Глава 5. Унижение на суде

— Посмотри на неё, не такая уж и взрослая. В столь юном возрасте уже умеет угождать мужчинам своей красотой. А когда не смогла добиться своего угрозами и соблазнами, посмела совершить убийство. Воистину, нельзя судить о человеке по внешности!

— А ты знаешь, я слышал, у этой женщины непростое прошлое!

— Какое прошлое?

Голоса гудели, словно кипящая вода. Су Юй постепенно начала понимать: это судебное разбирательство было не формальностью, а унижением.

Её взгляд стал холодным, сердце всё осознало. Та госпожа Сяо могла бы забрать её напрямую. Зачем же было устраивать это громкое повторное слушание? Только для того, чтобы ещё больше испортить её репутацию.

Зачем нужно было портить её ещё больше? Су Юй слегка прищурилась и опустила голову.

В соседнем дворе сидел юноша, прекрасный, как нефрит. Он держал в руках книгу, лицо его было спокойным, но пальцы, легко постукивающие по каменному столу, выдавали его волнение. Если присмотреться, его взгляд был устремлён не на книгу, а в пустоту.

Мин Лу торопливо подошёл, на лбу блестели капельки пота. Подойдя ближе, он поднял голову и сказал:

— Молодой господин, сегодня суд над той Су Юй.

Взгляд Сяо Цзина обрёл фокус. Он повернулся к слуге, но не стал расспрашивать о Су Юй, а заговорил о другом:

— Чем занималась Эр фужэнь последние два дня?

Мин Лу замер, затем тихо ответил:

— Этот слуга не смог проследить за Эр фужэнь, но… — он запнулся и продолжил шёпотом, — но Гуань Янь видел пару дней назад, как Линь Цюань, помощник Эр фужэнь, ходил в резиденцию Фуиня, а последние два дня — в ямэнь. Неизвестно, чем он там занимался.

Уголки губ Сяо Цзина слегка приподнялись. Этой информации было достаточно. Она подтверждала, что Эр фужэнь определённо была в тюрьме и виделась с Су Юй.

Дело шло гладко. Он вскинул брови, ощущая даже некоторое удовольствие.

Мин Лу смотрел на него с изумлением, совершенно не понимая причины радости господина.

Ведь… ведь эта Су Юй — злодейка, которая пыталась соблазнить мужчину, а потом жестоко убила его! Её репутация разрушена, она стала печально известна во всём Цинъане. Как она может быть связана с молодым господином?

Он задумался, но, так и не найдя ответа, всё же доложил:

— На днях приходили люди из родительского дома госпожи, но она отказалась их принять.

Сяо Цзин снова взял книгу. Услышав это, он тихо хмыкнул. Раз уж нашлась лучшая кандидатура, она, естественно, больше никого не примет.

Вот только станет ли Су Юй для неё хорошей кандидатурой?

Его взгляд замер. В памяти промелькнуло смутное лицо, но отчётливо вспомнились глаза.

Эти глаза были прекрасны. Когда она смотрела искоса, в них появлялась нотка соблазна, а когда смотрела прямо — они были спокойны, как глубокий пруд. Но лучше всего было…

…когда она улыбалась.

Сяо Цзин погрузился в воспоминания и на мгновение замолчал. Мин Лу, закончив доклад, ждал указаний, но не услышал ничего. Он поднял голову, увидел задумчивое выражение на лице господина и, удивлённый, тихо позвал:

— Молодой господин… Молодой господин…

Сяо Цзин очнулся и тихо сказал:

— Ничего. Когда эта Су Юй выйдет из тюрьмы, приставь к ней людей понаблюдать.

Мин Лу был озадачен. Какая связь между молодым господином и этой Су Юй? Почему он так ею интересуется?

Но он не осмелился спросить. С тех пор как год назад молодой господин очнулся после сильной лихорадки, его характер стал непредсказуемым. Мин Лу служил ему много лет, но теперь и он не всегда мог угадать его настроение, поэтому не смел задавать лишних вопросов.

Он поклонился в знак согласия и уже собирался уходить, как вдруг услышал тихий оклик Сяо Цзина:

— Подожди.

Мин Лу обернулся, ожидая приказаний. Сяо Цзин поднял голову, на его лице появилась лёгкая улыбка, словно он что-то вспомнил.

— Линь Гуй из нашего двора здесь?

Мин Лу удивился. Молодой господин никогда не интересовался такими вещами. Почему он вдруг спросил сегодня?

Он полагал, что господин, возможно, даже не знает всех людей в этом дворе. Услышав, как тот уверенно назвал имя Линь Гуя, он почувствовал удивление и недоумение.

Помедлив, он быстро ответил:

— Он на заднем дворе, занимается хозяйственными делами. Если у молодого господина есть приказания, этот слуга позовёт его.

Сяо Цзин покачал головой:

— У меня нет приказаний, просто спросил. Можешь идти.

Мин Лу, совершенно сбитый с толку и не понимая причин такого интереса, поклонился и удалился.

Сяо Цзин же поднял голову, уголки его губ изогнулись в холодной усмешке. Представление скоро начнётся, и многие старые знакомые выйдут на сцену один за другим.

Он холодно усмехнулся. Этот Линь Гуй хорошо прятался. Он был двоюродным братом Линь Цюаня, а Линь Цюань был правой рукой Сяо Фанши. В прошлой жизни, после того как он женился на Су Юй, Линь Гуй незаметно появился.

То, что его здоровье все эти годы было таким плохим, наполовину было его заслугой.

Яд в лекарствах, несовместимые продукты в еде — мало-помалу, даже здоровое тело истощилось бы. С того дня, как он переродился, он больше не пил отвары. Во время еды он пробовал лишь одно-два блюда, а остальное отдавал Мин Лу, избегая несовместимости продуктов. Теперь его здоровье значительно улучшилось, а Мин Лу заметно поправился.

Он слабо улыбнулся и опустил голову. Изящная шея выглядывала из-под воротника халата, словно у нефритовой статуэтки. Перевернув страницу, он понял, что не успеет дочитать эту книгу до того, как Су Юй выйдет из тюрьмы.

Во время судебного разбирательства Су Юй слышала вокруг лишь крики, ругань и рыдания. Она стояла, опустив голову, и молчала. Фуинь, получивший указания, вдоволь насмотрелся на представление и пересуды горожан, прежде чем вспомнил, что нужно выносить решение.

Доказательств не было. Свидетелей тоже.

Дело было несложно закрыть, но и объявить Су Юй невиновной было нельзя. После допроса Фуинь объявил, что в деле много неясностей, требуется дополнительное расследование, и закрыл заседание.

По дороге обратно в тюрьму Су Юй понимала: после этого решения те две женщины, вероятно, получат деньги и больше не будут подавать жалобы. Но её репутация останется на их совести, и они смогут распускать любые слухи.

Всё это было уже неважно. Су Юй знала, что могла бы возразить им в зале суда, но у неё не было доказательств. К тому же, если бы она проявила себя, это вызвало бы подозрения у госпожи Сяо. Поэтому ей оставалось только молча проглотить обиду.

Проглотить эту несправедливость, эту клевету. Придёт время, и она заставит виновных испытать то же самое.

Она вернулась в камеру. Запах гнили ударил в нос. Стиснув зубы, она села. Через некоторое время она услышала, как кто-то открывает дверь её камеры.

Вместе с пришедшим донёсся аромат еды.

Она открыла глаза. Её взгляд упал на еду: жареное мясо с молодыми побегами бамбука и белый рис. Это была уже очень хорошая еда. Она слегка приподняла бровь.

Пришёл тюремщик. Его мясистое лицо выражало презрение и насмешку, когда он смотрел на Су Юй. С нетерпением он прорычал:

— Ешь быстрее! Считай, тебе повезло! Завтра выйдешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение