Глава 11

Так я нашла себе жилье. Цзыхуэй, как моя компаньонка, могла разместиться только в комнате для слуг.

Погода в горах переменчива. К вечеру стало прохладно.

Но это было даже приятно. Впервые я подумала, что академия, выбранная отцом, не так уж и плоха.

Из-за спешного отъезда я не успела купить все необходимое. Хотя академия и предоставляла ученикам всё нужное, им, казалось, это было слишком убого, и они предпочитали пользоваться своими вещами. Даже одеяла и подушки, выданные академией, отдавались слугам.

Устроив вопрос с жильем, я решила прогуляться. В первый день в академии никому не хочется сразу садиться за книги. Я впервые уехала так далеко от дома и, конечно же, хотела осмотреться.

Ректор пытался меня остановить, но я не любила проводить с ним время. Его строгий, но в то же время какой-то мягкий вид вызывал у меня странное беспокойство. Как вообще такие мужчины существуют?

И эти девушки… они что, слепые? Влюбились в этого бесполезного ректора? Вечно краснеют при виде него.

Проходя мимо ворот академии, я увидела дядю Лю. Он тщательно протирал табличку с названием, время от времени поглядывая на здание и улыбаясь. Казалось, академия очень много для него значит.

Этот взгляд, полный заботы… он напомнил мне о том, как несколько лет назад мой брат упал с дерева.

— Брат… ты так дорожишь мной, своей сестрой, а я… все время пытаюсь от тебя сбежать.

Мысли о брате вызвали во мне чувство вины. Интересно, как он сейчас? На душе было тяжело. Прости меня, брат.

Стоя на площадке перед академией, я вспоминала брата: его хрупкую фигуру, искаженное лицо… Его улыбка напоминала оскал демона из преисподней. Но это был мой брат. И он пострадал из-за меня. Как я могу искупить свою вину?

— Девочка, — услышала я голос дяди Лю и почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу. Обернувшись, я увидела дядю Лю. Он смотрел на меня с доброй улыбкой. — Ты теперь ученица этой академии. Хочешь, я покажу тебе все вокруг?

Его теплая, ласковая улыбка заставила мое сердце сжаться. После того, как пострадал брат, я больше не видела такой улыбки на лице отца. И мама тоже почти перестала улыбаться.

Если бы я тогда не была такой легкомысленной… возможно, сейчас наша семья была бы счастлива. У меня была бы прекрасная невестка. И любящий муж. Но что теперь? Отец только и делает, что зарабатывает деньги, мама все время занята братом, а брат… он нуждается в постоянном уходе.

Это все моя вина.

Может быть, отец отправил меня из дома, потому что не хотел видеть источник всех бед? Я вечно что-то вытворяла… неудивительно, что он меня не любит.

Я вздохнула и хотела уйти, забыв о предложении дяди Лю. Но он снова похлопал меня по плечу. Я обернулась. Вспомнив его слова, я, как обычно, не стала отказываться от предложения пожилого человека.

— Дядя Лю, вы хотите показать мне академию? Было бы замечательно! Я как раз хотела осмотреться.

Я улыбнулась ему, и он, отложив свои дела, повел меня в сторону от главного входа.

— Девочка, как тебя зовут? — спросил он по дороге.

— Сун Ланьлоу, — рассеянно ответила я.

Мой короткий ответ вызвал у старика улыбку. Эта улыбка кольнула меня в самое сердце. Меня охватило какое-то тягостное чувство. Зачем он так лучезарно улыбается? Сколько лет я уже не улыбалась по-настоящему?

Дядя Лю рассказывал мне об академии, показывая деревья, цветы, растения… Я же смотрела на все безразличным взглядом.

Когда на душе тяжело, трудно любоваться пейзажами. Даже самые красивые виды кажутся пресными. Как будто чего-то не хватает.

Мы дошли до бамбуковой рощи. Оглянувшись, я поняла, что мы находимся позади академии. Отсюда открывался прекрасный вид на ее здания. Солнечный свет мягко освещал все вокруг. Старинная архитектура, величественные стены, изящные линии… Белые облака, казалось, цеплялись за крыши. Академия была так красива, что у меня закружилась голова.

— Как красиво! — невольно вырвалось у меня.

— А мне кажется, что отсюда академия выглядит особенно прекрасной, — сказал дядя Лю с улыбкой. — Как говорится, можно смотреть издали, но нельзя неуважительно обращаться. Академия — священное место. Девочка, ты согласна со мной?

Не ожидала от этого старика такой утонченности. Да, красиво. Но в этой красоте не хватало тепла. Холодное, строгое святилище?

Не желая обидеть старика, я поспешила ответить:

— Вы правы. У вас отличный вкус. Отсюда действительно открывается необыкновенный вид.

Он довольно засмеялся, довольный, что кто-то разделяет его мнение. Я подумала о других учениках. Наверное, старик никогда не общался с ними так близко. Судя по всему, он был простолюдином. А знатные барышни и богатые юнцы не любят иметь с такими людьми дело.

— Кроме Юньчи, ты, Ланьлоу, вторая, кто так много со мной разговаривает.

Юньчи… опять Юньчи. Перед глазами возник образ этой девушки: нежная, сосредоточенная на чтении… совсем не такая, какой я видела ее на рынке.

Задумавшись, я невольно потянулась рукой к груди и достала красную ленту.

Глядя на академию, я погрузилась в свои мысли. Но больше, чем красота академии, мне нравилась тишина и покой этой бамбуковой рощи. Она находилась на возвышенности, и сюда, казалось, никто не заходил.

Это место мне понравилось с первого взгляда. Шум листвы, тихий шелест бамбука… Здесь я чувствовала себя удивительно спокойно.

Старик стоял у входа в рощу и махал мне рукой.

— Я показал тебе столько мест, а тебе больше всего здесь нравится.

Я совершенно не помнила те места, где мы побывали. Главное, что я видела академию целиком и примерно запомнила расположение зданий.

Солнце уже садилось. Горы словно пытались заслонить его лучи. Старик, заметив, что скоро стемнеет, сказал:

— Ланьлоу, пора возвращаться. Если стемнеет, мы без фонаря не найдем дорогу вниз.

Я спрятала ленту. Я хотела подарить ее Инь Юньчи. Найду возможность отдать ей позже.

Нельзя отнимать у человека то, что ему нравится. Раз уж она первая обратила на нее внимание, значит, лента должна принадлежать ей.

Академия Стремящихся в Облака… здесь мне предстоит провести два года. Интересно, смогу ли я прожить их спокойно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение