалуйста! Научи меня! Обещаю, больше не буду тебя обижать! Буду делиться с тобой всем вкусным и интересным! И если моя мама снова будет вас ругать, я тебе расскажу… Ну научи, умоляю! — заныл Хэ Чжуанши.
Видя, как тот упорствует, Хэ Муцзин поджал губы, и в его глазах мелькнула хитрая искорка.
— Хорошо.
Затем, глядя на радостное лицо Хэ Чжуанши, он добавил:
— Но у меня есть условие. Я научу тебя, когда солнце начнет вставать на западе, или когда вода из-под крана перестанет течь.
Хэ Чжуанши нахмурился и почесал голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|