Воссоединение (Часть 1)

С детства я усердно обучалась боевым искусствам под руководством матери и просила мужа моей старшей сестры и нескольких опытных гвардейцев императорского дворца обучить меня особым приемам. Я считала, что мои навыки неплохи, но сейчас, когда Цю Чжаоин играючи схватил меня за запястье, я даже не успела заметить, как он это сделал, и почувствовала себя крайне удрученной.

Цю Чжаоин, немного прощупав мой пульс, вернул истинную силу, медленно разжал пальцы и с улыбкой сказал: — Неплохое мастерство.

В этот момент ученик школы Цишань принес еду. Увидев меня, он удивился, но ничего не спросил. Войдя внутрь, он расставил на столе фрукты и блюда, а выходя, поклонился и доложил: — Учитель, младшая ученица просит аудиенции.

— Хорошо, пусть придет после ужина, — кивнул Цю Чжаоин, а затем посмотрел на меня. — Су Ци, не составишь ли ты компанию старику за ужином?

Не дожидаясь моего ответа, Цю Чжаоин развернулся и широким шагом вошел в дом. Я и правда проголодалась, поэтому последовала за ним.

Хотя ужин состоял из простой еды — диких грибов и злаков, — мне он показался в сто раз вкуснее дворцовых деликатесов.

После еды Цю Чжаоин, глядя на меня, с улыбкой спросил: — Девчонка, ты, будучи принцессой, сбежала, чтобы избежать брака. Неужели ты не боишься осуждения ученых мужей и сплетен простого народа? Не удивляйся, твоя мать уже написала мне и рассказала все подробности.

Я никак не ожидала, что мой секрет уже раскрыт. Растерявшись, я покраснела, встала и гордо заявила: — В своих поступках я, Су Ци, руководствуюсь лишь зовом сердца и чувством долга. Зачем мне обращать внимание на то, что говорят люди?

Цю Чжаоин, поглаживая бороду, рассмеялся: — Хорошо! Какой дух! Вот она, настоящая дочь Сюань Юэ! Я видел твою старшую сестру, но она и близко не похожа на тебя. Молодец, девчонка, смелая и решительная, прямо как твоя мать в молодости!

Его похвала заставила меня еще больше покраснеть. В душе я невольно задумалась об отношениях между ним и моей матерью. О побеге принцессы во дворце наверняка молчат, но почему мать рассказала именно ему?

Я размышляла, как бы об этом спросить, но Цю Чжаоин уже ушел во внутренние покои и вскоре вернулся с длинным мечом, который положил передо мной. — Меч Осенней Воды.

— Ах!

Я тихонько ахнула и протянула руку, тремя пальцами легонько коснулась отполированных до блеска черных ножен. От меча исходил легкий холодок, проникающий сквозь кожу. Это действительно был редкий древний артефакт! Я взялась за рукоять и слегка вытащила меч из ножен. Передо мной блеснул темно-красный отблеск, и мне послышался тихий драконий рык.

«Меч Осенней Воды и Клинок Ясной Луны» — легендарная пара божественного оружия в мире боевых искусств. Я давно мечтала увидеть их, и сегодня мне посчастливилось лицезреть сразу два легендарных сокровища боевых искусств. Это путешествие действительно стоило того!

Взволнованная, я едва не дрожала, держа меч в руках, но тут услышала мягкий голос Цю Чжаоина: — Сяо Ци, Клинок Ясной Луны немного тяжеловат для девушки. Я обменяю его на этот Меч Осенней Воды. Согласна?

Я изумленно подняла на него глаза и, запинаясь, ответила: — Наставник Цю, мое мастерство… слишком низкое, боюсь, я не смогу защитить такое сокровище.

— Не беспокойся. Если кто-то действительно захочет этот меч, просто отдай его, — сказал Цю Чжаоин, улыбаясь и поглаживая бороду. Я тут же поняла: в цзянху все знают, что Меч Осенней Воды — оружие Демона Меча, и никто не посмеет на него посягнуть.

Если кто-то и решится отобрать этот меч, то это будет не простой мастер боевых искусств, и мне останется только сдаться. Получается, Меч Осенней Воды для меня даже безопаснее, чем Клинок Ясной Луны. Я поспешно кивнула в знак согласия и передала ему Клинок.

Цю Чжаоин бережно принял клинок и поблагодарил меня.

В этот момент у входа послышались шаги, и появилась изящная фигура Цзян Цинлянь. — Учитель! — Она бросилась к Цю Чжаоину, упала на колени и, обняв его, разрыдалась.

Я остолбенела. Цзян Цинлянь была красивой, нежной, умной и сообразительной девушкой. Мать очень ценила ее, и даже мой старший брат, наследный принц, хотел взять ее в наложницы, но Сяо Лянь отказалась. Насколько я помню, я никогда не видела ее в таком горе. Неужели я плохо к ней относилась все эти годы?

С тревогой в сердце я смотрела, как Цю Чжаоин поднял ее, обнял и, поглаживая по спине, тихонько утешал: — Ну-ну, не плачь. Если тебя обидели во дворце, учитель отомстит за тебя!

Я вздрогнула, отступила на шаг и насторожилась.

Цзян Цинлянь вдруг рассмеялась, вытерла слезы и нежно сказала: — Учитель, принцесса очень хорошо ко мне относится, не обижайте ее!

— Хорошо, хорошо, учитель послушается Лянь Эр, — мягко ответил он. Его пушистая белая борода подрагивала, делая его похожим на игрушку.

Я не знала, плакать мне или смеяться. Не желая наблюдать за их нежностями, я медленно вышла за дверь. Хотя Цзян Цинлянь была младшей ученицей школы Цишань, я видела, что Цю Чжаоин очень ее любит.

Но почему он отправил свою любимую ученицу во дворец служанкой, когда ей исполнилось пятнадцать, я так и не поняла.

Последующие дни в Цишань я провела замечательно. Задержавшись там больше месяца, я совершенно забыла о своих грандиозных планах странствий по цзянху, мне было слишком хорошо, чтобы думать о доме. Однако в этот день мне пришлось покинуть Цишань вместе с Цзян Цинлянь и отправиться к горе Хуашань.

На Хуашань должен был состояться турнир боевых искусств, который проводится раз в три года. Цю Чжаоин ответил Тан Хуну, вежливо отклонив его приглашение и поручив все дела своей младшей ученице. А я, после той встречи на Чайной горе, прониклась уважением к главе союза боевых искусств и, конечно, не хотела упустить возможности встретиться с ним снова.

☆ ☆ ☆

Стояла прекрасная солнечная погода, на обочинах цвели цветы — идеальное время для осенних прогулок. Флаги над тавернами развевались на ветру. Мы с Цзян Цинлянь остановились передохнуть в придорожном трактире.

Передо мной стояли три кувшина вина из цветов османтуса, но я не могла думать о выпивке, обнимая Меч Осенней Воды и хмурясь.

Цзян Цинлянь, заметив мою подавленность, с усмешкой спросила: — Су Ци, героиня Су, разве ты не видела во дворце сокровищ и получше? Что такого особенного в этом Мече Осенней Воды?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение