Глава 9. Кто попался?

Видя её испуганный и трепещущий вид, Линь Момо, чей гнев ещё не утих, взглянула на пирожные в её руках, и её взгляд немного смягчился.

— Ты действительно ходила только за пирожными? — Линь Момо помедлила, затем недобро прищурилась и спросила.

Су Юй испуганно кивнула, одновременно поднимая пирожные повыше и торопливо говоря:

— Момо так трудится, Су Юй просто хотела, чтобы Момо поела чего-нибудь хорошего…

Её голос становился всё тише и ниже, а в глазах застыли ужас и страх.

Линь Момо оглядела её с ног до головы несколько раз, прежде чем почувствовала себя немного лучше. Прежний гнев улетучился. Взглянув на пирожные в её руках — это были сладости из «Фуцюань Гэ», лучшей кондитерской в городе, — она немного обрадовалась, выхватила коробку и холодно фыркнула:

— А ну быстро за работу!

Су Юй поспешно закивала и опрометью бросилась на кухню. Она мыла посуду и колола дрова, работая до самого вечера. Живот урчал от голода, когда Сяоэр с недовольным лицом подошёл к ней:

— На, это еда для Момо, отнеси наверх!

Су Юй вытерла руки и с испуганным лицом ответила:

— Да.

Сяоэр с презрением посмотрел ей вслед, когда она пошла наверх. Развернувшись, он почувствовал значительное облегчение. До прихода этой девушки вся грязная и тяжёлая работа лежала на нём, а теперь стало намного легче. Он пару раз хмыкнул и ушёл.

Су Юй вошла в комнату и осторожно подошла к столу, поставила на него еду, помедлила и тихо сказала:

— Момо, ужин подан. — Сказав это, она послушно встала в стороне, опустив плечи.

Линь Момо развязно сидела в стороне, запивая пирожные чаем. Через некоторое время она подняла голову, хмыкнула и неторопливо села за стол, чтобы поесть.

Су Юй стояла, опустив голову, и молчала. Хотя она сама умирала от голода, она не смела выказать ни малейшего недовольства.

Однако в глубине её глаз мелькнула холодная усмешка, даже ледяная, совершенно не похожая на её обычное выражение лица.

После ужина Линь Момо ничего не сказала. Су Юй снова забегала, принесла ей воду для омовения, помогла вымыть ноги и обтереть тело. Только после этого её работа была закончена.

Линь Момо знала, что эта ночь будет особенной, и как она могла осмелиться спать с Су Юй в одной комнате? Она улыбнулась и сказала:

— Я буду жить в соседней комнате. Если будешь бояться, просто позови меня.

Су Юй кивнула и робко согласилась. Увидев её согласие, Линь Момо почувствовала облегчение и ушла в свою комнату.

Ночь постепенно сгущалась. В темноте Су Юй тихо рассмеялась. Полная бодрости, она легла на кровать и спокойно уснула.

После часа Цзы (11 вечера) всё погрузилось во тьму. Снова послышался шорох, и приторно-сладкий аромат вновь наполнил воздух. Су Юй открыла глаза, прикрыла нос и рот платком, перевернулась на кушетке и прислушалась. Из соседней комнаты постепенно стали доноситься звуки, похожие на безудержные стоны и хриплое дыхание, а также грязная мужская брань. Она тихо усмехнулась.

Су Юй опустила глаза. Говорят, «в тридцать — волчица, в сорок — тигрица». Линь Момо было около сорока, так что, вероятно, такая ситуация ей вполне по силам?

Она отвернулась и слушала звуки из соседней комнаты, которые стихли только под утро. Наконец-то она сможет хорошо выспаться.

* * *

— Она купила это? — раздался в комнате слегка удивлённый мужской голос.

Стоявший внизу Мин Лу кивнул:

— У госпожи Су раны на теле, так что покупка этих вещей вполне оправданна.

