Цель (Часть 1)

Цель

Управление министерства.

Раньше на этом месте стояла Усадьба Генерала. Но опасаясь, что вид старого дома будет ранить сердце госпожи Хэ, после того как ее старший сын Хэ Чжихай сделал карьеру при дворе и дослужился до министра, название сменили на Управление министерства.

Чжо Цзяцзинь провела в покое почти полмесяца, прежде чем ее тело постепенно пришло в норму.

Каждый раз, видя ее, госпожа Хэ не могла удержаться, чтобы не взять ее за запястье, погладить ладонью, вздыхая и роняя слезы, бормоча:

— Слишком худая… Десять лет назад, когда я видела тебя, твое здоровье уже было слабым. Теперь, пережив такое несчастье, тебе нужно особенно хорошо о себе заботиться…

Стояла суровая зима двенадцатого лунного месяца. Крупные снежинки кружились в воздухе. Услышав слово «несчастье», Чжо Цзяцзинь вспомнила снег той ночи.

— Тетя, не волнуйтесь. Пока эти люди не умрут, со мной ничего не случится, — Чжо Цзяцзинь слегка разжала ладонь, белую, как застывший нефрит, глубоко вдохнула и сжала в кулаке упавшие на ладонь кристальные снежинки.

Госпожа Хэ долго молчала, потом снова тяжело вздохнула:

— О твоем деле я рассказала только Чжихаю. Он сегодня приедет повидаться с тобой.

В этот момент слабый золотистый луч солнца пробился сквозь небо, затянутое белым снегом и густыми облаками, и упал на лицо Чжо Цзяцзинь, заставив ее зажмуриться. Она медленно подняла руку, чтобы прикрыться, и солнце легло ей на ладонь.

Теплое… Раны в ее сердце, оставленные огнем, мечом и горем, тоже начали зудеть.

— Цзяцзинь!

Услышав торопливые шаги у главного входа, Чжо Цзяцзинь, еще не видя человека, догадалась, что это Хэ Чжихай.

И действительно, к ней спешил мужчина в темно-синем чиновничьем халате с облачным узором и черных сапогах с тигриным рисунком — элегантный и красивый.

— Десять лет не виделись! Ты стала такой красавицей, что и города, и царства покоряет! Выйди ты на улицу, брат бы тебя и не узнал!

— Двоюродный брат, ты тоже преуспел. Дослужился до министра, первый ранг, младшая ступень. Один на десять тысяч среди молодых талантов, — на лице Чжо Цзяцзинь, давно не знавшем улыбки, появилось ее подобие. Они обменялись любезностями.

— Как раз вовремя. После утреннего заседания я спешил вернуться, чтобы пригласить тебя на Охоту в конце года.

Хэ Чжихай достал из широкого рукава новое приглашение.

— Охота в конце года проводится раз в год. В ней участвуют члены императорской семьи, влиятельные чиновники и талантливые люди. Это хорошая возможность объявить о твоем статусе старшей дочери и тебе развеяться, завести полезные знакомства.

Госпожа Хэ кивнула и напутствовала:

— Раз ты хорошо выводишь Цзяцзинь из дома, то и верни ее в целости и сохранности.

Сердце Чжо Цзяцзинь потеплело. Она села в карету вместе с Хэ Чжихаем.

На полпути кто-то начал бросать камни в карету.

Хэ Чжихай недовольно отдернул занавеску, высунул голову, и его лицо внезапно изменилось. Он вытер холодный пот и приказал кучеру:

— Быстрее, быстрее, гони во весь опор!

Сзади раздались отчаянные крики:

— Хэ Чжихай, я твоя старшая дочь! Как ты смеешь брать на охоту какую-то мошенницу! Я сейчас умру от слез! Остановитесь!

Хэ Чжихай зашипел, скрутил бумажку в шарик, засунул в уши, прижал и, закрыв глаза, начал бормотать:

— Черепаха читает сутры, я не слушаю, не слушаю!

Чжо Цзяцзинь думала, что сможет это игнорировать, но когда пронзительные крики Хэ Цин стали еще громче, она тоже заткнула уши.

Прибыв на место охоты.

Карета позади резко остановилась. Подбежала Хэ Цин в ярком красном платье, надула губы и злобно уставилась на Чжо Цзяцзинь, затем схватила Хэ Чжихая за руку и потребовала ответа:

— Кто твоя родная сестра? Эта женщина неизвестного происхождения обманула и тебя, и матушку!

Громкий скандал, устроенный Хэ Цин, тут же привлек внимание множества дочерей и сыновей чиновников. Они столпились вокруг, прикрывая рты руками и перешептываясь.

— Есть некоторые давние дела, о которых родители и брат не говорили. Откуда тебе знать? Когда я только родилась, меня из-за слабого здоровья отдали в храм на воспитание. В пять лет меня похитили. После долгих скитаний я вернулась к матушке.

Чжо Цзяцзинь с покрасневшими глазами взяла Хэ Цин за руку и мягко вздохнула:

— Даже если я вернулась в Управление министерства, и ты больше не старшая дочь, сестра не отнимет у тебя ни капли любви и почета.

Хэ Цин не ожидала, что Чжо Цзяцзинь будет действовать так мягко, и на мгновение растерялась:

— Ты… ты врешь! Ты обманула моего брата и матушку, чтобы использовать статус старшей дочери и скрыть свое настоящее прошлое!

Скрыть настоящее прошлое…

Глаза Хэ Чжихая и Чжо Цзяцзинь напряглись!

— Скрыть свое прошлое деревенской простушки! А потом использовать Управление министерства, чтобы наслаждаться роскошью и богатством!

Чжо Цзяцзинь вздохнула с облегчением. Видя, что вокруг собирается все больше зевак, в ее глазах мелькнула хитринка.

Она обиженно прикрыла рот рукой, ее хрупкое тело задрожало, как ветка на ветру, и со слезами на глазах проговорила:

— Хорошо, это все моя вина. Я мошенница. Я сейчас же уйду. Не быть мне дочерью матушки, так тому и быть…

— ??? — Хэ Цин опешила. — Ты… ты чего плачешь? Будто это я тебя обижаю! Я назвала тебя мошенницей, а ты должна была ответить мне так же дерзко, как в тот день, когда швырнула мне в лицо рекомендательное письмо!

— Но ты же моя родная сестра. Я должна уступать тебе. Я ухожу!

Чжо Цзяцзинь повернулась. Ее нефритовые туфельки с цветочной вышивкой сделали шаг, потом еще один и еще. Она незаметно несколько раз подала знак Хэ Чжихаю.

Хэ Чжихай, который все еще был в замешательстве, хлопнул себя по лбу:

— Ох, ох! — Он поспешно схватил Чжо Цзяцзинь. — Цзяцзинь, не уходи!

— Матушка тяжело больна, и ей стало лучше только после того, как она увидела Цзяцзинь. Цинъэр! Что ты творишь? Если ты прогонишь ее, что будет с матушкой?! Какая же ты неразумная!

Чжо Цзяцзинь и Хэ Чжихай разыграли все как по нотам.

Хэ Цин, отруганная, поникла, как баклажан, побитый инеем. Она закусила губу, не зная, что делать, несколько раз свирепо посмотрела на Чжо Цзяцзинь, растерянная и злая. Неужели эта женщина действительно ее родная сестра?

Прожить больше десяти лет, и вдруг откуда ни возьмись появляется родная сестра — кто такое стерпит!

Подумав об этом, Хэ Цин закрыла лицо руками и, плача, убежала.

Чжо Цзяцзинь пристально посмотрела ей вслед и мысленно извинилась.

Представление закончилось, и все взгляды сосредоточились на Чжо Цзяцзинь.

Перед ними стояла изящная женщина в гусино-желтом платье-жуцюнь с узором бабочек и запахом, поверх которого был накинут белоснежный плащ. На фоне падающего снега и зеленых лесов она выглядела необычайно красивой и очаровательной — настоящая небесная красота.

Она повернулась, сложила десять тонких, как срезанные корни зеленого лука, пальцев и спрятала их в рукава. Застенчиво улыбнувшись, она выдохнула облачко пара, которое окутало половину ее лица. Ее покрасневшие глаза, казалось, могли околдовать душу. Она тихо извинилась перед всеми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение