Не успела я и слова сказать, как услышала голос позади себя:
— Учитель Чжу, это новенькая. Она еще не знает правил, не сердитесь на нее.
Я обернулась и увидела ректора, входившего в зал. Он бросил на меня укоризненный взгляд, но я лишь фыркнула и отвернулась, ожидая, как он решит вопрос с моим жильем.
Учитель Чжу, услышав оправдания ректора, ничего не сказала. В ее глазах, казалось, не было места ни для кого, кроме него. Ректор подошел к столу и обратился к ученикам:
— Это Сун Ланьлоу, новая ученица. Теперь вы сокурсники, надеюсь, вы будете хорошо ладить.
Девушки-ученицы хором пропищали:
— Конечно!
Юноши же никак не отреагировали.
Ректор подошел ко мне и тихо сказал:
— Ты могла бы быть повежливее. Улыбнись хотя бы.
Мне хотелось испепелить его взглядом. Жилье, жилье…
Я повернулась к ученикам и натянула свою самую обаятельную улыбку.
— Всем привет! Я Сун Ланьлоу. Надеюсь на вашу поддержку.
Теперь уже юноши наперебой приветствовали меня, а девушки молчали.
Ректор принял важную позу, готовясь к длинной речи.
— Как вы знаете, в женском крыле мест больше нет. Учителя не могут размещать учеников у себя, а девушки и юноши не могут жить вместе. Поэтому я хочу объявить, что госпоже Сун нужно найти соседку по комнате. Кто-нибудь хочет вызвался?
В этот момент раздался звонок — конец занятий.
Ученики, не успев собрать вещи, стремглав выбежали из зала.
Осталась только одна девушка, которая все это время сидела на своем месте, тихая и незаметная, словно невидимка.
Я бросила на ректора сердитый взгляд, а он ответил мне смущенной улыбкой. Бесполезный ректор.
Хотя он и не смог найти мне комнату, я уже выбрала себе соседку.
Я подошла к девушке. Она по-прежнему задумчиво читала книгу. Я постучала по ее столу, и только тогда она подняла голову. Увидев меня так близко, она испуганно отшатнулась и чуть не врезалась в соседний стол.
Я дружелюбно улыбнулась, как и тогда.
— Тебя зовут Инь… Инь Юньчи, верно?
Она молча кивнула, но, похоже, не собиралась разговаривать со мной. Она снова уткнулась в книгу. Я же, не обращая внимания на ее холодность, села напротив и стала разглядывать ее лицо. Она продолжала читать, а я ждала ее реакции.
Прошло какое-то время, прежде чем она тихо произнесла:
— Госпожа, почему вы на меня смотрите?
Я изобразила несчастный вид.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Мне редко приходилось притворяться несчастной. Инь Юньчи, тебе повезло. Ха-ха. Ничего не поделаешь, приходится идти на хитрость.
Она сделала приглашающий жест, но отодвинулась подальше.
— Говорите.
— Я только приехала в академию. У меня здесь нет знакомых. И теперь у меня даже нет жилья. Я знаю, что моя просьба поставит тебя в неловкое положение, но я обещаю, как только появится свободная комната, я сразу перееду.
Казалось, она не понимала, к чему я клоню. Она отодвинулась еще дальше.
— Госпожа, я не понимаю, о чем вы.
Я посмотрела на ректора. Он разговаривал с учительницей. Вот так дела! Даже жилье ученикам приходится искать самим? Он точно знаком с моим отцом? Может, это отец попросил его так со мной поступить?
Я, собравшись с духом, сказала:
— Я хотела бы жить с тобой в одной комнате. Можно? Ректор сказал, что свободных комнат нет.
Ее лицо изменилось. Она быстро собрала вещи и хотела уйти, но я вскочила и преградила ей путь.
— Инь Юньчи, я ведь спасла тебя! Помоги мне! После этого мы будем в расчете.
Она закусила губу.
— Госпожа, если вам нужна другая помощь, я сделаю все, что смогу. Но жить вместе… я не могу согласиться. Простите, мне пора.
Она снова попыталась уйти, но я не пустила ее, стараясь не прикасаться — казалось, ей это очень не нравилось.
Мы стояли так, пока не подошел ректор. Он улыбнулся своей обворожительной улыбкой. Он действительно был красив, и на щеках Инь Юньчи появился румянец. Его нежный взгляд, казалось, проник прямо в ее сердце. Мне же все это ужасно надоело.
— Юньчи, Ланьлоу негде жить. Вы сокурсницы. Помоги ей, пожалуйста. Не ставь меня в неудобное положение. Семьи здешних учеников богаты и влиятельны, мне трудно им отказать. Юньчи, помоги мне, прошу тебя.
Его мягкий, словно мед, голос опьянил девушку. Я же едва сдерживала раздражение.
Ладно, не буду с ней жить.
Я уже собралась уходить, как вдруг услышала голос Инь Юньчи:
— Раз уж вы просите, ректор… я не могу отказать. Если госпожа Сун не против, мы можем жить вместе.
Вот это да! Я застыла на месте. Вот это обаяние! Парой фраз он уговорил девушку, которая от меня готова была бежать. Что за мир!
Но все же лучше иметь хоть какое-то жилье. Отец хочет меня проучить, но я так просто не сдамся. Жить с соседкой? У меня никогда такого не было, но, думаю, мы как-нибудь уживемся.
Я с наигранной радостью воскликнула:
— Спасибо тебе, Инь Юньчи! Буду тебе очень благодарна. И вам спасибо, господин ректор! Вы нашли мне жилье! А я уже собиралась выбросить ваши вещи из вашей комнаты и поселиться там. Теперь, кажется, это не понадобится.
Я процедила сквозь зубы последние слова. Мне действительно хотелось выкинуть его вещи и занять его комнату. Я, Сун Ланьлоу, привыкла ездить в карете, спать в роскошной спальне, обедать в ресторанах. И кто бы мог подумать, что я окажусь в этой маленькой академии, где меня будут так унижать? Мне приходится делить комнату с кем-то? Ужасно!
И эта девушка… кажется, с ней что-то не так. Зачем я вообще решила жить с ней? Может, и у меня с головой не все в порядке?
Этот мир сошел с ума. Эх…
Ладно, забудем об этом. Будь что будет. Не съест же она меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|