Наньгун Вань никак не отреагировала на его слова. Глядя на таз со змеиным мясом, она совершенно искренне спросила:
— Ты будешь это есть сегодня?
Мужун Сюй посмотрел на мясо, вспомнил разноцветных змей и почувствовал, что весь аппетит пропал.
Он огляделся. Похоже, выбора особо не было. Он осторожно спросил:
— Ты уверена?
— Змеиное мясо очень вкусное, — с сожалением посмотрела на него Наньгун Вань, словно он собирался выбросить целое блюдо изысканных яств.
Она пошла на кухню, положила змеиное мясо в печь, затем добавила туда несколько лекарственных трав из своего запаса, развела огонь и, подперев подбородок рукой, стала наблюдать за готовкой.
Мужун Сюй медленно въехал на своей коляске. Глядя, как Наньгун Вань, склонив голову, смотрит на огонь, а затем на содержимое горшка, он снова спросил:
— А кроме этого есть…
— Это полезно для твоего здоровья, — спокойно ответила Наньгун Вань. — Змеиное мясо очень вкусное, а на травы, которые я добавила, ушли все твои серебряные билеты. Если ты не будешь это есть, это будет настоящее расточительство.
— …Ладно, — Мужун Сюй понял, что ему не избежать участи отведать змеиное мясо. Он смотрел на горшок на огне, из которого поднимался пар, и открывал рот, но желания есть у него совсем не было.
Однако вскоре от змеиного мяса начал исходить легкий аромат, смешанный с запахом трав, что заставило его взглянуть на блюдо другими глазами.
— Ешьте, но не слишком много. Там много полезных ингредиентов, — поставив перед ним миску со змеиным мясом, Наньгун Вань собралась уходить.
— Подожди, а ты что будешь есть?
Получалось, что змеиное мясо ел только он один. Почему она не ест?
Наньгун Вань посмотрела на него с некоторым удивлением:
— Травы, которые я добавила, предназначены для вас. Какой смысл мне их есть?
— Я думаю, хорошими вещами можно делиться.
Наньгун Вань беспомощно посмотрела на него, подошла и присела рядом, спокойно глядя на мужчину:
— Послушайте, это для вас. Там мои многолетние запасы трав, которые я собственноручно приготовила. Если вы не будете это есть…
С этими словами в руке Наньгун Вань появилась серебряная игла:
— Как насчет иглоукалывания?
Вспомнив ее методы, Мужун Сюй вдруг почувствовал боль во всем теле. Он помнил, какой мучительной была та процедура иглоукалывания. Изобразив улыбку, он сказал:
— Думаю, змеиное мясо все же неплохой вариант.
Наньгун Вань осталась довольна его реакцией. Она встала, кивнула и ушла, оставив Мужун Сюя наедине с дымящейся миской змеиного мяса.
— Князь.
Как раз когда он собирался начать есть, внезапно появилась темная фигура. Мужун Сюй спокойно поднял голову, посмотрел на вошедшего и, взяв ложку, с изяществом принялся за еду, словно перед ним был какой-то деликатес, совершенно не показывая своего недавнего сопротивления.
— В чем дело?
— Князь, мы нашли тех людей, но когда мы прибыли, там остались только тела.
Мужун Сюй медленно ел. Проглотив последний кусок змеиного мяса, он поднял голову, взял чистый платок и неторопливо вытер рот. Глядя на стоящего на коленях мужчину, он небрежно сказал:
— Ожидаемо. Независимо от того, удалась эта затея или нет, этим людям не суждено было выжить.
— Князь, что нам делать?
— Не торопитесь. Кто-нибудь обязательно проколется. Что говорит мой брат?
— Князь, Наследный принц сейчас в нелегком положении. Ваше исчезновение почему-то свалили на него. Император в ярости, принц под домашним арестом. Если вы не вернетесь… эти люди не оставят принца в покое.
Мужун Сюй равнодушно улыбнулся:
— Это всего лишь мелочи. Если брат не сможет справиться даже с этим, то дальнейший путь будет еще сложнее.
Мужун Сюй посмотрел на пустую миску перед собой, вспомнил о змеином мясе, которое все еще тушилось на огне, и подумал:
— Похоже, мне пора возвращаться. Наблюдать за их возней не доставляет мне удовольствия.
Стоящий на коленях человек в черном тут же поднял голову и с волнением посмотрел на него:
— Князь, вы…
— Раз уж ты пришел лично, очевидно, в столице что-то случилось.
— Князь весьма проницателен.
Мужун Сюй махнул рукой:
— У тебя с собой деньги?
Гао Цзинь застыл. От Теневых стражей он уже знал о новой привычке князя требовать деньги. На этот раз он инстинктивно взял с собой немало серебряных билетов, и, как оказалось, не зря.
— Князь.
Гао Цзинь почтительно протянул серебряные билеты. Мужун Сюй небрежно просмотрел их. Несколько тысяч лянов. Уголки его губ приподнялись. Похоже, этого хватит, чтобы оплатить лечение.
— Возвращайся. Через три дня приходи за мной.
— Слушаюсь!
— Распространи новость, что я жив. Думаю, эти люди потеряют терпение, — сказал он легко, но в его голосе отчетливо слышалась жажда убийства. Гао Цзинь про себя подумал, что этим людям не поздоровится.
С наступлением ночи Мужун Сюй лежал в постели с открытыми глазами, глядя на довольно обветшалую комнату. Он не мог поверить, что прожил здесь так долго, каждый день наблюдая, как Наньгун Вань приходит и уходит, хлопочет по делам, изредка прислушиваясь к деревенским сплетням. Дни проходили беззаботно и спокойно, без каких-либо конфликтов. Он вдруг подумал, что было бы прекрасно, если бы так продолжалось всегда.
Ему даже начало нравиться это ощущение.
Туманный лунный свет проникал в окно, холод делал зимнюю ночь еще более пустынной и одинокой. Хотя окно плохо защищало от ветра, Мужун Сюй, обладавший мощной внутренней силой, совсем не обращал на это внимания.
— Вы еще не спите?
Пока он смотрел в окно, перед ним внезапно появилось лицо Наньгун Вань. В бледном лунном свете, да еще учитывая ее худобу, она выглядела довольно жутко.
Мужун Сюй посмотрел на нее с недоумением:
— Ваньвань, прошу вас соблюдать приличия.
Наньгун Вань скривила губы, прислонилась к окну, вертя в руках черный, довольно грубый камень.
— Сегодня хорошая погода. Восемнадцатое число, скоро Новый год, — как бы невзначай сказала Наньгун Вань. Ее длинные пальцы легонько поворачивали нефрит. Она подняла голову, посмотрела на луну и продолжила: — Мацзяцунь — очень тихая деревня. Во время полевых работ все помогают друг другу, а в свободное время ищут подработку. Возможно, они никогда не покинут Бяньлян и, конечно же, не знают князя Жуй.
Мужун Сюй с интересом наблюдал за ней, слушая ее тихий, почти бормочущий голос. Он поднял бровь, про себя усмехнувшись.
Он понимал, к чему она клонит. Она просто хотела, чтобы он не вмешивался в их жизнь, чтобы он сохранил покой этого места. Он глубоко вздохнул. Неужели он производит впечатление такого ужасного и неразумного человека?
— Князь, хотя у вас есть внутренняя сила, ваше тело ослаблено. Вам лучше не простужаться, — Наньгун Вань протянула ему черный нефрит. — Этот лечебный нефрит не может излечить вас от болезни, вызванной холодным ядом, но он может облегчить ваши страдания во время приступов и в целом полезен для здоровья.
Мужун Сюй с удивлением посмотрел на нее и шутливо спросил:
— Это опять от твоего таинственного учителя?
Наньгун Вань слегка приподняла брови, показав мимолетную улыбку:
— Возможно.
Сказав это, она собралась уходить, но Мужун Сюй медленно приблизился к окну. Его серебристые волосы свободно лежали на плечах, белая одежда небрежно облегала фигуру. Он выглядел очень расслабленно, но из-за своей необыкновенной красоты казался нереальным, слишком уж красивым.
— Эй,
— лениво позвал Мужун Сюй. Наньгун Вань с вопросом обернулась и встретилась взглядом с его глазами цвета янтаря.
— Что?
— Зачем ты так добра ко мне?
Наньгун Вань подняла бровь, не понимая смысла его вопроса.
Красивые пальцы Мужун Сюя легонько играли с лечебным нефритом. Он поднес его к глазам:
— Эта вещь стоит целое состояние.
Наньгун Вань скривила губы. В ее пространстве было еще много таких, если он захочет купить.
— Ради жителей деревни, — уверенный тон говорил о том, что он понял причину, по которой Наньгун Вань подарила ему этот нефрит.
Наньгун Вань кивнула:
— Можно и так сказать.
— Какой небрежный ответ.
Наньгун Вань посмотрела на него, приблизилась, посмотрела на серебристые волосы Мужун Сюя и вдруг протянула руку, взяв одну прядь:
— Натуральный цвет?
— Угу.
— Красивый.
— Спасибо за комплимент.
— Этот нефрит полезен для тебя, так что это не только ради жителей деревни. Все-таки мы знакомы. Когда будешь уезжать, скажи мне. Я запишу некоторые рекомендации по твоему здоровью. И если ты мне не доверяешь, можешь показать их придворному лекарю.
— Ты знаешь?
Неожиданно, Наньгун Вань оказалась такой проницательной.
— Князь Жуй, вы уже больше месяца снизошли до проживания здесь, это уже немало. Неужели вы хотите здесь доживать свой век?
Мужун Сюй многозначительно посмотрел на нее:
— А может, и так?
— Хе-хе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|