Побег

Ло Фэй взъерошил мои волосы:

— Глупышка, Суй Юнь действительно глубоко к тебе привязан.

— Если бы не приказ расследовать это дело, я бы ни за что не подумал, что этот Суй Юнь, начавший службу простым солдатом столичного гарнизона и шаг за шагом дослужившийся до Великого Генерала благодаря своим выдающимся боевым заслугам, на самом деле является единственным сыном Хоу Цзинъаня!

— Хоу Цзинъаня? Сыном дядюшки Чу?

Я дважды видела Хоу Цзинъаня и его жену. Эта пара управляла тайной службой двора, вместе странствовала по миру боевых искусств, свободная и беззаботная, вызывая всеобщее восхищение.

— Именно, — с горькой усмешкой сказал Ло Фэй. — Суй Юнь не захотел пользоваться покровительством хоу и предпочел начать с самых низов, пока наконец не добился своего.

Я опустила голову. В душе смешались горечь, сладость и уважение. Я не могла не восхищаться мудростью, отвагой и стойкостью Суй Юня.

Вспомнился день отъезда из столицы, встреча в резиденции генерала. Суй Юнь, стоя на одном колене передо мной, дал искреннее обещание, подобное клятве. Теперь оно казалось заклинанием, сковавшим мои ноги.

Силы словно покинули меня. Я медленно согнулась, опершись на стол, и тихо спросила:

— Брат императрицы, ты приехал специально, чтобы вернуть меня во дворец?

— Да, — Ло Фэй мягко погладил меня по спине и ласково сказал: — Брат императрицы знает, что у тебя высокие стремления, ты не хочешь быть запертой в стенах дворца. Но как я мог не подумать о твоей свадьбе? Суй Юнь — редкий человек для всей нашей Великой Цюй! — Ло Фэй снова горько усмехнулся. — Но на этот раз он обманул императора, самовольно скрыв донесения тайной службы. Даже если Его Величество пощадит его ради Хоу Цзинъаня, его… ваша предопределённая связь с тобой определенно оборвалась. Жаль! Какая жалость!

Он продолжал вздыхать, а я в панике оглядывалась, надеясь, что Си Е скоро вернется.

Ло Фэй, видимо, заметил мое беспокойство и улыбнулся:

— Ты ждешь того юношу по имени Си Е? Он не придет.

Я резко вскочила, схватила его за воротник и сердито крикнула:

— Ты! Что ты с ним сделал?

Ло Фэй покачал головой и разжал мои пальцы:

— Успокойся, я не причиню ему вреда. Просто позабочусь, чтобы он больше не появлялся перед тобой.

Словно сильный удар пришелся в грудь, у меня перехватило дыхание.

— Больше не появлялся… — пробормотала я. При мысли, что я больше никогда не увижу юношу в черном, мне стало невыносимо грустно.

Чай в чашке закончился, представление на сцене завершилось.

Ло Фэй встал и слегка отряхнул одежду:

— Линсу, пойдем. Ты сильно похудела, в дороге нужно будет хорошо питаться. Если матушка увидит тебя такой, она будет очень переживать…

Я резко отступила на два шага:

— Си Е… куда он ушел… Я хочу его видеть! Я пойду в гостиницу!

Лицо Ло Фэя слегка помрачнело, он медленно сел обратно:

— Хорошо, я подожду тебя полчаса. Вне зависимости от того, увидишь ты его или нет, мы отправимся вовремя.

— Хорошо! — громко ответила я и, не мешкая, быстро спустилась вниз.

Вернувшись в гостиницу, я, конечно же, не нашла Си Е. Вероятно, Ло Фэй выгнал его из города.

Меня охватило отчаяние. Неужели мой побег из столицы, продлившийся всего полгода, закончится возвращением в ту же клетку, где я, принцесса, выйду замуж за Суй Юня?

Перед глазами промелькнуло лицо Си Е с его легкой улыбкой. Я топнула ногой, стиснула зубы, вывела белого коня Без Тени, вскочила на него и уехала.

Огромный мир цзянху… я еще не нашла в нем своего места. Я не сдамся!

Без Тени мчался стремительно, и, к моему удивлению, никто меня не останавливал. Я тайно радовалась своей удаче — вероятно, брат императрицы не ожидал, что я сбегу.

Городские ворота были уже видны. Я радостно подняла голову, но мой взгляд внезапно остановился на конце длинной улицы. Ворота были широко открыты, улица пуста, и там, словно гора, стояла его высокая фигура.

Суй Юнь!

Кроме Великого Генерала Суй Юня, кто еще во всей Великой Цюй мог обладать такой величественной аурой воина, в одиночку защищающего заставу?

А я была одна.

Поворачивать назад было уже поздно.

Я натянула поводья, остановившись на расстоянии нескольких десятков чжан, и посмотрела на него издалека.

Вдруг я увидела, что он улыбается мне. На сердце сразу стало легче. Я медленно направила коня вперед, крепко сжимая поводья, сердце трепетало.

Если он захочет меня остановить, смогу ли я вырваться с помощью Меча Осенней Воды и чудесного коня Без Тени?..

Остановившись совсем близко, я спросила:

— Генерал Суй, вы тоже хотите вернуть меня в столицу? — Я подняла голову и улыбнулась с игривым упреком.

— Если принцесса пожелает, этот младший генерал готов стать вашим конным стражем, — Суй Юнь поклонился, как всегда, почтительно и вежливо.

Мое лицо стало серьезным. Я медленно обнажила Меч Осенней Воды и произнесла по слогам:

— А если я не желаю?

В этот миг я ясно увидела, как свет в глубоких глазах Суй Юня внезапно померк. Сердце мое дрогнуло, и я мгновенно сосредоточила ци в руке, готовясь к бою.

Но он, посмотрев на меня мгновение, медленно отвел взгляд, слегка махнул мне рукой и отступил в сторону.

На секунду замерев, я поняла его намерение — он отпускал меня!

Тихо поблагодарив его, я ударила коня хлыстом и вылетела из города.

Солнце стояло в зените. Я не разбирала дороги, просто гнала коня вперед, стремясь уехать как можно дальше от Ло Фэя.

Прошло много времени, но мысли оставались в сумбуре. Только высокая фигура Суй Юня, стоявшего на той длинной улице, прочно отпечаталась в памяти.

Я скакала целых два часа. Даже Без Тени, чудесный скакун, сильно устал.

Солнце клонилось к западу. Я не обедала, а съеденные в Павильоне Пионов закуски давно переварились. Увидев впереди горную долину, где можно было отдохнуть, я направила коня туда.

Горная тропа в долине была узкой, с обеих сторон возвышались отвесные скалы — очень опасное место.

Я как раз осматривалась, когда вдруг услышала чей-то звонкий крик:

— Кто здесь?! Стой!

Не успела я натянуть поводья, как передо мной взметнулись несколько летающих лассо. Без Тени взвился на дыбы, уклоняясь, перепрыгнул через несколько пут, но силы его были на исходе. Одно лассо обвило его передние ноги, и он рухнул, сбросив меня на землю.

На этот раз я была готова и перекатилась при падении. Но не успела я встать, как чьи-то руки крепко схватили меня и заломили за спину, поднимая на ноги.

Я была немало удивлена. Вокруг стояли несколько девушек в белых одеждах, все как одна красавицы, но с ледяными, ничего не выражающими лицами.

— Эй! — крикнула я. — Что вы делаете?! Я случайно попала в ваши владения, у меня нет дурных намерений!

В этот момент издалека медленно подошла женщина в простом платье с высокой прической и тихо рассмеялась:

— Не будьте невежливы. Это ведь госпожа Су? Почетный гость приказал пригласить вас на встречу.

Я вырвалась из захвата. Хотя я ничего не понимала, мне ничего не оставалось, как последовать за ней вглубь долины. Вскоре меня привели в тихую комнату.

Две служанки в белом осторожно подняли свисающий до пола занавес, и за ним открылось слегка осунувшееся, но все такое же прекрасное, как на картине, лицо Шангуань Сюэин.

— Ты… это ты!

Шангуань Сюэин слегка приоткрыла глаза, ее холодный взгляд скользнул по моему лицу:

— Клинок Ясной Луны принесла?

В душе зародился страх. Похоже, яд не сильно повредил этой демонице, раз она так быстро оправилась. Неужели она теперь собирается свести со мной счеты за Хань Чжаоюэ?

Я быстро сообразила и сказала:

— Госпожа Шангуань, Цю Чжаоин просил передать вам, что Клинок Ясной Луны у него. Вы можете в любое время отправиться в Цишань и встретиться с ним. Он сдержит обещание тех лет!

— Обещание тех лет…

Лицо Шангуань Сюэин слегка помрачнело. Она долго молчала, о чем-то размышляя.

Наконец, она лениво зевнула и посмотрела на женщину в белом, которая привела меня:

— Главная Управляющая Суи, мне нужно воспользоваться каменной комнатой в долине.

Не дожидаясь ее ответа, она взмахнула рукавом, и тут же две служанки в белом схватили меня за руки и потащили прочь.

— Шангуань Сюэин, я не имею отношения к твоему отравлению! — кричала я, сопротивляясь. — И Клинка Ясной Луны у меня нет! Отпусти меня!

Но никто не обращал на меня внимания. В конце концов, меня втолкнули в темную комнату.

Едва я разглядела стол, стул и кровать внутри, как тяжелая дверь за моей спиной с грохотом захлопнулась, напугав меня.

Я ощупала стены. Каменная комната была сложена из плотно пригнанных камней, лишь высоко под потолком виднелось маленькое окошко для воздуха. Несколько слабых лучей закатного солнца проникали внутрь, делая комнату немного похожей на тюрьму Министерства наказаний.

Меня охватила ярость. Я изо всех сил пнула каменную дверь, но только отбила себе пальцы.

— Мерзкая демоница! Гадкая демоница! Я тебе что, преступница?!

— Осторожнее, а то я вызову армию и сровняю твою долину с землей!

— Хватило же ума самой отправиться к Цю Чжаоину за своим драгоценным клинком, зачем ко мне прицепилась?!

Покричав немного, я вдруг подумала, что во всем виноват Си Е, а я совершенно напрасно оказалась втянута в эту историю. Какая несправедливость!

Потом я вспомнила, что почти ничего не ела весь день. Желудок свело от голода, силы иссякли. Я рухнула на кровать, кипя от злости.

Не знаю, сколько времени прошло, но каменная дверь вдруг открылась, и мягкий свет красного фонаря хлынул внутрь.

Я прищурилась. В свете фонаря стояла та самая красивая девушка, которую звали Суи.

Следом вошли две служанки с подносами и расставили на столе тарелочки с изысканными пирожными и закусками.

Суи улыбнулась:

— Госпожа Су, перекусите пока. Наш Глава Долины хочет вас видеть.

Я собиралась из упрямства отказаться, но при виде этих лакомств не смогла устоять. Поблагодарив, я села за стол и положила в рот кусочек пирожного фулин.

Девушка по имени Суи сидела рядом и с улыбкой наблюдала, как я жадно поглощаю угощение, съев почти все. Мне даже стало немного неловко, и я заговорила, чтобы сгладить неловкость:

— Сестрица, вы сказали, кто хочет меня видеть?

— Наш Глава Долины Десяти Тысяч Цветов.

Я все еще ничего не понимала, но, осознавая, что нахожусь в их власти и отказаться невозможно, подумала: почему бы и не встретиться? Я встала и сказала:

— Прошу сестрицу проводить меня.

Суи улыбнулась и вывела меня из каменной комнаты. Придерживая юбку, она грациозно повела меня по галерее во внутренний двор. У озера она остановилась и, указав на павильон у воды, соединенный с берегом извилистым мостиком, сказала:

— Глава Долины в цветочном зале. Идите сами.

Ее голос был тихим, словно она боялась потревожить того, кто был в павильоне. Сказав это, она повернулась и ушла.

Я с сомнением медленно пошла по извилистому мостику к центру озера.

В павильоне у воды все четыре окна были распахнуты. Лунный свет заливал все вокруг. Ветер, скользивший над поверхностью озера, нежно колыхал слои белых газовых занавесей, вздымавшихся, словно волны. Сквозь них смутно виднелась белая фигура, полулежавшая на кушетке у окна.

Я медленно вошла в павильон и подождала немного. Человек за занавесом не двигался, вероятно, спал. Любопытство взяло верх, и я осторожно приподняла уголок занавеса, чтобы заглянуть внутрь.

На кушетке полулежал молодой мужчина. У него были вытянутые глаза и тонкие губы. Хотя глаза были закрыты, чувствовался легкий налет соблазна в изгибе бровей и уголках глаз.

Худощавое тело было закутано в просторный белый халат, отчего он казался слишком хрупким для своих одежд. Длинные полы халата ниспадали на пол, переплетаясь с мягкими блестящими черными волосами, и слегка шевелились на ветру.

Я застыла, не в силах отвести взгляд от его лица.

Не из-за этой картины «Красавица под луной», а потому что… этот мужчина… был поразительно похож на Си Е!

Не успела я опомниться от потрясения, как издалека донесся взволнованный крик Шангуань Сюэин:

— Тан Эр! Тан Эр!

Белая фигура стремительно неслась по извилистому мостику и в мгновение ока оказалась рядом.

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение