Кого убить (Часть 2)

Все думали, что пять тысяч лянов — это окончательная цена, но кто бы мог подумать, что дверь отдельной комнаты на четвертом этаже внезапно откроется, и оттуда выйдет Ся И Хэн со своими людьми. Стоило ему открыть рот, и все поняли: сколько бы он ни назвал, пять тысяч лянов проиграли.

И действительно, Ся И Хэн, не моргнув глазом и с совершенно невозмутимым лицом, назвал цифру:

— Десять тысяч лянов серебра.

Ведущая с деревянным молоточком в руке вся дрожала. Она взволнованно выкрикнула:

— За всю историю индустрии публичных домов никто никогда не предлагал десять тысяч лянов! Десять тысяч — раз, десять тысяч — два, десять тысяч — три! Продано!

Су Чжилан цокнул языком, на его лице отразилось крайнее раздражение. Дело было не в том, что он не мог заплатить больше, а в том, что вмешался сам Ся И Хэн. Без крайней необходимости он не хотел соперничать с Хэн Ваном.

Чжо Цзяцзинь, пившая чай в комнате, услышав про десять тысяч лянов, выплюнула чай!

Увидев вошедшего Су Чжилана, она торопливо спросила:

— Зачем Хэн Ван в это ввязался? Он что, не в своем уме? Соревноваться с тобой в цене, поднять ставку с тысячи до десяти тысяч! И ведь купил ее! Он же равнодушен к женщинам, зачем она ему? Неужели у него внезапно изменились вкусы?

— Не волнуйся, — Су Чжилан тоже был озадачен. Зачем Ся И Хэну покупать ничем не примечательную девушку? Неужели она хранит какой-то секрет, который хочет узнать Хэн Ван?

И этот секрет, по совпадению, тот самый, который хочет узнать Хэ Цзяцзинь?

Подумав об этом, Су Чжилан несколько раз внимательно оглядел Чжо Цзяцзинь.

Чжо Цзяцзинь выпила несколько чашек чая, прежде чем ее гнев немного утих:

— Хэн Вану действительно пора жениться, чтобы кто-нибудь присматривал за ним. Тратить по десять тысяч лянов — какая роскошь! Расточительство! Так можно и все состояние промотать!

— Он умеет и зарабатывать, и тратить, — Су Чжилан вытер бисеринки пота со лба, откинулся на кушетку и расслабился. — У Хэн Вана, помимо равнодушия к женщинам и холодного нрава, есть еще две особенности. Первая — он тратит деньги без счета, вторая — он ленив. Ты не замечала, что большую часть времени, когда ты видишь Хэн Вана, он сидит в карете с закрытыми глазами и отдыхает?

— Кажется… замечала.

— Не смотри на то, что боевые искусства Хэн Вана несравненны. Он ленив по натуре: если можно сидеть, он не будет стоять, если можно спать, он не выйдет из дома.

— Да уж, Хэн Ван действительно весьма своеобразен, — Чжо Цзяцзинь нахмурила свои темные брови так сильно, что они почти сплелись в узел. Ее не волновало, ленив ли Хэн Ван или расточителен. Она думала о том, как спасти Хуа Мэй.

Она совершенно не понимала, зачем Хэн Ван купил Хуа Мэй!

Су Чжилан согнул указательный палец и легонько щелкнул Чжо Цзяцзинь по лбу между бровями.

— Пойдем со мной, я тебе кое-что покажу.

Чжо Цзяцзинь поморщилась от щелчка. Уже собираясь выйти из комнаты, она огляделась по сторонам, и в ее глазах мелькнуло подозрение, словно змея высунула язык:

— Постой, тут кое-что не так. Ты всего лишь бедный Таньхуа, откуда у тебя сразу нашлось пять тысяч лянов серебра? И потом, эта лучшая комната — неужели сюда можно войти просто так?

— Я… — Су Чжилан запнулся на мгновение, а затем ответил с искренним видом: — У меня довольно неплохие отношения с хозяином Башни Ляньи.

— ? — Чжо Цзяцзинь с сомнением последовала за ним вниз по лестнице. Су Чжилан прямо как небожитель, спустившийся на землю, — такой обходительный. Надо будет при случае поучиться у него.

Су Чжилан повел ее запутанными коридорами на кухню Башни Ляньи, затем снова петлял, пока они не дошли до небольшой комнаты отдыха для танцовщиц. Там он многозначительно сказал:

— Я уже все устроил. Прежде чем номер восемь отправят в карету Ся И Хэна, у тебя будет четверть часа, чтобы поговорить с ней.

Вскоре несколько служанок действительно привели Хуа Мэй.

Глаза Хуа Мэй опухли — очевидно, она только что плакала. Она теребила шелковый платок, вытирая слезы, и медленно вошла в главный зал, явно не желая быть проданной. Вся она была воплощением скорби. Как только она собралась снова заплакать, она услышала: «Хуа Мэй».

Нежный, мелодичный голос с легкой дрожью. Хуа Мэй резко подняла голову, слезы и сопли текли ручьем, глаза широко распахнулись. Она уже хотела вскрикнуть, но Чжо Цзяцзинь двумя быстрыми шагами подскочила к ней, зажала ей рот и глазами указала на посторонних.

Хуа Мэй тут же все поняла. Она обняла Чжо Цзяцзинь и разрыдалась, громко причитая и утираясь:

— Госпожа, я наконец-то нашла вас! Где вы были все это время?

— Я в порядке, ни один волосок не упал с моей головы.

Растроганная Чжо Цзяцзинь шмыгнула носом. Она уже собиралась что-то сказать, но бросила холодный взгляд на Су Чжилана:

— Ты все еще не выйдешь и не закроешь дверь?

— О чем вы собираетесь говорить, что даже от меня нужно скрывать? — Су Чжилан поднял брови, но под строгим взглядом Чжо Цзяцзинь ему пришлось уступить и пойти сторожить дверь. Он сорвал в саду травинку, зажал ее в зубах и стал наблюдать за слугами, которые кланялись ему, проходя мимо.

Су Чжилан скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. Зачем охранять собственный публичный дом? Он принес кувшинчик вина, закусил арахисом и принялся есть и пить.

В комнате.

Хуа Мэй, убедившись, что вокруг никого нет, тут же опустилась на колени, совершила глубокий поклон и несколько раз тяжело ударилась лбом об пол. Голосом, который могли слышать только они вдвоем, она сказала:

— Принцесса, когда меня пронзили мечом, я думала, что умру, но меня спасла семья охотников.

— С тех пор как вы разлучились с Его Высочеством наследным принцем, я изо всех сил пыталась узнать о его местонахождении. Мне удалось лишь выяснить, что Его Высочество, похоже, тоже прибыл в Великую Ся. Однако вы бежали на север, в столицу Великой Ся, а Его Высочество, кажется, отправился на юг. Больше о нем ничего не известно.

Брат и сестра — один на севере, другая на юге. Огромная Великая Ся, с ее обширными землями и многочисленным населением… Как же ей найти старшего брата-наследника?

Тогда Чжо Юань устроил дворцовый переворот, вырезал весь императорский дворец, убил отца-императора, заточил мать-императрицу. Старший брат-наследник с тридцатью тысячами элитных воинов вступил в отчаянную кровавую битву с предателями, но потерпел поражение. Они ночью отправились искать защиты у князя Гуна, Ли Му, который охранял границу и командовал двухсоттысячной армией. Но добравшись до границы, они обнаружили, что Ли Му похищен, его судьба и местонахождение неизвестны.

Убийцы преследовали их по пятам. Брат и сестра прошли через неисчислимые трудности, едва сохранив свои жизни, но в итоге разлучились.

Ненависть заполнила всю ее грудь, горячие слезы хлынули потоком. Чжо Цзяцзинь сжала кулаки и с силой ударила по стене, разбив нежную кожу в кровь. Ее тонкие белые веки задрожали.

Внезапно она резко распахнула глаза. Они были налиты кровью от неудержимой ненависти. Стиснув зубы, она произнесла, чеканя каждое слово:

— Я… непременно убью врага собственными руками.

— Убьешь кого?

— Врага! — без колебаний ответила Чжо Цзяцзинь. Постойте, кто только что задал этот вопрос?

Она обернулась и увидела Су Чжилана, который держал в левой руке миску с арахисом, а в правой — кувшин с вином. Он виновато стоял позади Ся И Хэна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение