— Но это же подарок вдовствующей императрицы для вас, ваше высочество, — возразила Лу Вэйянь. — Как я могу принять его?
Княгиня Ци погладила руку Лу Вэйянь.
— Ты моя невестка, внучатая невестка вдовствующей императрицы, — сказала она. — Ты достойна этого подарка.
После этих слов Лу Вэйянь больше не возражала.
Служанка принесла плащ на подносе. Атлас переливался, вышивка была изысканной. Лу Вэйянь коснулась ткани и почувствовала, насколько она приятна на ощупь. Бай Вэй приняла плащ из рук Цянь Дай, служанки княгини, и про себя восхитилась мастерством дворцовых вышивальщиц.
Княгиня Ци взяла Лу Вэйянь за руку.
— Ты — супруга наследного принца, — сказала она. — Запомни, что тебя поддерживает не только твой отец, но и Чжаньэр, и я, и весь княжеский дом Ци, и даже сама вдовствующая императрица.
Лу Вэйянь, хоть и состояла в фиктивном браке с Чэнь Цинчжанем, была тронута заботой княгини.
— Благодарю вас, ваше высочество, — ответила она. — Я запомню ваши слова.
==
Время Сы приближалось — пора было отправляться в сад. Вернувшись из двора Мэйлин, Лу Вэйянь начала переодеваться и готовиться к пиру.
— Когда Ваньцю сможет прийти во двор Ланьфан? — спросила Лу Вэйянь у Бай Вэй, пока служанка делала ей новую прическу.
Бай Вэй знала, как госпожа Шицзыфэй скучает по своей служанке, но господин Шицзы дал ей указания.
— В нашей резиденции есть определенные правила, — ответила она. — Господин Шицзы сказал, что как только Ваньцю их выучит, он позволит ей служить вам во дворе Ланьфан.
— Эх, — вздохнула Лу Вэйянь. — Без Ваньцю даже некому разбудить меня вовремя.
Служанки в комнате замолчали. Бай Вэй почувствовала неловкость.
— Я подумала, что госпожа Шицзыфэй, будучи новобрачной, по утрам может чувствовать себя усталой… — осторожно начала она.
Лу Вэйянь прикрыла лицо рукой и махнула другой, чтобы Бай Вэй замолчала.
Лу Вэйянь вовсе не смущалась. «Что за глупости! — думала она про себя. — Даже если эти служанки любят посплетничать, они же должны знать, что у меня сейчас месячные».
«Впрочем, даже если бы и не было месячных, все равно все было бы не так, как они думают», — с достоинством подумала Лу Вэйянь.
==
Сад Цинъянь обычно был закрыт для простых жителей столицы. Густые сосны и бамбук, изящные беседки — все здесь дышало величием, в отличие от усадьбы Чэнъянь, где жили княгиня Ци и ее сын.
Лу Вэйянь следовала за княгиней Ци. Пройдя от главных ворот до одного из павильонов, она увидела множество приглашенных дам. Лу Вэйянь знала истинную цель этого пира, и в ее взгляде, обращенном к ним, читалось сочувствие.
Княгиня Ци заметила, что Лу Вэйянь оглядывается по сторонам.
— Ищешь родных? — спросила она.
Лу Вэйянь ответила: — В моей семье больше нет женщин, ваше высочество.
Княгиня Ци ободряюще сжала руку Лу Вэйянь.
Войдя в главный зал двора Чжэньху, Лу Вэйянь увидела нескольких дам. Заметив княгиню Ци, одна из них вышла вперед.
— Это невестка моей третьей сестры? — спросила она. — Неудивительно, что наследный принц Ци умолял у ворот дворца взять ее в жены. Она прекрасна, словно небесная фея.
Увидев сестру, княгиня Ци отбросила официальный тон.
— Нравится? — поддразнила она. — Нравится — пусть мой племянник тоже пойдет и выпросит себе такую же!
Лу Вэйянь, привыкшая к непринужденной атмосфере Западного квартала, чувствовала себя неловко в этой чопорной обстановке. Она лишь смущенно улыбалась, не зная, что сказать.
История о том, как наследный принц Ци стоял на коленях у Ворот Чжуцюэ, умоляя императора разрешить ему жениться на дочери помощника министра, стала известна всей столице. Все восхищались их любовью, но только они сами знали, что это был всего лишь спектакль.
Принцессы немного поболтали, а затем одна из них предложила:
— Мы с сестрами так редко видимся. Давайте сегодня поболтаем о своем, а молодежь пусть сама развлекается.
Княгиня Ци похлопала Лу Вэйянь по руке.
— На южном берегу Озера Теней цветут зимние сливы, — сказала она. — Можешь пойти полюбоваться.
— Хорошо, ваше высочество, — ответила Лу Вэйянь и вышла.
Служанкам не разрешалось сопровождать своих господ в саду. Здесь прислуживали дворцовые служанки, поэтому Лу Вэйянь не боялась опоздать к началу пира.
Двор Чжэньху находился на северном берегу Озера Теней. Выйдя из павильона, Лу Вэйянь пошла по берегу. На озере дул ветер, но, прижимая к себе грелку, Лу Вэйянь чувствовала себя комфортно.
Неподалеку две знатные дамы оживленно беседовали.
— Я недавно сменила кровать, — жаловалась одна. — Она оказалась жестковатой, и я плохо сплю.
— Слишком мягкая или слишком жесткая кровать — это плохо, — ответила другая. — А вот моя кровать в самый раз. Она такая удобная, что мне каждое утро не хочется вставать.
Лу Вэйянь подумала о Чэнь Цинчжане. «Может, он так рано встает, потому что у него слишком жесткая кровать? — размышляла она. — Хм, тогда сегодня вечером я лягу на пол. Может, тогда и я смогу вставать пораньше. В детстве летом я любила спать на циновке на полу, пока отец не отчитал меня за это».
Сейчас была зима, пол был холодным и твердым. Даже когда она стояла на коленях перед дворцовыми воротами, у нее болели колени.
Да, он действительно просил ее руки, но Лу Вэйянь помнила слова Чэнь Цинчжаня: «Из двух зол выбирают меньшее. Думаешь, я хотел жениться на тебе?»
«Ха! Он меня презирает, а я должна быть от него в восторге?» — подумала она.
Стоял зимний месяц. Поверхность озера покрылась тонким слоем льда. Подул легкий ветерок, принеся с собой прохладу. Лу Вэйянь поежилась и плотнее запахнула плащ.
Дворцовая служанка, шедшая позади, заметила это.
— Госпожа Шицзыфэй, может, вернемся в дом? — спросила она. — Вы можете простудиться.
Лу Вэйянь не хотелось возвращаться в душное помещение и соблюдать все формальности. Она уже хотела отказаться, как вдруг услышала звонкий женский голос:
— Супруга наследного принца Ци?
(Нет комментариев)
|
|
|
|