Множество забот (Часть 1)

Е Чаочао, подперев щеку рукой, уже добрых полчаса рассеянно смотрела на виноградную беседку за окном. Она лишь изредка меняла руки, перенося вес тела, но в остальном сидела неподвижно.

За эти полчаса она снова и снова обдумывала три вещи, от которых у нее уже разболелась голова.

Первая, конечно же: почему Ци Жуй ни с того ни с сего сказал, что хочет на ней жениться?

Пусть он немного слаб здоровьем, немного изнежен, но он все-таки князь нынешней династии, причем самый доверенный и обласканный Императором.

Говорят, даже родной младший брат Императора не пользуется таким уважением при дворе, как он. Стоит ему только слово сказать, и даже луну с неба Император постарается для него достать.

Такой знатный, богатый и почитаемый человек — какую девушку он не мог бы заполучить? Почему же его выбор пал именно на нее?

И это не говоря уже о том, что, даже если забыть о его статусе, он обладает поистине неотразимой внешностью, способной погубить царства.

Как такой благородный и красивый мужчина, как Ци Жуй, мог почти что силой принуждать ее выйти за него замуж? Как ни крути, это совершенно нелогично.

Отец говорил: «Где странности, там нечисто».

Но когда Ци Жуй сказал ей это, у нее вспыхнуло лицо и забилось сердце. В какой-то момент сладость, подобная меду, невольно разлилась в ее душе. Было ли это наваждением или нет, но ее сердце все равно неудержимо колотилось.

Однако, стоило ей отдалиться от человека, будоражившего ее мысли, как к ней все же вернулось некоторое здравомыслие.

Возможно, он сказал это просто для того, чтобы подразнить ее. Но зачем ему так ее разыгрывать? Или он так поступает с каждой встречной девушкой? Но и это кажется неправдоподобным. Если бы это было так, то, даже если это розыгрыш, кто-нибудь обязательно принял бы его слова всерьез. Разве князь Жуй не был бы уже окружен толпой жен и наложниц? Но ведь в народе говорят, что он до сих пор не женат?

Е Чаочао тщательно вспоминала выражение его лица, когда он говорил те слова. В нем было восемь долей искренности и две доли лукавства, словно он действительно был в нее влюблен, отчего сердце трепетало, но поверить до конца было невозможно.

Эх, в этом деле определенно что-то не так, очень сильно не так.

Вот только что именно не так, Е Чаочао, сколько ни ломала голову, так и не смогла понять.

Второе: во что же ввязалась их школа Цинъюнь?

Усадьбу разграбили, о старших братьях ничего не известно, дядя-наставник тоже исчез, и кто-то даже преследовал ее до самого дома дяди, чтобы убить! Насколько же велика должна быть вражда, чтобы так безжалостно истреблять всех до последнего?

Ее родители годами сеяли добро, были известны как замечательные люди и в мире боевых искусств, и за его пределами, их все хвалили, и они никогда не ввязывались ни в какие распри.

Даже на этот раз они отправились на Собрание мира боевых искусств лишь для того, чтобы встретиться со старыми друзьями и хорошо провести время. У них и в мыслях не было бороться за господство в мире боевых искусств, так что они никому не могли перейти дорогу. Не было причин навлекать на себя такую беду.

Если предположить, что кто-то охотился за чем-то ценным из их школы, то их секретные техники, конечно, можно считать сокровищем. Но в Поднебесной существует бесчисленное множество техник, куда более ценных, чем их. Неужели стоило поднимать такой шум из-за этого?

По мнению Е Чаочао, секретные техники, вероятно, были не так важны, как медицинский трактат ее матери. Она раньше слышала от старших братьев, что в этом трактате, помимо описания лечения болезней, был целый раздел, посвященный противоядиям. Говорили, что он мог нейтрализовать любой, даже самый редкий яд в мире. Одно это уже могло привлечь чьи-то алчные взгляды.

Но где же этот трактат? Носила ли его мать с собой? Если нет, то кому она доверила его спрятать?

Зная характер ее родителей, если бы кому-то действительно понадобилась их помощь для излечения от яда, они бы помогли, не спрашивая причин. Зачем же тогда похищать людей и красть книгу, прилагая столько усилий?

Даже если кто-то просто хотел завладеть трактатом, мать за эти годы уже выучила наизусть все его ключевые моменты. Если бы кто-то позарился на него, она, вероятно, просто отдала бы его, и не случилось бы всего этого.

Так что же тогда произошло?

Раньше она об этом не задумывалась, но теперь, поразмыслив, поняла: судя по времени, родители должны были уже давно вернуться со Собрания мира боевых искусств. Почему же до сих пор от них нет никаких вестей? Раньше, пока родителей не было рядом, она радовалась отсутствию контроля и никогда не думала о том, когда они должны вернуться. Теперь же, посчитав на пальцах, она поняла, что они должны были вернуться домой еще полмесяца назад. Куда же они пропали? Не случилось ли и с ними что-то?

И, конечно, была еще третья вещь, которая сейчас всерьез занимала мысли Е Чаочао.

Виноград на беседке напротив — это тот самый, что она ела в прошлый раз, когда была у дяди-наставника?

Она помнила, что кожица у того винограда была невероятно тонкой, ее даже не нужно было выплевывать, она практически таяла во рту. Мякоть тоже была невообразимо сладкой. А самое приятное — в том винограде не было косточек, можно было просто закинуть в рот целую горсть и наслаждаться.

Созрел ли этот виноград сейчас? Ягоды выглядели уже довольно пухлыми, но цвет, кажется, еще не тот. Тот виноград, что она ела, был таким темно-фиолетовым, что казался почти черным. А этот пока что выглядит светлее.

Это другой сорт, который посадил Чжан Байсю, или он просто еще не дозрел?

А если она пойдет и сорвет попробовать, не выскочит ли снова тот старичок и не потребует ли десять лянов золота?

При мысли о винограде Е Чаочао больше не могла усидеть на месте. Ей казалось, что она уже чувствует его сладкий аромат, от которого у нее потекли слюнки. Наконец, она встала, выглянула в окно и осмотрелась. Чжан Байсю, кажется, ушел после того, как осмотрел рану Ци Жуя. Дверь в комнату Ци Жуя была закрыта, возможно, он отдыхал. Двор был тихим и уединенным, со вчерашнего дня здесь не появлялось ни одного постороннего. Может… сорвать одну гроздь и попробовать? На всей этой беседке столько винограда, Чжан Байсю вряд ли знает точное количество гроздей. А даже если и знает, то уж точно не считает каждую ягодку. Почему бы не сорвать одну и не попробовать?

Решившись, Е Чаочао на цыпочках направилась к виноградной беседке. Она еще раз огляделась — вокруг действительно никого не было.

Успокоившись, она встала на носочки, чтобы сорвать виноград. Но, оказавшись под беседкой и протянув руку, она обнаружила, что кончикам ее пальцев не хватает почти пол-чи до самой нижней грозди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Множество забот (Часть 1)

Настройки


Сообщение