Глава 17

Я быстро подбежала к Цзыхуэй, сняла с нее большую часть вещей и взвалила себе на плечо.

— Ты что, переезжаешь? Или тебе здесь не нравится, и ты решила сбежать?

Цзыхуэй, тяжело дыша, затащила оставшиеся вещи в комнату и бросила их на кровать. Затем выбежала, налила полный стакан воды, выпила его залпом, вытерла пот рукавом и сказала:

— Если я сбегу, кто же будет заботиться о тебе, моя маленькая госпожа? Я принесла твою одежду и письменные принадлежности.

Она прошла в комнату, достала небольшой сверток и протянула его мне.

— Это мне ректор передал, сказал, что для тебя.

Я удивленно почесала голову, положив сверток на стол. Что он мог мне прислать? Мы же едва знакомы. Странно.

Развернув сверток, я увидела комплект новой одежды. До боли знакомый. Это же форма Академии!

Я как раз думала, когда же ее сошьют, а тут такая скорость!

— Вот оно что! Цзыхуэй, смотри, это же форма Академии!

Я тут же напялила одежду поверх своей, не заботясь о том, как она сидит, и начала хвастаться перед Цзыхуэй:

— Ну как? Выгляжу как настоящая ученица?

Она улыбнулась, уголки ее губ приподнялись. Потом подошла ко мне, поправила воротник и с укором сказала:

— Сколько раз тебе говорить, что нельзя так носить одежду! На тебе и так одна, а ты еще эту сверху надела. Хочешь получить тепловой удар?

Снова раздался звон колокола, и я вспомнила слова Инь Юньчи: «Учитель не любит, когда опаздывают».

Я схватила Цзыхуэй за руку.

— Беда! Занятия уже начались! Я опоздала!

Цзыхуэй замерла, а потом успокаивающе улыбнулась.

— Не волнуйся, Учитель сказала мне, что сегодня, в твой первый день, ты можешь прийти позже. Но только сегодня. Так что все в порядке. Давай, я помогу тебе переодеться.

Солнечные лучи пробивались сквозь щели в двери. Цзыхуэй подошла к двери и закрыла ее, затем повернулась ко мне.

— Готово, госпожа. Переодевайтесь.

Она подошла ко мне и начала снимать наспех надетый костюм. Цзыхуэй была ниже меня ростом, и, помогая мне раздеться, почти прижималась ко мне. Я привыкла к ее заботе, поэтому не чувствовала никакого смущения от ее прикосновений. Она прижалась к моему плечу, пытаясь снять с меня одежду.

Так как я надела костюм кое-как, мои длинные волосы запутались в мелких пуговицах и ткани воротника. Цзыхуэй, встав на цыпочки, осторожно высвобождала мои волосы.

Я хорошо видела ее лицо: нежную кожу с легким румянцем, алые губы. Утренний свет падал на ее лицо, и я могла разглядеть даже мельчайшие детали. Я протянула руку, коснулась ее щеки и со смехом сказала:

— Ты в прошлой жизни, наверное, была персиком.

Она шлепнула меня по руке.

— Перестань! Ты же не небожительница, откуда тебе знать, кем я была в прошлой жизни? А вот ты, я думаю, была деревом.

Я потрепала ее волосы.

— У меня есть доказательства, что ты была персиком. А ты докажи, что я была деревом.

Она усадила меня на стул и встала рядом, распутывая мои волосы и одежду. Я не видела ее лица, только слышала ее голос:

— Ты совсем глупая. Как господин с госпожой могли родить такую дочь?

Я держалась за ее юбку и поднесла к губам стакан, стоявший на столе.

— Твое лицо — вот доказательство…

Теплые руки, распутывавшие мои волосы, тут же замерли. Я подняла голову и увидела, что Цзыхуэй трогает свое лицо.

— А что с моим лицом? Оно выглядит как обычно.

Я встала, легонько стукнула ее по голове и погладила по щеке.

— Потому что ты очень милая, щечки розовые, а на солнце виден легкий пушок. Разве персики не такие же?

Она, кажется, поняла, что я имею в виду, и рассмеялась.

— Ну ты и шутница…

Я похлопала ее по плечу, подмигнула и, улыбаясь, поправила волосы.

— Я же тебя хвалю! Как тебе комплимент от этой госпожи? Приятно удивлена? Ха-ха-ха!

Мой смех разнесся по двору. К счастью, в комнатах уже никого не было, иначе ректор точно бы отчитал меня за то, что я так рано ору.

Цзыхуэй снова усадила меня, и на этот раз я видела ее лицо. Она и правда была похожа на персик: ее белоснежная кожа покрылась легким румянцем. Она выглядела такой милой и красивой, что ее хотелось укусить.

Наконец, она помогла мне одеться и тихо сказала:

— Я не пойду с тобой на занятия. Слугам нельзя находиться в учебном зале во время уроков. Я слышала, что вчера ты повздорила с учениками. Госпожа, хотя отец и отправил тебя сюда учиться, тебе не стоило вымещать свое недовольство на невинных людях. Если ты будешь обижать учеников или учителей, и об этом узнает твой отец, то представь, что будет?

Лицо отца, страшнее, чем у самого Яньло, всплыло у меня в памяти. Меня бросило в холодный пот. Цзыхуэй взяла меня за руку и продолжила:

— Помнишь, как гневается господин? Ты же не хочешь, чтобы тебя снова отправили за тридевять земель? Поэтому, госпожа, ради себя самой, пожалуйста, больше не ссорься ни с кем.

Неужели я такой плохой человек? Я просто не люблю учиться.

Что касается учителей, то мне просто не нравится их лицемерный вид, когда на самом деле у них за душой всякая гадость. А ученики… сами виноваты, что лезут ко мне. Совсем не умеют себя вести. Нельзя же меня винить за то, что я их побила…

Надувшись, я сказала Цзыхуэй, которая, похоже, хотела еще что-то добавить:

— Ладно, ладно, моя дорогая сестрица, хватит, хорошо? Сегодня мой первый учебный день в Академии, не порть мне настроение. Ты же меня знаешь столько лет, неужели не понимаешь мой характер?

Она завязала мой пояс и, поглаживая мою руку, сказала с беспокойством:

— Именно потому, что я тебя хорошо знаю, я и предупреждаю. Мы не дома. Там, что бы ты ни вытворяла, отец всегда тебя защитит. А здесь мы никого не знаем. Если ты кого-то обидишь, то мало того, что отец будет ругаться, когда ты вернешься домой, мы вообще можем отсюда не выбраться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение