Глава 14
После ухода Лян Цзе господин Лин спросил жену, что делать и не следует ли вернуть дочь домой.
Госпожа Лин покачала головой. Она думала: если бы дочь не была глубоко ранена, она бы не сбежала одна и не избегала бы родного дома. Она не могла позволить мужчине снова ранить ее кровиночку.
В тот же вечер госпожа Лин написала то письмо. Она была опытной женщиной и знала, что со временем чувства либо крепнут, либо угасают. Сейчас Лян Цзе, вероятно, задело то, что Ломэй ушла от него. Он — прославленный генерал, желанный жених для многих столичных девушек. Возможно, он просто не мог смириться с таким унижением и непременно хотел ее вернуть. Военные часто бывают вспыльчивы и не терпят поражений. Но через несколько месяцев он, скорее всего, забудет о ее дочери.
Только вот сколько страданий и слез пришлось пережить ее дочери там, у него? С самого детства она была ребенком, который радовал ее и всю семью. А после возвращения из Дайчжоу так часто приходилось видеть на ее лице вымученную улыбку.
Госпожа Лин догадывалась, что дочь обидели, но не смогла разглядеть упрямства Лян Цзе. Выйдя из поместья Лин, он приказал своему личному телохранителю ежедневно следить за домом: как только госпожа вернется, немедленно сообщить ему, но так, чтобы ее семья ничего не заметила.
Ломэй, конечно, ничего об этом не знала. Поэтому она не спешила радостно возвращаться домой в самый счастливый момент своей жизни. Лян Цзе мог бы возобновить с ней былую близость, но она утратила ту самую искреннюю любовь.
Зимний день в южном пригороде столицы. Тонкий слой белого снега лежал на нескольких кустах сливы. Полураскрывшиеся цветы источали легкий аромат. Шангуань Чи тихо стоял у дерева.
— Ну что, выбрал? Какую ветку будешь ломать? — Ломэй ждала рядом довольно долго, но он так и не решался. Она нетерпеливо поторопила его.
— Мне немного жаль. Может, ты сломаешь? — Шангуань Чи сказал это полушутя-полусерьезно, обернулся и с улыбкой посмотрел на Ломэй. В сине-голубом плаще на фоне белого снега она казалась сошедшей с картины — изящная и чистая. Он не знал, сможет ли удержать ее.
— Когда тратил деньги, я не видела у тебя такой скупости, — поддразнила Ломэй Шангуань Чи. Она уже хорошо поняла его характер: он был человеком свободолюбивым и спокойным, но к тем, кто ему нравился, относился с нежностью и заботой, совсем как Шангуань Му к Юнь Лань.
— Просчитался! Тогда думал получить побольше процентов, а в итоге и основную сумму не вернул, — Шангуань Чи смешно цокнул языком, изображая меркантильного человека, жалеющего денег.
— Посмотрим, позволишь ли ты в следующий раз кому-нибудь сесть в твою повозку, — Ломэй подошла к дереву и потянулась к ветке, густо усыпанной бутонами.
— Если бы я снова встретил тебя… — Шангуань Чи протянул слова. Ломэй, держа в руке только что сломанную ветку сливы, простодушно спросила:
— Меня? И что тогда?
— Если бы это была ты, я бы не стал брать денег, — сердце Шангуань Чи забилось быстрее. Он не знал, подходящий ли сегодня момент, но не хотел больше тянуть. С тех пор как Ломэй приехала к нему домой, он решил, что хочет, чтобы она осталась рядом с ним.
— А что бы ты взял? — Ломэй показалось, что солнечный свет, отражаясь от снега, слишком слепит глаза, и улыбка Шангуань Чи стала расплывчатой.
— Тебя, — тихое слово Шангуань Чи заставило Ломэй замереть. Настолько, что когда его теплые губы коснулись ее губ, в голове на мгновение стало пусто. Она не знала, как реагировать, тело застыло, руки и ноги не находили себе места. Она лишь крепко сжимала ветку сливы. Поцелуй Шангуань Чи был таким нежным, словно он целовал самое дорогое сокровище.
Когда Ломэй очнулась от опьянения, она увидела лишь улыбающееся лицо Шангуань Чи. В его глазах было столько нежности, что ее щеки вспыхнули.
Ее целовали и раньше. Когда она была с Лян Цзе, хоть он обычно больше интересовался ее телом, он все же целовал ее глубоко. Но сейчас она вспоминала, что это случалось нечасто. К тому же, поцелуи Лян Цзе чаще всего служили лишь для разжигания страсти, поэтому они больше походили на укусы. Ее губы обычно оставались опухшими, а не такими, как сейчас — словно их коснулся весенний ветерок, оставив в сердце лишь сладость.
— Какая же ты глупая, — Шангуань Чи скривил губы, словно его не впечатлила такая почти детская реакция Ломэй, но уголки его губ, победно изогнувшись, выдали его внутреннюю радость.
— Кого это ты назвал глупой? — зная, что он ее дразнит, Ломэй все же сердито огрызнулась.
