Брат Цинвэнь задолжал сто лянов в азартных играх и не мог расплатиться. Поэтому он вместе с женой пришел к Цинвэнь требовать серебро.
Сто лянов серебра!
Откуда у нее, простой служанки, такие деньги!
Цинвэнь сказала, что у нее нет. Тогда ее брат с невесткой заявили: — Даже если у тебя нет, у Третьего господина Бао точно есть! Ты тайком возьми немного… — Тут они осеклись, поняв, что это не лучший вариант, и добавили: — Брать серебро слишком заметно. Говорят, в комнатах господ даже чайные чашки — антиквариат. Почему бы тебе тихонько не вынести один набор? Я заложу его, и деньги появятся.
Не успели они договорить, как Цинвэнь плюнула им в лицо: — Сами занимайтесь своими бесстыдными, бессовестными делишками! Зачем вы подбиваете меня, честную девушку, на такое?
Лицо невестки Цинвэнь тут же исказилось. Прикрывая щеку и закатывая глаза, она прошипела: — Это мы бессовестные! А ты у нас честная! Знаю я, как Третий господин к тебе добр, как зеницу ока бережет! Ты вот пристроилась повыше, так теперь братом родным брезгуешь, семье помогать не хочешь.
— Кто пристроился? Что… что ты несешь! — Цинвэнь уже подросла и кое-что понимала в отношениях между мужчинами и женщинами. Она знала, что в семье Цзя служанки могли становиться комнатными служанками у господ.
Но она была гордой и с высокими помыслами, считала себя чистой. Даже будучи служанкой, она не хотела становиться чьей-то комнатной прислугой.
К тому же, когда она была совсем ребенком, она действительно спала несколько дней в одной комнате с Баоцуном, но потом Баоцун устроил скандал, и с тех пор никогда больше не спал со служанками.
Об этом знали все служанки, прислуживавшие Баоцуну. И вот теперь ее невестка вытащила это наружу, чтобы оклеветать ее! Цинвэнь не могла такого стерпеть, она готова была разрыдаться от обиды и гнева. — Где ты наслушалась этого вздора, чтобы теперь обливать меня грязью! — закричала она.
— Какого вздора? В усадьбе все знают, что ты у Третьего господина Бао… — Невестка не успела договорить, как ей зажали рот.
Это брат Цинвэнь увидел, что сестра дрожит от гнева и вот-вот набросится на них. Поняв, что слова жены задели ее за живое, он поспешно зажал рот своей супруге и потащил ее назад, бормоча: — Сегодня еще дела есть, в другой раз поговорим.
С этими словами они быстро выскользнули за вторые ворота.
Цинвэнь не могла их догнать, ей оставалось только, покраснев от гнева, топать ногами: — Не уходите! Объяснитесь!
Минъянь и остальные, увидев Цинвэнь в таком состоянии, подумали: «Плохо дело! Как некстати мы наткнулись на эту семейную сцену! Эта барышня очень дорожит своей репутацией. Как бы, пытаясь проучить Циншуана, самому не влетело!»
Поэтому они решили подождать, пока Цинвэнь уйдет, и только потом бросить Циншуана за вторые ворота.
Но Цинвэнь была зоркой и сразу заметила Минъяня с приятелями, прячущихся в углу. — Что вы там делаете тайком? — громко окликнула она. — Почему не прислуживаете Второму господину Бао?
Минъяню ничего не оставалось, как подойти с остальными и смущенно ответить: — Молодая госпожа Жун из Усадьбы Нин пригласила Вторую молодую госпожу Лянь играть в карты. Второй господин Бао пошел туда развлечься и сказал, что мы ему не нужны.
Цинвэнь все еще кипела от злости. Увидев, что Минъянь и его компания схватили какого-то незнакомого симпатичного слугу и явно что-то замышляют, она вспомнила клевету брата и невестки и с ходу набросилась на них с руганью:
— Второй господин Бао к вам добр, а вы все возомнили себя господами! Он сказал, что вы не нужны, так вы сразу разбежались бездельничать и развлекаться? Что за грязные дела вы тут затеяли средь бела дня?
— Если не хотите служить Второму господину Бао, так возвращайтесь домой и будьте там господами!
Цинвэнь была старшей служанкой Баоцуна. Большинство слуг и служанок, видя ее, обращались к ней «сестрица». Даже Юаньян, Сижэнь, Цайюнь, Пинъэр и другие были с ней в хороших отношениях. Во внутренних покоях она имела большой вес.
Минъянь, по рабской привычке, не смел возражать громко. Он лишь пробормотал несколько льстивых слов, уверяя, что они просто дурачились.
Циншуан слышал о Цинвэнь, но, поскольку прислуживал только во внешнем дворе, никогда ее не видел.
Однако, даже не узнав ее, Циншуан по трусливому виду Минъяня понял, что перед ним важная служанка. Он забился в руках державших его слуг и громко закричал: — Сестрица, я Циншуан, прислуживаю Третьему господину Бао во время учебы! Минъянь и его дружки хотят меня проучить! Если меня накажут за какой-то проступок, это бросит тень и на Третьего господина Бао! Сестрица, спаси меня!
Минъянь хочет подставить слугу Баоцуна!
Да как он смеет?
Цинвэнь тут же схватила Минъяня и влепила ему пощечину, гневно воскликнув: — Ах ты! Вы, слуги, вместо того чтобы желать господам добра, пытаетесь посеять раздор между братьями!
— Если Старая госпожа и Госпожа Ван узнают, они с тебя три шкуры спустят!
Минъянь сначала опешил от удара, но потом, услышав обвинение в попытке поссорить господ, мгновенно побледнел и рухнул на колени, в ужасе лепеча: — Сестрица, у меня и в мыслях такого не было! Мы правда просто шутили!
Когда-то Баоцун и Баоюй подрались, и Старая госпожа потом несколько дней читала молитвы, прося Будду и бодхисаттв, чтобы братья жили в согласии, ведь «их союз крепче металла».
Она еще говорила что-то вроде: «Раздор между братьями — источник смуты в семье».
Об этом знала вся усадьба Цзя.
Если его обвинят в том, что он сеет вражду между господами, то дело не обойдется несколькими ударами палок!
Остальные слуги тоже побледнели, поспешно отпустили Циншуана и попадали на колени, крича о своей невиновности и умоляя о прощении, стуча лбами об землю.
Циншуан, освободившись, в два шага подскочил к Цинвэнь и с благодарностью сложил руки: — Спасибо, сестрица, что спасла меня!
Цинвэнь, хоть и была зла, все же отнеслась к слуге Баоцуна благосклонно. Она небрежно кивнула Циншуану, а затем строго предупредила Минъяня: — На первый раз я никому не скажу. Но если такое повторится, я доложу господам, посмотрим, спустят они с тебя шкуру или нет!
Минъянь и его приятели несколько раз поклялись, что больше так не будут, и поспешно убрались прочь.
Циншуан еще раз поблагодарил Цинвэнь и уже собирался откланяться, как вдруг услышал ее удивленное «А?».
Оказалось, Цинвэнь с первого взгляда узнала, что штаны на Циншуане — те самые, что Баоцун носил утром!
(Нет комментариев)
|
|
|
|