Глава 1

О жизни и смерти, разлуке и встрече — с тобой договорюсь.

Взявшись за руки, с тобой состарюсь.

Думал ли кто-нибудь когда-нибудь, что сможет найти человека, с которым состарится?

Я? Никогда об этом не думала.

От нечего делать я сидела на дереве, болтая ногами. В руках я вертела книгу. Учитель внизу кричал: "Сун Ланьлоу, слезай, отдай мою книгу!"

Я взглянула на иероглифы в книге и, опустив голову, улыбнулась ему: "Эй, старый хрыч! Какой смысл тебе читать это? Любовь-морковь... Ты уже в годах, а все еще читаешь такое?"

Учитель покраснел от злости. Вокруг постепенно собрались ученики. Увидев меня на дереве, они начали показывать пальцем и перешептываться. Заметив толпу, я сразу же помрачнела и рявкнула: "Чего уставились? Никогда не видели, как люди по деревьям лазают? Пошли все прочь!"

Я швырнула книгу, как оружие. Толпа тут же рассеялась. Ничего не поделаешь, кто же посмеет меня злить? Ведь я — маленькая хулиганка Академии. Я любого изведу!

Учитель, взбешенный, взъерошил бороду и, прижимая книгу к груди, как сокровище, прорычал: "Сун Ланьлоу, ты не уважаешь старших! Ты раз за разом издеваешься над стариком, неужели не боишься, что я расскажу твоему отцу?"

Я усмехнулась, скорчила ему рожу и, прищурившись, сказала: "Учитель, не злитесь, а то помрете раньше времени."

Я соскользнула по стволу дерева, поправила головную повязку и, одернув одежду, подошла и дружески похлопала Учителя по плечу: "Учитель, я забыла вам сказать, моего отца сейчас нет дома."

Затем я, гордо выпятив грудь, вышла, не забыв громко рассмеяться.

Учитель, должно быть, за моей спиной рвет и мечет. Думаю, у него сейчас не самое лучшее выражение лица, ха-ха.

Меня, с детства ненавидящую книги, семья заставила пойти в школу.

Это не очень маленькая академия. Здесь есть и юноши, и девушки. Она отличается от других частных школ. В частные школы принимают только юношей. А сюда могут прийти все, кто хочет учиться и у кого есть деньги.

Естественно, я не хочу здесь оставаться. Но академия — это тоже веселое место, где можно поиздеваться над учителем.

Но после издевательств над учителем, прогулки по улице и возвращения домой, меня ждет взбучка от отца. Я очень не хочу этого!

Но сегодня отец уехал...

Когда кота нет дома, мыши пляшут.

Отца нет, разве это не мой мир?

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Краткое содержание:

Знакомство — это судьба. Быть вместе — это долг. Написать об одной судьбе, рассказать об одной обиде.

Кто может понять, каково это? От знакомства до совместной жизни. Это оказалось слишком сложно.

Сколько времени нужно, чтобы полюбить человека? Сколько времени нужно, чтобы забыть человека?

Когда любимый человек становится невесткой, когда самый близкий брат становится врагом.

Когда все уже давно вышло из-под контроля.

Как же тогда продолжать эту судьбу?

Нужен ли предлог, чтобы заботиться о человеке? Нужна ли причина, чтобы ждать человека?

Из-за одной ошибки стала чужой женой. Несколько перерождений, но лишь для того, чтобы родиться ради тебя.

Когда смерть стоит перед глазами, когда три перерождения уже исчерпали судьбу.

Как же можно забыть тебя на краю света?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение