Он все еще был одет в ту же одежду, что и при их прошлой встрече, но волосы его были собраны, хотя и без головного убора. На ногах, прежде босых, теперь красовались сапоги из мягкого атласа. Талию перехватывал нефритовый пояс. Без особых украшений, лишь с чуть меньшей непринужденностью, чем при первой встрече, этот простой наряд уже придавал ему благородный вид.
Увидев его таким у двери, Е Чаочао немного замешкалась. Только сейчас она осознала, что он все-таки князь, особа императорской крови, знатный родственник. А она, простая девчонка, так бесцеремонно и поспешно пришла его искать — не было ли это слишком дерзко?
Ци Жуй, увидев ее, обернулся и улыбнулся. Выйдя из тени, он посмотрел на нее своими глубокими глазами феникса, в которых мелькнул странный огонек.
— Госпожа Е, похоже, весьма беспокоится о Чжэнтуне. Не успели расстаться и на пару часов, как вы уже так нетерпеливо его ищете?
Е Чаочао, казалось, не заметила насмешки в словах Ци Жуя. Напротив, его непринужденный тон и улыбка успокоили ее, и она смело кивнула:
— Да, я действительно тороплюсь и беспокоюсь. Князь, вы не знаете, когда вернется брат Сюй?
— Боюсь, придется вас разочаровать, госпожа. Чжэнтун уехал по делам и вернется не раньше, чем через два дня. Вы так спешите найти его просто потому, что скучаете, или есть какое-то важное дело? Если скучаете, то я бессилен помочь. Но если есть дело, не могу ли я оказать содействие? — Ци Жуй все еще говорил с легкой насмешкой, но улыбка его стала чуть менее заметной.
Услышав это, Е Чаочао поспешно кивнула:
— Князь, мне нужно на гору Бэйцан. Брат Сюй сказал, что тоже собирается туда, и мы договорились ехать вместе. Я не торопилась, могла бы подождать его пару дней, но теперь мне нужно срочно отправляться. Эм, впрочем, ничего страшного, что брата Сюя нет. Не могли бы вы, князь, одолжить мне немного денег на дорогу? Хотя бы на аренду лошади.
Ци Жуй на мгновение замер, затем осторожно спросил:
— Почему госпожа Е вдруг так заторопилась?
Е Чаочао моргнула:
— Я собиралась к дяде-наставнику и думала по пути немного развлечься. Но сейчас, гуляя по городу, я все время чувствовала беспокойство. Подумала, что если задержусь надолго, дядя-наставник будет волноваться. У него тяжелый характер, и если он рассердится, мне не поздоровится. Поэтому я решила, что лучше поспешить.
Ци Жуй, выслушав, улыбнулся:
— В таком случае, я могу послать человека с письмом к вашему дяде-наставнику. Думаю, он доберется быстрее вас, и тогда почтенный старец не будет беспокоиться.
— Все равно мне нужно туда ехать, так что не стоит утруждать князя с письмом. А вот насчет денег на дорогу... — Е Чаочао закусила губу и жалобно посмотрела на Ци Жуя.
Взгляд Ци Жуя метнулся в сторону, он слегка наклонил голову и, с едва заметной усмешкой, молча смотрел на Е Чаочао, словно что-то обдумывая.
Е Чаочао начала нервничать:
— Князь, я обязательно вам все верну! Могу даже расписку написать или оставить что-нибудь в залог, если нужно.
— Госпожа — спасительница Чжэнтуна, какая-то мелочь вроде денег на дорогу — это пустяк. Я просто подумал, что у меня как раз есть старый знакомый на горе Бэйцан, которого я давно хотел навестить. Почему бы нам не поехать вместе с госпожой? В дороге будет компания.
Е Чаочао замерла, закусив губу:
— Но... я хотела бы отправиться немедленно...
— В чем же трудность? Я сейчас же велю приготовить повозку, — сказал Ци Жуй, слегка приподняв бровь, но затем добавил с притворным сомнением: — Или госпожа считает меня обузой и не желает ехать со мной?
— Что вы! Я боюсь доставить князю хлопоты. Тогда... тогда мы отправимся через некоторое время?
— Я распоряжусь о приготовлениях. Мы немного перекусим и отправимся в путь, хорошо? — спросил Ци Жуй.
Только после этого вопроса Е Чаочао почувствовала, что действительно проголодалась, и поспешно кивнула:
— Хорошо, хорошо, поедим и в путь.
Е Чаочао и не подозревала, что ужин в княжеской резиденции окажется таким обильным. Когда служанки в седьмой раз принесли новое блюдо, Е Чаочао, поглаживая округлившийся живот, смущенно спросила:
— Князь, мы что, не берем с собой провизию и собираемся наесться сейчас на несколько дней вперед?
Ци Жуй элегантно держал чарку с вином и неторопливо потягивал его. Услышав вопрос, он поставил чарку, взял палочками кусочек еды, положил в рот, медленно прожевал и проглотил, прежде чем ответить:
— Госпожа Е уже наелась? У повара нашей резиденции есть еще коронное блюдо — жареный поросенок, его еще не подавали. Может, съедим его и тогда отправимся в путь?
Е Чаочао икнула:
— Эм... если не трудно, давайте возьмем его с собой? Будем есть по дороге, как вы на это смотрите?
Ци Жуй задумался, затем встал и подозвал слугу. Слуга подошел и что-то прошептал ему на ухо. Выслушав, князь удовлетворенно кивнул, уголки его губ изогнулись в улыбке. Он дал слуге еще несколько указаний, а затем повернулся к Е Чаочао и сделал приглашающий жест:
— Раз госпожа так торопится, тогда отправляемся прямо сейчас.
У ворот княжеской резиденции уже стояла карета, запряженная четверкой лошадей. Кроме кучера и служанок, было еще четверо стражников, каждый из которых держал под уздцы лошадь, стоя сбоку. Е Чаочао цокнула языком:
— Нужно брать с собой столько людей?
— На этот раз я путешествую инкогнито и не могу взять с собой княжескую свиту. Придется обойтись несколькими сопровождающими.
Е Чаочао незаметно скорчила рожицу и, оглядевшись, спросила:
— А мне ехать верхом или в карете?
— Если госпожа не против, может, поедете в карете со мной?
Е Чаочао никогда не была жеманницей. Имея возможность ехать в удобной карете, она, естественно, не выбрала бы верховую езду. Услышав предложение, она без промедления радостно кивнула, подобрала полы одежды и вскочила в карету. Обернувшись, она увидела, что все смотрят на нее с некоторым удивлением, а Ци Жуй тем временем неторопливо поднялся в карету с помощью служанки и подставки для ног, которую поставил слуга.
Увидев это, Е Чаочао смущенно и глупо улыбнулась. Ци Жуй улыбнулся в ответ:
— Прошу прощения у госпожи за мою неловкость. У меня нет такой сноровки, как у вас.
Дверца кареты закрылась, и она плавно тронулась с места.
В карете остались только они вдвоем. Е Чаочао стало немного скучно, и она решила завязать разговор:
— Интересно, какого старого знакомого князь собирается навестить на горе Бэйцан? Я раньше часто там бывала и знаю нескольких соседей дяди-наставника.
— Чжан Байсю. Не знаю, знакома ли с ним госпожа? — небрежно ответил Ци Жуй.
— А, этот странный старик! Знакома — это громко сказано, но я о нем слышала. Он любит возиться с деревьями и травами. Говорят, вишни у него вырастают размером с китайское яблоко. Я даже пробовала их у дяди-наставника. Только он какой-то чудной, вроде бы людей не любит. Я несколько раз была у дяди, но ни разу его не видела.
— Тогда, если будет возможность, я представлю вас ему.
— Хорошо бы! А еще лучше — попробовать что-нибудь вкусненькое с его огорода...
Выехав из города, карета поехала быстрее. Е Чаочао болтала с Ци Жуем о том о сем, и постепенно ее начало клонить в сон. Она выглянула в окно на темную дорогу и, зевая, спросила:
— Князь, мы доберемся завтра?
— После полудня, самое позднее — к закату.
Е Чаочао кивнула и, сонно глядя на Ци Жуя, спросила:
— Князь не хочет спать?
— Госпожа хочет спать?
Е Чаочао снова кивнула.
Глаза Ци Жуя изогнулись в улыбке, и он спросил:
— Госпожа приглашает меня спать вместе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|