Глава 3. Подобранный незнакомец
Когда Наньгун Вань привели к дому старосты, она увидела толпу людей и немного удивилась. Хуцзы втолкнул ее внутрь.
— Староста, староста, Ваньвань пришла, Ваньвань пришла!
— Быстрее, быстрее! Чего вы тут столпились? Расходитесь, расходитесь!
Староста, мужчина лет сорока с лишним, был энергичным и пользовался большим авторитетом в деревне.
После его крика люди понемногу разошлись.
Наньгун Вань последовала за старостой во внутреннюю комнату и увидела на кровати молодого мужчину с серебристыми волосами. Его синяя одежда пропиталась темно-красной кровью и затвердела, а рана на груди почернела — похоже, это было отравление.
— Ваньвань, скорее посмотри.
Наньгун Вань нахмурилась. Судя по одежде из дорогого облачного атласа и исходящей от него ауре, даже лежа на кровати, этот человек был явно не из простых.
К тому же его ранения могли навлечь беду на деревню.
— Староста, этот человек, боюсь, его личность…
— Эх, Ваньвань, главное, что он жив. Посмотри, можешь ли ты его спасти. Если нет, то мы хотя бы попытались.
— Эрню принес его с горы. В такую метель, если бы его оставили, он бы точно умер. Все-таки это человеческая жизнь.
Наньгун Вань кивнула. Мацзяцунь была очень простой деревней, и люди здесь были добрыми. Хотя иногда случались мелкие ссоры, в беде они всегда помогали друг другу.
Она подошла, приподняла одежду, осмотрела рану, а затем прощупала пульс. Она с удивлением посмотрела на лежащего.
Оказалось, у этого человека был врожденный яд, слабое тело, да еще и сильный холодный яд в организме. По идее, он не должен был дожить и до двадцати лет.
А с такими тяжелыми ранами и отравлением он должен был умереть на месте. Удивительно, какая сильная воля к жизни помогла ему продержаться.
— Ну как?
— спросил встревоженный староста.
— Пока могу только облегчить его состояние. Вернусь домой, посмотрю медицинские книги учителя, потом решу.
— Хорошо. Если выживет, это будет большим благом.
Наньгун Вань кивнула, попросила всех выйти, достала из своего пространства набор серебряных игл, быстро сняла с мужчины одежду и ловкими движениями в мгновение ока утыкала его тело иглами, словно ежа.
Она быстро нейтрализовала яд в его теле, а затем начала медленно прочищать меридианы.
Вошедший староста увидел эту картину и ахнул от страха. Это выглядело ужасающе.
Вдруг мужчина резко перевернулся и выплюнул сгусток темной крови.
— Ох… Это, это…
— Все в порядке. Пусть пока отдохнет. Я схожу домой за кое-чем, — Наньгун Вань бесстрастно посмотрела на утыканного иглами мужчину. — Через полчаса вернусь вынуть иглы.
— Да, хорошо, хорошо.
Наньгун Вань кивнула и вышла. У двери она увидела Хуцзы, который привел ее сюда. Он нервно потирал руки.
— Ваньвань, с тем человеком все будет в порядке?
— Он твой родственник?
— Что ты! Его нашел брат Эрню.
— Тогда почему ты так беспокоишься?
Хуцзы потерял дар речи.
Наньгун Вань, не обращая на него внимания, вернулась домой, долго копалась в аптечном шкафу, а потом, подумав, достала еще несколько трав из своего пространства.
Пространство было необычным, оно было наполнено духовной энергией, и травы, выращенные в нем, были намного лучше обычных.
Взяв травы, она вернулась к дому старосты. Вынув иглы, она быстро срезала ножом омертвевшую плоть вокруг раны, посыпала своим особым порошком и аккуратно перевязала рану.
Она заметила, что мужчина нахмурился от боли, но не издал ни звука. Наньгун Вань удивленно взглянула на него еще раз. А он неплохо выглядит, даже красивее звезд из ее прошлой жизни.
Вытерев руки, она встала и вышла.
— Староста.
— Да.
— Лекарство на его груди нужно менять раз в день. А это лекарство для приема внутрь: три чашки отвара уварить до одной и дать ему выпить.
— А когда он очнется?
— Похоже, через несколько дней. Ничего страшного, не умрет.
Она лишь устранила смертельный яд, а в остальное вмешиваться не хотела.
— Староста, если тот человек спросит, скажите, что его лечил мой учитель. А меня послал менять лекарства, только когда убедился, что его жизни ничего не угрожает.
— А, хорошо, хорошо, — староста понял опасения Наньгун Вань. Было очевидно, что этот человек непрост, и Наньгун Вань не хотела навлекать на себя неприятности.
Отдав распоряжения, Наньгун Вань ушла, не сказав больше ни слова. Насколько красив был этот мужчина, какой у него был характер и насколько он был богат — извините, ее это не интересовало.
Мужун Сюю казалось, будто его жарят на огне. Каждая жилка кипела, каждая вена пульсировала. Когда он уже думал, что его тело взорвется, из глубины души поднялся ледяной холод, и ему показалось, будто он оказался в ледяной пещере.
Даже с его огромной силой воли он не смог выдержать этого смешения льда и пламени и застонал.
Грудь словно придавило огромным камнем. Он почувствовал учащенное сердцебиение, резко сел и выплюнул полный рот крови.
— Это… Почему опять кровь?
До его ушей донесся чей-то голос. Мужун Сюй попытался открыть глаза, но не смог.
Бескрайняя тьма сбила его с толку. Неужели он уже у Врат Призраков?
Хех, даже если так, пока он в сознании, он не простит тех, кто пытался его убить. Ждите, даже став мстительным духом, он найдет заказчика.
— Ничего страшного, это просто отравленная кровь. Через некоторое время он очнется.
Холодный, равнодушный голос прозвучал как глоток свежего воздуха в жару, как родник в пустыне. Его бушующая кровь постепенно успокоилась, и боль начала утихать.
Затем он медленно погрузился во тьму.
Веки были тяжелыми. Мужун Сюй с трудом открыл глаза, желая увидеть, как выглядит ад, но перед ним оказалось лицо, похожее на высохшую апельсиновую корку. Он нахмурился. Почему адский демон такой обычный?
Однако, увидев, что он открыл глаза, обладатель этого лица просиял.
Все морщины собрались вместе.
— Господин, вы очнулись?
— Ваньвань, он очнулся! Ты была права, он действительно очнулся.
Мужун Сюй был озадачен, но, привыкший не показывать эмоций, он не выказал удивления. Спокойно оглядев обстановку, он понял, что не умер, а был спасен.
Занавеска откинулась, и вошла девушка лет шестнадцати-семнадцати с изящными чертами лица и холодным взглядом. В окружении нескольких деревенских жителей она выглядела особенно.
Наньгун Вань увидела, что он смотрит на нее, бесстрастно подошла и привычно положила руку ему на запястье, проверяя пульс. Подумав немного, она сказала:
— Еще раз поставим иглы, потом еще три дня пить те лекарства, а после этого встанешь с кровати, и я приготовлю тебе лечебную ванну.
— Дней через десять все должно быть в порядке.
«И тогда ты сможешь уйти», — подумала она.
Однако Наньгун Вань посмотрела на ноги мужчины и удивленно подняла бровь. Уйти ему будет непросто. Хотя стоять он сможет, долго идти вряд ли. Судя по атрофии икр, он, вероятно, долгое время передвигался в инвалидной коляске.
Но какое ей до этого дело?
— Вы… девушка, вы меня спасли?
Мужун Сюй был поражен. Такая молодая девушка обладает таким высоким медицинским искусством? Если бы можно было…
— Тебя принес Эрню. Спас тебя мой учитель. Я просто пришла проверить.
Голос мужчины был очень приятным — холодный, низкий, магнетический, с чарующей притягательностью. В ее прошлой жизни такой голос свел бы с ума бесчисленное множество женщин.
«Вот оно что», — подумал Мужун Сюй. А он уж было решил, что эта девушка так молода и уже обладает таким мастерством.
— Тогда не подскажете, где учитель девушки…
— Ушел. Теперь ты не умрешь, что ему здесь делать?
Наньгун Вань ответила очень резко, отчего Мужун Сюй запнулся. Он удивленно посмотрел на нее, но ее лицо оставалось бесстрастным. Он улыбнулся.
— Это я был невежлив.
— Ничего. Ложись ровно, я буду ставить иглы.
Мужун Сюй посмотрел на серебряную иглу длиной в полчи в руке Наньгун Вань и вдруг подумал, не стоит ли ему снова потерять сознание.
Он, великий Жуйский князь, терпит такое бесцеремонное обращение от какой-то простолюдинки. Неужели он совсем утратил свое величие, или люди здесь настолько дремучие?
— Не больно?
Наньгун Вань с сомнением посмотрела на Мужун Сюя. Увидев, что он наконец нахмурился, она удовлетворенно кивнула.
— А я уж думала, ты боли не чувствуешь.
Мужун Сюй не знал, смеяться ему или плакать. Он определенно не заметил промелькнувшую в ее глазах хитринку. Эта девушка действительно необычная.
Наньгун Вань же ничего особенного не чувствовала. То, что этот человек не реагировал, пока был без сознания, — нормально. Но она не ожидала, что он и после пробуждения ничего не почувствует. Она уж было подумала, что у него отмерли болевые нервы. Похоже, все в порядке.
— Готово, отдыхай.
— Подождите, девушка…
(Нет комментариев)
|
|
|
|