Шангуань Чи снова наклонился и прижался губами к ее губам. На этот раз он целовал медленно, вдумчиво, глубоко вдыхая ее аромат. У Ломэй закружилась голова, и ее руки сами собой обвили его талию. Шангуань Чи отстранился, но она все еще прижималась к нему.
— Ты такая милая, когда вот так, — Шангуань Чи посмотрел, как Ломэй страстно прижимается к нему, и сказал с легкой насмешкой.
— Это все из-за тебя, — Ломэй кокетливо бросила на него недовольный взгляд и попыталась выпрямиться, но ноги все еще были слабыми. Она позволила Шангуань Чи взять ее за руку, и они, оставляя следы на снегу, вернулись в его кабинет.
— Может, поставим эти цветы в ту белую вазу с узким горлышком? — вернувшись в кабинет, Ломэй почувствовала себя неловко. Хоть они и хорошо ладили, этот поцелуй случился совершенно неожиданно. Она не знала, было ли это искренним порывом со стороны Шангуань Чи или лишь мимолетным увлечением.
Чтобы скрыть свое беспокойство, она попыталась найти себе занятие.
— Та ваза слишком изящная, она стеснит эту сливу. Лучше подойдет глиняная ваза, как думаешь? — слова Шангуань Чи прозвучали как бы невзначай, но Ломэй услышала в них скрытый смысл.
Шангуань Чи, вероятно, был тем, кто не станет ее ограничивать. Боялась она лишь одного — что недостойна его.
— О чем задумалась? Я плохо сказал? — раздался голос Шангуань Чи. Ломэй поняла, что застыла с веткой сливы в руке.
— Как скажешь, — Ломэй весело улыбнулась Шангуань Чи и пошла искать глиняную вазу.
— Умница. На ужин приготовлю твой любимый суп из рыбьих голов, — Шангуань Чи заговорил с ней, как с ребенком, что разозлило Ломэй, и она сердито фыркнула ему в ответ.
На ужин Шангуань Чи действительно велел приготовить суп из рыбьих голов.
Ломэй с удовольствием ела, не замечая, как Юнь Лань многозначительно кивнула Шангуань Му. Поев, они вдвоем увели с собой сына, который выглядел немного смущенным, оставив Ломэй и Шангуань Чи одних.
— Завтра пойдем в городскую художественную студию? — Шангуань Чи уже закончил есть и наблюдал, как Ломэй смакует суп, — ест аккуратно и неторопливо, как кошка.
— Хорошо! — Ломэй охотно согласилась и отставила пустую миску. Шангуань Чи рассмеялся. Он подозревал, что в прошлой жизни Ломэй была кошкой.
— Тогда сегодня ложись спать пораньше, завтра рано поедем и рано вернемся, — сказал Шангуань Чи и встал, чтобы выйти. Сделав несколько шагов, он заметил, что Ломэй не идет за ним, и обернулся, с недоумением глядя на нее.
— Я слишком наелась, дай мне немного посидеть, — Ломэй вела себя как капризный ребенок. Она и сама не понимала, почему рядом с Шангуань Чи снова чувствует себя беззаботной, как раньше. Прошлое в Дайчжоу казалось сном. Хотя воспоминания все еще причиняли легкую боль, стоило встряхнуть головой, как то время отдалялось, словно прошлая жизнь.
— Иди в комнату, ляжешь — станет легче, — Шангуань Чи, похоже, действительно решил обращаться с Ломэй как с кошкой. Он положил руку ей на голову и погладил волосы, отметив про себя, что они не такие мягкие, как кошачья шерсть.
— Я не могу идти, — Ломэй жалобно подняла на него глаза. Она просто хотела подразнить Шангуань Чи.
Шангуань Чи посмотрел на нее, покачал головой и сказал с притворным отчаянием: — Ты так много ешь. Не знаю, смогу ли я тебя прокормить в будущем.
— Кто просил тебя меня кормить? — громко крикнула Ломэй, покраснев.
— Не кричи так, а то другие услышат, — Шангуань Чи на удивление смутился и тихо прикрикнул на нее.
— Сам же меня дразнишь! — Ломэй упрямо спорила, растягивая слова обвиняющим тоном.
— Тогда скажи мне, хочешь ли ты, чтобы я заботился о тебе всю жизнь? — Шангуань Чи помолчал и наконец задал вопрос, который его волновал. Хоть Ломэй и была опьянена их поцелуем, ему все же нужно было услышать ее согласие, чтобы успокоиться.
— Не можешь сказать? — видя, что Ломэй молчит, Шангуань Чи немного пал духом. Может, она думает не так, как он?
— Хорошо, — Ломэй увидела разочарование на лице Шангуань Чи и не смогла больше его мучить. Она быстро кивнула.
В ту ночь Ломэй от волнения долго не могла уснуть. Но на следующее утро она проснулась бодрой и сияющей. Наверное, так всегда бывает с теми, чьи чувства взаимны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|