К произведению (5) (Часть 3)

Принцесса Цинъюэ довольно кивнула. У Бай Юлань же внутри все сжалось. Почему во время такой приятной трапезы с крабами вдруг заговорили о прогулке по озеру? Она огляделась. Ци Юньсяо, Цуй Тин, Ци Мэйюнь и даже Ци Мэйцай выглядели взволнованными. Бай Юлань решила, что пусть катаются, кто хочет, а она не поедет.

Однако события часто развиваются непредсказуемо. Бай Юлань не только оказалась на лодке, но и, к своему величайшему сожалению, разделила эту поездку с принцем Цинь. Как же так получилось? Семья Цуй подготовила для гостей роскошную прогулочную лодку. Но перед самым отправлением принц Цинь заявил, что хочет плыть один в маленькой лодке.

Принцесса Цинъюэ, конечно, была против, но принц был непреклонен. Цинъюэ не осмелилась слишком настаивать и, видя, что он плывет один, с неохотой согласилась сесть на большую лодку.

На этом бы все и закончилось, и Бай Юлань это бы не коснулось. Но все испортилось, когда Ци Мэйхуа, Ци Юньсяо и остальные поднялись на борт. В беседке Линьбо остались только две госпожи из семьи Цуй и она, маленькая девочка. И тут принц Цинь небрежно произнес: — Раз уж на большую лодку ты не хочешь, то поплыви со мной. Моя лодка маленькая и легкая, она не так сильно качается.

Бай Юлань очень хотела сказать: "Ваше Высочество, вы, наверное, ошибаетесь! Большая лодка гораздо надежнее, чем эта крошечная!" Но она не посмела. Почему-то, глядя в его насмешливые глаза, Бай Юлань почувствовала беспокойство, предчувствуя беду.

И она не ошиблась!

В маленькой лодке Бай Юлань съежилась на корме. Ее лицо было бледным, а пухлые ручки крепко держались за борт. Каждый раз, когда лодку слегка качало, она тихонько всхлипывала, выглядя очень жалко.

Принц Цинь с момента посадки не сводил с нее глаз, отчего Бай Юлань еще больше дрожала.

— Тебя сильно укачивает? — спокойно спросил принц, сидя на носу.

Бай Юлань кивнула и дрожащим голосом ответила: — Прошу прощения, Ваше Высочество!

Принц, видя ее бледный вид, не только не посочувствовал, но и встал, направляясь к корме. Лодка была очень маленькой, и от его движений она начала качаться еще сильнее. Бай Юлань почувствовала тошноту и, не выдержав, перегнулась через борт.

— Фу… как противно! — принц с отвращением оттолкнул ее голову.

Бай Юлань почувствовала стыд и злость. Ей хотелось ударить этого мужчину. Она же говорила, что ее укачивает! Но этот "разрушитель цветов" все равно заставил ее сесть в лодку. Возможно, другие подумали, что принц просто так сказал, а сама Бай Юлань, будучи ребенком, не придала этому значения. Но она понимала, что этот нахал специально издевается над ней.

Бай Юлань было обидно, но она не показывала виду, продолжая тихонько плакать. Принц, видя это, еще шире улыбнулся и, взявшись за ее маленькое ушко, как из белого нефрита, сильно ущипнул его.

— Ой… ой… — Бай Юлань всхлипнула от боли, глядя на него заплаканными глазами.

— Посмела укусить меня… — лицо принца, до этого момента выражавшее вежливую улыбку, исказилось злостью. Он продолжал сжимать ее ухо, цедя сквозь зубы: — Какая дерзость!

Бай Юлань знала, что он не оставит это просто так, но не слишком испугалась. Раз он тогда не стал с ней церемониться, то и сейчас вряд ли будет сильно наказывать.

— Хмф…

Бай Юлань, крепко зажав рот руками, пыталась сдержаться, но не смогла.

— Уэ… — и ее вырвало прямо на белоснежную одежду принца.

В тот же миг лица обоих позеленели.

Одно — от гнева.

Другое — от страха.

— Я… — дрожащим голосом пролепетала Бай Юлань, ее лицо стало еще круглее, — я… я не специально!

Видя, как гневно сверкают глаза принца, Бай Юлань еще крепче вцепилась в борт лодки. Она боялась, что он в ярости столкнет ее в озеро.

Утонуть — это слишком жестоко.

К тому же… ее снова затошнило, и она, перегнувшись через борт, продолжила освобождать желудок. Она же говорила, что ее укачивает!

Принц с отвращением смотрел на свою испачканную одежду. Рвотные массы были желтоватыми, похоже, крабы еще не переварились, что делало зрелище еще более отвратительным.

— Ты… ты!!! — в ярости закричал принц, вспоминая все прошлые обиды. Он смотрел на Бай Юлань так, словно действительно подумывал утопить ее.

Сейчас он совсем не был похож на загадочного и высокомерного принца. Он был просто разъяренным подростком лет пятнадцати-шестнадцати, который скрежетал зубами от злости.

— Ты… из… де… вать… ся… бу… дешь? — процедил он сквозь зубы.

Бай Юлань на секунду перестала рвать, но тут же ее вырвало с новой силой. Принц, глядя на ее склоненную над водой голову, усмехнулся.

Он встал и начал раскачивать лодку.

Лодка заходила ходуном, словно ее охватила судорога.

Бай Юлань закричала от страха: — Простите, простите, я больше не буду… уа-а-а…

Принц фыркнул и перестал раскачивать лодку.

Бай Юлань, словно улитка, выпавшая из раковины, подползла к ногам принца: — Ваше Высочество… — пролепетала она заплаканными глазами, — … я… я была так дерзка с вами, это… это ужасно… Но я… я не знала, что вы принц Цинь! Прошу вас, простите меня за мою глупость! Умоляю вас…

Про себя же она думала: "Будь ты проклят, нахал! Оставь меня в покое!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение