Графиня Дунсян
Сегодня вместе с Туанем пришла личная служанка госпожи Линь, Цайюэ. Имя ее, «Разноцветная Луна», оказалось обманчивым — девушка была невзрачной, но зато исполнительной. И хотя Туань был еще мал, и к нему не предъявлялось особых требований, репутация юной госпожи была слишком хрупкой, чтобы подвергать ее риску сплетен. Поэтому Цайюэ отвела Туаня в приемную и оставила его ждать там.
Шэнь Цзинсюань вышла из внутренних покоев и немного поговорила с Туанем. Цайюэ подошла и протянула ей вышитый мешочек:
— Пятая госпожа, это вышила для вас наша госпожа. Внутри — успокаивающие травы. Если вы не побрезгуете носить его, это будет знаком благодарности нашей госпожи за вашу заботу о Туане. Прошу вас не считать это жалким подарком.
Туань, подняв голову, добавил:
— Пятая сестра, когда я вырасту и смогу зарабатывать деньги, я обязательно подарю тебе самую дорогую для меня вещь!
— Что ж, пятая сестра заранее благодарит Туаня за обещанный подарок, — ответила Шэнь Цзинсюань. Туань покраснел.
Мешочек был сшит из шелка, который был в моде в прошлом году. Хотя он немного устарел, ткань все равно была дорогой. Госпожа Линь была искусной рукодельницей. Вышитые на мешочке «пять монет счастья» выглядели как живые. Яркий узор компенсировал простоту материала. Было видно, что госпожа Линь вложила в работу много сил. Шэнь Цзинсюань приняла мешочек и сказала:
— Передайте госпоже Линь мою благодарность. Мне очень понравился мешочек. Я как раз думала о том, чтобы заказать себе красивый, и, похоже, наши мысли совпали.
— Вот так совпадение! — улыбнулась Цайюэ. — Время уже не раннее, — сказала Шэнь Цзинсюань. — Я отведу Туаня в кабинет. Там есть служанки, которые присмотрят за ним. Цайюэ, если у тебя есть дела, можешь идти. Приходи за Туанем в полдень.
Госпоже Линь нужно было срочно продать вышивку, чтобы получить деньги, поэтому Цайюэ не стала задерживаться.
— Прошу вас, пятая госпожа, позаботьтесь о нем. Я приду за Туанем в полдень, — сказала она и, поклонившись, ушла.
Шэнь Цзинсюань, взяв Туаня за руку, спросила, завтракал ли он и не голоден ли.
— Пятая сестра, я не голоден, — серьезно ответил Туань, надув щеки. — Матушка накормила меня утром. Когда мы начнем учиться читать?
При упоминании об учебе глаза пятилетнего мальчика загорелись ожиданием. Шэнь Цзинсюань смущенно ответила:
— Можем начать прямо сейчас.
Хайтан еле сдерживала смех. Ее госпожа явно сама проголодалась, но стеснялась сказать об этом, поэтому прикрывалась Туанем. Неожиданно она получила отказ. После утренней тренировки с дедушкой даже у мальчишек желудки были бы пусты.
Шэнь Цзинсюань, этой внезапно назначенной учительнице, пришлось, поглаживая живот, изображать спокойствие. Она взяла «Троесловие» и начала читать его Туаню.
Поскольку мальчик был еще мал, Шэнь Цзинсюань боялась, что он не сможет усвоить слишком много информации за один раз. Поэтому она читала по одному предложению, а Туань повторял за ней. Когда он запоминал предложение, она подробно объясняла ему написание каждого иероглифа.
После первого урока Шэнь Цзинсюань поняла, что быть учительницей — не ее призвание. Хотя она и умела писать стихи, сочинять эссе и красноречиво говорить, ее таланты лежали не в области преподавания. С точки зрения грамотного человека, ее метод обучения был никуда не годным. К счастью, Туань оказался смышленым мальчиком. Он словно разбирал иероглифы на части, запоминал их и затем снова и снова выписывал на бумаге.
Детская рука была неуверенной, иероглифы получались кривыми и косыми, напоминая детские каракули.
Шэнь Цзинсюань поправила то, как он держит кисть, объяснив, что нужно крепко держать кисть большим и средним пальцами, а указательный лишь слегка придерживать сверху. После нескольких испорченных листов бумаги Туаню наконец удалось более-менее уверенно держать кисть и писать хоть и неуклюжие, но узнаваемые иероглифы.
Теперь ему нужно было самостоятельно практиковаться и копировать образцы каллиграфии. Шэнь Цзинсюань, довольная своим успехом, решила отдохнуть. Она села рядом, попивая чай. Освободившись от занятий, она почувствовала, как сильно проголодалась.
Она поманила Хайтан, что-то шепнула ей на ухо, и та с улыбкой вышла. Вскоре она вернулась с несколькими тарелками изящных пирожных и двумя чашками горячего чая с молоком и маслом.
Шэнь Цзинсюань подозвала Туаня:
— Поешь немного. Ты, наверное, проголодался после занятий.
Туань не хотел есть, он был увлечен изучением черточек иероглифов. На его маленьком личике было написано недовольство. Однако он должен был слушаться пятую сестру, поэтому послушно начал есть, надувая щеки, словно пушистый белый хомячок.
— Вот так-то лучше, — сказала Шэнь Цзинсюань. — Туань еще маленький, ему нужно хорошо питаться, чтобы расти. — При этом она сама не забывала отправлять в рот кусочки пирожных. Горячий чай с молоком и маслом прекрасно сочетался с мягкой выпечкой, полностью удовлетворяя ее аппетит. Шэнь Цзинсюань подумала, что сейчас было бы чудесно прилечь на кровать и немного вздремнуть.
Конечно, эта мысль лишь промелькнула в ее голове. Хоть ее знания и были не слишком глубокими, она все же старалась быть ответственной учительницей. Ее ученик, вымыв руки, тут же вернулся к своим занятиям. На фоне его усердия лень Шэнь Цзинсюань казалась особенно заметной.
В этой жизни она не стремилась к великим достижениям. Зачем ей становиться первой женщиной-ученой, сдавшей императорские экзамены?
Даже если бы у нее и было такое желание, эпоха не позволила бы ей этого сделать. В эпоху правления династии Великая Цянь не было прецедентов, чтобы женщины участвовали в государственных экзаменах. Во дворце, конечно, были женские должности, но все они были чисто номинальными. Стоило случайно обидеть какую-нибудь знатную особу, как тебя могли казнить. У женщин было мало возможностей проявить себя, и единственной опорой для них оставалась семья мужа.
В прошлой жизни Шэнь Цзинсюань насмотрелась на интриги и борьбу в богатом доме. У нее не было желания участвовать в этом. Лучше выйти замуж за честного и порядочного человека, желательно без сварливой свекрови. Тогда, используя свои скромные способности, она могла бы прожить спокойную и счастливую жизнь. Разве это не прекрасно?
В комнате было тихо. Служанка усердно растирала тушь за письменным столом. Туань, не уставая, снова и снова выписывал иероглифы, заглядывая в книгу или спрашивая пятую сестру, если что-то забывал или не понимал. Шэнь Цзинсюань радовалась послушанию и старательности ученика. Когда пришла Цайюэ, чтобы забрать Туаня, утро пролетело незаметно.
Она хотела оставить Туаня на обед, но, видимо, госпожа Линь предупредила ее, чтобы больше не беспокоили пятую госпожу, и Цайюэ вежливо отказалась.
Шэнь Цзинсюань не стала настаивать. Она велела служанке передать Цайюэ завернутые в бумагу кисти, тушь, бумагу и чернильный камень.
— Туаню нравится заниматься каллиграфией. Следи за ним, чтобы он не переусердствовал и не подорвал здоровье, — сказала она. — Хорошо, пятая госпожа. Я обязательно буду следить за временем, — ответила Цайюэ.
— Тогда возвращайтесь. Госпожа Линь, наверное, ждет вас, — сказала Шэнь Цзинсюань и вернулась в комнату. Не успела она сесть, как к ней пришла матушка Цуй из покоев старой госпожи Шэнь.
Шэнь Цзинсюань удивилась. Пригласив ее войти, она спросила:
— Матушка Цуй, чем я заслужила такую честь? Как вы нашли время навестить Сюань'эр?
— Пятая госпожа, меня прислала старая госпожа. Она сказала, что к ней пришел гость, и просит вас подойти, — ответила матушка Цуй. — А вы знаете, кто это? — спросила Шэнь Цзинсюань.
— Увидите сами, — загадочно ответила матушка Цуй. Шэнь Цзинсюань стало любопытно. Она с детства жила в покоях старой госпожи Шэнь и никогда не видела, чтобы та с кем-то особенно сближалась. Из-за своего характера бабушка дружила только с теми, кто был ей по душе. Таких подруг было немного, и теперь все они стали почтенными матронами. Кто знает, где они сейчас вместе со своими детьми и внуками. Раз уж старая госпожа Шэнь специально прислала за ней, значит, этот гость был ей очень дорог.
В последние дни Шэнь Цзинсюань пыталась осмыслить все произошедшее. Возможно, из-за того, что прошло много времени, она стала забывать детали, но ей казалось, что с момента ее перерождения многие люди и события стали отличаться от прошлой жизни. Госпожа Цзя больше не пыталась казаться добродушной и мирить всех, открыто демонстрируя враждебность. Дедушка Шэнь начал обучать ее боевым искусствам, чего не было в прошлой жизни. А турнир по поло, который должен был состояться этой весной, теперь отменили. Она как раз думала, как спасти дедушку, которого она очень любила, от падения с лошади в тот день.
Но ничего этого не случилось. Значит ли это, что ей не придется столкнуться с предложением руки и сердца от Поместья Почетного Графа? И она не встретит людей из прошлой жизни?
Погруженная в свои мысли, Шэнь Цзинсюань последовала за матушкой Цуй. Еще не войдя в комнату, она услышала веселый голос бабушки из-за занавески:
— Эта проказница такая смышленая! Когда увидишь ее, не пожалеешь...
Другой голос ответил:
— Да что ты! Ребенок, которого ты вырастила, не может быть плохим. Наверняка это редкая жемчужина. Только боюсь, что тебе, старушке, будет жалко с ней расставаться.
Матушка Цуй с улыбкой откинула занавеску и, пропуская Шэнь Цзинсюань вперед, сказала:
— Госпожа Лян, вы несправедливы к нашей старой госпоже! Позвольте мне заступиться за нее.
В зале старая госпожа Шэнь весело беседовала с пожилой дамой. Судя по всему, эта дама была из богатой семьи, держалась с достоинством. На ней была юбка-мамьянь, расшитая золотыми и серебряными нитями в виде иероглифа «долголетие». На голове — прическа, подобающая замужней женщине. Из-за возраста украшения в ее волосах были в основном из нефрита и белого камня.
В руках дама держала грелку, украшенную вышивкой с белым журавлем, предвещающим благополучие. По краям грелки свисали зеленые шелковые кисточки. Услышав слова матушки Цуй, дама повернулась, и ее взгляд встретился со взглядом Шэнь Цзинсюань.
— Так вот она, твоя внучка! Хороша, хороша! — глаза госпожи Лян заблестели. Шэнь Цзинсюань и правда была очень красива, хотя детская наивность еще не до конца уступила место женскому очарованию. Старая госпожа Шэнь, указывая на внучку, представила ее гостье:
— Это графиня Дунсян, моя давняя подруга. Мы давно не виделись, и сегодня она нашла время навестить меня. Раз уж ты здесь, я решила тебя познакомить. — Шэнь Цзинсюань кивнула и, сделав реверанс, сказала: — Сюань'эр приветствует графиню. Желаю вам доброго здравия.
Госпожа Лян, потирая руки, повторяла: «Хорошо, хорошо!» Затем, обращаясь к старой госпоже Шэнь, она сказала:
— Эта девушка вся в тебя — такая же вежливая. Я пришла в первый раз и не подготовила достойного подарка. Вот, возьми этот мешочек счастья. Внутри всего лишь безделушки, но пусть это будет небольшим знаком моего внимания. — Шэнь Цзинсюань вопросительно посмотрела на бабушку. Та кивнула, и Шэнь Цзинсюань, приняв подарок, сказала: — Благодарю графиню за вашу щедрость.
Госпожа Лян снова похвалила ее и продолжила:
— Я хотела поговорить с тобой об одном деле. Я не знаю всех подробностей вашей семейной ситуации, но это известие пришло из дворца, и, хорошо это или плохо, нам остается только принять. Для других это событие не имеет большого значения, но для вашей семьи все иначе. Родная сестра той особы стала женой в вашей семье Шэнь. Когда этот водоворот закрутится, вам не удастся избежать последствий. — Лицо старой госпожи Шэнь стало серьезным. Опустив глаза, она сказала: — Благодарю тебя, что специально пришла и рассказала мне об этом. Теперь я могу подготовиться. Не хотелось бы потерять самообладание, когда императорская карета остановится у моих ворот. Сегодня у меня срочные дела, поэтому не могу тебя задержать. Но в другой раз обязательно приглашу тебя в гости, чтобы спокойно поговорить.
Госпожа Лян поднялась:
— Между нами такая дружба, что не стоит благодарностей. Время уже позднее, мне пора возвращаться. Что касается того, о чем я говорила, ты подумай еще раз. Не нужно чувствовать себя неловко. Если нужно отказать — откажи, я не обижусь. — Сказав это, она снова посмотрела на Шэнь Цзинсюань: — Хорошая девочка! Если будет время, приходи ко мне в гости. Ворота поместья Дунсян всегда открыты для тебя.
Шэнь Цзинсюань с улыбкой пообещала навестить ее, когда будет время. Когда госпожа Лян ушла, бабушка поманила ее к себе:
— Сюань'эр, иди сюда. — Ее лицо было мрачным. Сердце Шэнь Цзинсюань сжалось. Она села рядом с бабушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|