Сяо Цзин сидел за столом, потирая пальцы. Помолчав немного, он медленно улыбнулся. Трава Юньлин Цао и Цзюли Сян, несомненно, использовались для лечения ран, но жаль, что эта девушка зашла именно в аптеку, торгующую необработанными травами.

Хотя товары в такой аптеке дешевле, многие из них не прошли тщательной обработки, и там можно найти всё что угодно.

Корень Юньлин Цао и пепел от сожжённого Цзюли Сян, смешанные вместе… это же галлюциногенное зелье.

Эта хитрая девчонка, как он и ожидал.

Она сказала, что не бесполезный мусор, который каждый может растоптать. Он поверил ей, но не ожидал, что она окажется настолько не беспомощной. Она не просто не даст себя в обиду, она — настоящий тихий щенок, который кусается исподтишка.

Вспомнив её глаза — испуганные, а затем спокойные — прошлой ночью в его объятиях, Сяо Цзин тихо рассмеялся. Это действительно была она.

Только вот… изначально она должна была появиться не в это время. Как же так…

Сердце Сяо Цзина постепенно наполнилось ликованием. В этой жизни он встретил её раньше, и она тоже пришла к нему раньше… ради него?

Его взгляд стал глубже. Спустя долгое время он тихо усмехнулся и замолчал. Мин Лу недоумённо смотрел на своего господина, который загадочно улыбался. Он был полон сомнений. Только что он доложил, что Линь Цюань тайно следил за госпожой Су, и господин лишь холодно усмехнулся. Почему же, услышав о такой простой вещи, как покупка лекарств госпожой Су, он так радостно смеётся?

Он почесал голову, находя это невероятным.

* * *

В главном зале резиденции Хоу сидела благородная госпожа с улыбкой на лице. Внизу стоял человек — тот самый мужчина, который сегодня следил за Су Юй на улице. С подобострастной улыбкой он низко кланялся.

— Дело сделано?

— Отвечаю госпоже, разумеется. Прошлой ночью эта девчонка испугалась и тайком убежала во двор, так что они упустили её. Но сегодня такого не будет. Линь Момо осталась с ней специально, чтобы успокоить её, — с угодливой улыбкой доложил Линь Цюань.

— Линь Момо постаралась. Когда это дело будет завершено, я непременно щедро её награжу, — Госпожа Сяо тихо рассмеялась, в её глазах читалась уверенность в успехе.

Линь Цюань поспешно закивал в знак согласия и, поклонившись, удалился.

Госпожа Сяо сидела в стороне, уголки её губ изогнулись в улыбке. «Сяо Цзин, Сяо Цзин, тётушка так много для тебя сделала, ты должен как следует насладиться этим.

Опозоренная невестка, должно быть, сможет лучше тебе прислуживать».

Ха-ха-ха-ха! Она мысленно разразилась хохотом и, обернувшись к слугам, приказала:

— Слуги, завтра утром распространите новость. Я лично поеду встречать Су Юй.

Она хотела рассказать всему миру, что Сяо Цзину наставили бесчисленное количество рогов ещё до свадьбы. Как такой человек может унаследовать титул маркиза? Он позорит семью и должен быть изгнан из поместья!

Она медленно улыбнулась.

— Завтра утром позовите Цзин'эра в главный зал. У меня есть что ему сказать.

Слуги поспешно кивнули и удалились.

На следующее утро, как только Сяо Цзин проснулся, ему доложили:

— Старший молодой господин, Вторая госпожа просит вас прийти, кажется, есть важное дело.

Сяо Цзин ещё не встал. Услышав это, он медленно открыл глаза и холодно усмехнулся. «Неужели так не терпится?»

Он равнодушно ответил, затем медленно поднялся, оделся и позвал Мин Лу, чтобы тот ввёз инвалидное кресло.

Мин Лу уже знал об этом. Молодой господин мог передвигаться по двору, но дальние расстояния были ему не под силу. Он уже ждал неподалёку и, услышав зов, поспешно вошёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение