Глава 14. Разные лица семьи Сяо

Ведущая её служанка-ятоу остановилась, обернулась и посмотрела туда же, куда смотрела Су Юй. Уголки её губ невольно скривились в лёгкой насмешливой усмешке.

— Госпожа Су в будущем сможет часто это видеть, не стоит так удивляться.

Су Юй обернулась и с недоумением взглянула на неё, успев заметить мимолётную насмешку и холодную улыбку на её лице, прежде чем та отвернулась, скрыв своё выражение.

Она немного удивилась. Что это значит?

Подумав, она решила, что раз уж ей предстоит жить в этой резиденции Маркиза, то возможность часто видеть такие прекрасные цветы — это нормально.

Она опустила голову, смущённо улыбнулась и, ничего не сказав, последовала за служанкой.

Во флигеле всё уже было готово. После того как Су Юй немного привела себя в порядок, служанка с каменным лицом долго её наставляла, объясняя все тонкости предстоящего спектакля. Су Юй кивала, изображая испуганное послушание и старательно запоминая. Выдержав ещё одну порцию насмешек от служанки, она наконец успешно прошла «инструктаж».

Спустя некоторое время снаружи послышался голос:

— Сестрица Би Ин, всё готово? Господин и госпожа велели привести девушку.

Би Ин отозвалась, затем обернулась к Су Юй. Глядя на её чистое лицо, белое с розовым румянцем, словно очищенное яйцо, очень красивое, она невольно замерла на мгновение. Скрыв недовольство в глазах, она холодно бросила:

— Чего стоишь? Быстрее иди!

Су Юй робко пробормотала согласие и поспешила за ней. Они неторопливо направились к главному залу. Миновав дверь флигеля и пройдя ещё немного, они вышли на открытое пространство перед величественным залом с тремя широкими дверями. Всё вокруг дышало строгостью. Сердце Су Юй слегка ёкнуло от удивления — эта резиденция Маркиза действительно была великолепна!

Подойдя к дверям главного зала, Би Ин обернулась и холодно взглянула на неё:

— Входи.

Су Юй кивнула и вошла. В зале сидело много людей. Как только она появилась, все взгляды разом обратились к ней. Лицо Су Юй вспыхнуло. Собравшись с духом, она шагнула вперёд и спросила:

— Кто здесь глава семьи Сяо?

Сидевшая на почётном месте госпожа Сяо удовлетворённо улыбнулась. Мгновение спустя поднялся Сяо Чэнъи и, взглянув на неё, спросил:

— Ты и есть та девушка из семьи Су?

Су Юй кивнула:

— Этот брачный договор, что у меня, написан лично старым маркизом Сяо. Даже если вы считаете его подделкой, мы можем отправиться в суд и проверить!

Лица стоявших рядом старейшин рода тут же помрачнели. Госпожа Сяо поспешно вмешалась:

— Госпожа Су, не стоит так. Мы пригласили вас сюда именно для того, чтобы мирно разрешить это дело. Зачем же гневаться и сердиться? Если дело дойдёт до суда, никому от этого хорошо не будет.

Су Юй немного успокоилась, фыркнула и сказала:

— Вот это уже другой разговор!

Она украдкой огляделась. В зале было много людей. Несколько мужчин с морщинистыми лицами, очевидно, были старейшинами рода Сяо. Были и молодые: один крепкого телосложения, но с мрачным и зловещим лицом, другой — с выражением скрытой хитрости. Она мельком взглянула на них и поспешно опустила голову.

Рядом стояли две девушки, обе удивительно красивые, с изящными манерами, словно орхидеи. Однако выражение их лиц было далеко не дружелюбным — высокомерное и надменное, вызывающее неприязнь.

Су Юй мысленно гадала, за кого из присутствующих её собираются выдать замуж. Осмотревшись, она так и не смогла понять. Тем временем один из старейшин вздохнул:

— Мы уже проверили этот документ. Он подлинный. Раз так, то придётся, стиснув зубы, принять эту девушку в качестве главной невестки! Невестка второго сына, тебе придётся потрудиться с организацией.

Госпожа Сяо поспешно поклонилась:

— Что вы такое говорите? Ради семьи Сяо я готова на всё.

Су Юй мысленно холодно усмехнулась. Через мгновение госпожа Сяо оглядела присутствующих, нахмурилась и спросила:

— А где Цзин'эр?

Стоявшая позади неё младшая девушка тут же фыркнула со смешком:

— А почему ещё? Будь у меня такая невестка, я бы со стыда умерла!

Стоявшая рядом девушка постарше поспешно дёрнула её за рукав и тихо сказала:

— Цин'эр, не говори глупостей.

Сяо Юньцин скривила губы, но больше ничего не сказала. Она продолжала стоять рядом, не скрывая своего презрения и отвращения к Су Юй, словно даже взгляд на неё мог осквернить её собственные глаза.

К таким заносчивым людям у Су Юй всегда был один подход — игнорировать. В конце концов, раздражается она, а не Су Юй.

Госпожа Сяо тоже слышала слова дочери, но ничего не сказала, лишь повернулась к слуге:

— Почему до сих пор не пригласили старшего молодого господина?

Слуга поспешно кивнул и быстро вышел.

Су Юй стояла на месте, её сердце наполнялось подозрениями относительно Сяо Цзина, а также глубоким сочувствием к нему. В конце концов, связаться с ней — дело неприятное для любого, и она могла понять его чувства.

Пока слуга отправился за Сяо Цзином, госпожа Сяо подняла голову и тихо сказала:

— Раз так, то свадьбу откладывать нельзя. Если слухи разнесутся по всему городу, будет нехорошо. Я посмотрела, конец этого месяца — благоприятный день. Тогда и проведём.

Старейшины согласно закивали:

— Верно! Репутация семьи Сяо не выдержит ещё одного скандала, — сказав это, старейшина сурово взглянул на Су Юй. Та сделала вид, что не заметила, ведь это дело действительно было не её рук.

— Цзин'эр — старший внук от старшей ветви, он должен взять на себя эту ответственность. Что касается свадьбы, я считаю, нужно всё сделать скромно, без лишней помпы и шума! — недовольно подытожил старейшина, поставив точку в этом вопросе.

Сяо Чэнъи согласно кивал, но госпожа Сяо изобразила затруднение:

— Боюсь, это не годится. В конце концов, у старшего брата был только Цзин'эр. Если его свадьбу провести слишком скромно, как мы потом посмотрим ему в глаза, когда встретимся на том свете?

При упоминании Сяо Чэнхэ, принёсшего им бесчисленную славу и богатство, присутствующие почувствовали укол совести и замолчали.

Госпожа Сяо продолжила:

— Ради памяти старшего брата, ведь это свадьба Цзин'эра, к тому же его здоровье так плохо… Лучше провести её с большой помпой, устроить ему «чунси» (свадьбу для отгона болезни), это пойдёт ему на пользу!

Су Юй едва сдержала смех. Отправить её устраивать кому-то «чунси»? Да это же верный способ довести человека до смерти от злости! Эта госпожа Сяо была настоящей змеёй подколодной!

Су Юй прекрасно понимала, что у госпожи Сяо на уме. Если этот Сяо Цзин женится на ней, это будет равносильно тому, что он наденет зелёную шапку, видимую всем. Куда бы он ни пошёл, на него будут показывать пальцем. Судя по их разговорам, здоровье этого Сяо Цзина было действительно плохим. Умирающий человек и всеми презираемая женщина — поистине пара, созданная на небесах!

Су Юй медленно размышляла, изо всех сил подавляя желание холодно усмехнуться. Она лишь сохраняла растерянное выражение лица, глядя на собравшихся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение