Ли Циньюнь мог позволить себе давить на менеджера Лю только в вопросе цен на фрукты, но не на овощи. Ведь овощи — это продукты первой необходимости, а не предметы роскоши. Овощи люди едят каждый день, тогда как фрукты можно есть или не есть: если есть деньги, можно позволить себе что-то дорогое и качественное, а если нет — обойтись более дешёвыми вариантами.
Поэтому Ли Циньюнь всегда считал, что цена на арбуз "Цинлун" установлена слишком низкой. В его представлении справедливая цена должна была составлять сто юаней за цзинь . Превзойти цену японского арбуза "Дэнсукэ" было его мечтой.
— Менеджер Лю, дело не в том, что я затаил обиду, просто спрос на овощи превышает предложение. Когда я приходил к вам с предложением сотрудничества, я уже говорил об этом. Так что, у меня ещё осталось немного квот на арбузы "Цинлун". Думайте сами, если заинтересованы, завтра обсудим подробнее.
Менеджер Лю поспешно ответил:
— Подождите, давайте хотя бы примерно обсудим по телефону, чтобы я понимал ситуацию. Иначе сегодня ночью я не смогу спать спокойно. Сколько арбузов "Цинлун" вы можете выделить для ресторана "Фуманьлоу"? Какова цена? И нельзя ли хоть немного выделить нам овощей?
— Арбузы "Цинлун" вы точно сочтёте дорогими. Перед тем как я назову цену, узнайте стоимость японского арбуза "Дэнсукэ". Что касается овощей... тут действительно сложная ситуация, но я подумаю, что можно сделать, — Ли Циньюнь продолжал использовать тактику "приманки", прекрасно зная, что овощи ресторану "Фуманьлоу" он точно не продаст.
— Цена японского "Дэнсукэ"? Разве она не достигает ста-двухсот юаней за цзинь ? — Менеджер Лю был человеком осведомлённым и явно знал рыночную стоимость "Дэнсукэ".
— Хе-хе, раз вы знаете, то всё становится проще. Я предлагаю очень справедливую цену — всего сто юаней за цзинь. Но учтите, квоты осталось совсем немного. Если вы задержитесь с решением хотя бы на несколько минут, кто-то другой может их забронировать.
— Сто юаней за цзинь? Вы грабите… Ах, ладно, хорошо. Я сначала посоветуюсь с боссом, а завтра мы встретимся лично, — сказал менеджер Лю. Хотя он был хитёр в делах, ему не хватало решительности. Важные решения он принимал с трудом, часто упуская выгодные возможности.
— Ладно, думайте спокойно, — Ли Циньюнь закончил разговор и быстро повесил трубку. Сегодняшний доход был отличным: после вычета расходов на мальков рыб и другие затраты чистая прибыль составила около шестидесяти тысяч юаней. Через три-четыре дня он сможет вернуться домой и начать строительство небольшого дома.
На следующий день Ли Циньюнь доставил в ресторан "Шухуане" тысячу цзиней овощей, но ни одного арбуза. Чжоу Ливэнь буквально скрипела зубами от злости, но всё равно выдавила самую очаровательную улыбку и перевела деньги. Когда зашла речь о подписании контракта, Ли Циньюнь сослался на занятость, заявив, что менеджер Лю из "Фуманьлоу" ждёт встречи.
Чжоу Ливэнь чуть не взорвалась от гнева, её грудь начала часто подниматься и опускаться. Однако она всё же мягко спросила его, какие условия необходимы, чтобы обеспечить эксклюзивные поставки для "Шухуане".
Ли Циньюнь решил не давить на неё слишком сильно и объяснил:
— Хе-хе, не торопитесь. Пока что, несмотря на множество запросов от ресторанов, я поставляю товары только вам. "Фуманьлоу" упустил свой шанс, но их босс достаточно щедр и готов покупать арбузы "Цинлун" по сто юаней за цзинь. В этом году объём продукции маленький, возможно, в следующем году ситуация улучшится.
— Даже если вы будете поставлять товары в ресторан "Чуаньвэйцзю", я не буду волноваться. Но почему вы хотите сотрудничать с нашим заклятым врагом "Фуманьлоу"? — Красивые женщины имеют право на капризы. Хотя слова были резкими и дерзкими, они всё же оставались в рамках допустимого.
Среди трёх крупнейших ресторанов города Юньхуан "Чуаньвэйцзю" занимал одно из первых мест. Этот ресторан славился своими рыбными блюдами, известными не только в провинции Сычуань, но и по всей стране. Располагался он далеко, поэтому конкуренция между ними и "Шухуане" была не такой напряжённой, отношения оставались терпимыми.
Ли Циньюнь честно ответил:
— Люди из "Чуаньвэйцзю" звонили мне и писали сообщения, но я не отвечал. Реакция рынка оказалась слишком сильной, превысив мои ожидания. Поэтому дефицит продукции сохранится, возможно, до следующего года. Э-э... В городе Юньхуан я пока не планирую подписывать долгосрочные контракты. Когда объёмы производства стабилизируются, тогда и решу.
— Значит, в этом году вы не собираетесь заключать договор на поставку? А вчерашние разговоры о ежедневных поставках тысячи цзиней были просто игрой со мной? — Чжоу Ливэнь нахмурилась, её гнев усилился. Однако красивая женщина, что бы она ни делала, всегда остаётся обворожительной.
— Хотел бы поиграть, даёте ли вы мне такую возможность? — Ли Циньюнь неожиданно для себя самого подколол её.
— Фу! Ты, маленький наглец, посмел обмануть меня! Иди ещё пару лет землю пашь! — Чжоу Ливэнь покраснела от стыда и гнева, развернулась и вышла. Только когда она уже вышла, до неё дошло, что это её собственный офис, и уходить должен был Ли Циньюнь.
— Хе-хе, вот тебе за вчерашние интриги... — Ли Циньюнь не сердился, а, наоборот, испытывал странное чувство удовлетворения. То, что он смог подколоть такую красавицу прямо в лицо, казалось чем-то невероятным для бывшего затворника.
Босс "Фуманьлоу" был человеком загадочным. Говорили, что он имеет влияние как в легальных, так и в криминальных кругах. Утром того же дня менеджер Лю позвонил Ли Циньюню и сообщил, что босс лично хочет обсудить с ним сделку. Раньше такое приглашение стало бы для Ли Циньюня огромной честью, но теперь его сила духа и уверенность, выкованные через испытания, не позволяли ему чувствовать себя уязвимым.
Первые четыре этажа "Фуманьлоу" занимал ресторан, пятый этаж предназначался для административного управления, проведения совещаний и организации крупных мероприятий, таких как свадьбы, пресс-конференции или массовые собеседования. Однако истинное ядро "Фуманьлоу" находилось выше пятого этажа, где собирались влиятельные и богатые люди.
Когда Ли Циньюнь прибыл в "Фуманьлоу", менеджер Лю уже давно ждал его у входа. Увидев его издалека, он поспешил навстречу, произнося любезные фразы. В руках Ли Циньюнь держал плетёный мешок, в котором лежал один арбуз "Цинлун". Босс "Фуманьлоу" Тянь Мо ожидал его в VIP-комнате на шестом этаже.
Тянь Мо выглядел на сорок с небольшим лет, его лицо имело правильные черты, украшенные аккуратной бородкой. Он производил впечатление человека мощного и уверенного. Вместе с ним в комнате находилась его личная секретарша — красивая женщина, которой он полностью доверял.
— Господин Тянь, этот простой фермер продаёт арбузы по сто юаней за цзинь, и вы всё равно решили пригласить его? По-моему, лучше было бы заставить его продавать нам товары по низкой цене. Это принесло бы огромную прибыль, — секретарша, используя свои тонкие пальцы, заварила Тянь Мо чашку горячего, ароматного чая.
Тянь Мо рассмеялся открыто:
— Проблемы, которые можно решить деньгами, не являются настоящими проблемами. Кроме того, если он назначает такую высокую цену, значит, у него есть на то основания. С людьми, которые знают свою цену, я всегда проявляю терпение. Возьмите, например, наш драгоценный дождевой лунцинский чай. Он стоит более двадцати тысяч юаней за цзинь. Неужели вы думаете, что мы заказываем его просто так?
Именно в этот момент менеджер Лю постучал и вошёл, представив друг другу Тянь Мо и Ли Циньюня. Имя секретарши не упоминалось, и Ли Циньюню было лень обращать на неё внимание.
— Давно слышал о вас, пожалуйста, проходите, располагайтесь, — сказал Тянь Мо с тяжёлым оттенком "братской" манеры общения. Его громкий смех и добродушный тон вызывали странное чувство доверия.
Ли Циньюнь подумал про себя: «Да что ты там слышал? Если бы я не вынудил тебя высокой ценой выйти на переговоры, сейчас сидел бы здесь всё ещё менеджер Лю».
— Ничего особенного не принёс, только небольшой подарок с фермы — арбуз "Цинлун", — произнёс Ли Циньюнь, доставая арбуз из мешка и кладя его на мраморный столик. Арбуз весом более ста цзиней он держал так легко, будто это была игрушка.
Тянь Мо внимательно разглядывал Ли Циньюня. Перед ним был молодой человек, одетый как студент: дешёвая одежда, растрёпанная длинная шевелюра, но при этом чистые черты лица и пронзительный взгляд, который, казалось, мог видеть душу собеседника насквозь. Согласно многолетнему опыту Тянь Мо, такие глаза редко встречаются. Они были спокойными, но в то же время острыми, словно скрывали внутреннюю силу, которая пока не проявлялась.
Особенно поразило Тянь Мо, когда Ли Циньюнь начал играть этим огромным арбузом, будто это баскетбольный мяч. Взгляд Тянь Мо застыл. Одновременно он заметил, как на лице его секретарши появилось выражение напряжённости.
Когда человек заслуживает уважения, диалог становится равноправным. Поэтому атмосфера встречи оставалась дружелюбной. Тянь Мо предложил Ли Циньюню чай, а затем попросил секретаршу разрезать арбуз, чтобы попробовать вкус "Цинлун".
Ранее в комнате пахло драгоценным дождевым лунцинским чаем, но как только арбуз был разрезан, специфический аромат мгновенно заполнил всё помещение. Тонкая кожура, мало семян, красная мякоть — сладкий запах арбуза чувствовался даже на расстоянии, смешанный с какой-то неописуемой свежестью. От одного вдоха волоски на теле начинали подниматься.
Тянь Мо сделал всего укус и сразу понял, что цена соответствует качеству. Ли Циньюнь не завышал стоимость. Японский арбуз "Дэнсукэ" стоил около двухсот юаней за цзинь, но его вкус уступал "Цинлуну" в несколько раз — это была просто небесная разница.
— Ммм, действительно вкусно! Брат Ли, ваш арбуз стоит не сто юаней за цзинь, а даже двести, и я бы купил, — искренне восхитился Тянь Мо после того, как съел кусочек.
Конечно, это были лишь слова для красного словца. Если бы Ли Циньюнь осмелился поднять цену до двухсот юаней, Тянь Мо точно бы рассердился.
— Раз вам понравилось, господин Тянь, рад стараться. Но одно условие нужно уточнить заранее: поскольку вся серия "Цинлун" находится в стадии продвижения, объёмы производства крайне нестабильны. В этом году мы не будем подписывать никаких договоров на поставку. Однако можете быть уверены: если товара будет недостаточно, мы всё равно отдадим приоритет ресторану "Фуманьлоу".
Тянь Мо рассмеялся:
— Хе-хе, я верю в вашу порядочность, брат Ли. Договоры — это формальность, слово джентльмена дороже тысячи золотых, оно ценнее любого контракта. Но вот насчёт овощей... Не могли бы вы как-нибудь пойти нам навстречу? Цена обсуждаемая.
Ли Циньюнь прямо ответил:
— Это не вопрос цены, а вопрос доверия. После того как меня сегодня утром выгнал ваш менеджер Лю, я встретил госпожу Чжоу из ресторана "Шухуане", и мы достигли устной договорённости о том, что овощи будут поставляться им в первую очередь. Цена, возможно, и невысока, но наша компания пока не может позволить себе нарушать соглашения. Прошу вас проявить понимание.
Тянь Мо бросил на менеджера Лю гневный взгляд, затем горько улыбнулся и не стал настаивать. Ведь только что он хвалил Ли Циньюня за его честность, и теперь требовать от него нарушить договор значило бы ударить самому себе в лицо.
— Хе-хе, тогда пусть будет так. Конкретные детали обсудите с менеджером Лю. Если возникнут неразрешимые проблемы, позвоните мне, — сказал Тянь Мо, давая знак секретарше достать подготовленные вещи.
Золотая карта члена клуба "Фуманьлоу" и позолоченная визитка Тянь Мо были переданы Ли Циньюню. Он поблагодарил парой вежливых фраз, а затем, заметив, что Тянь Мо поднял чашку с чаем и, сделав глоток, не опустил её (традиционный жест проводов), встал и попрощался.
Менеджер Лю проводил Ли Циньюня в свой кабинет, чтобы продолжить обсуждение деталей. Ежедневно в "Фуманьлоу" будут доставляться от двадцати до тридцати арбузов "Цинлун". Оплата наличными или электронным переводом, без задержек. Если Ли Циньюню будет неудобно заниматься доставкой лично, "Фуманьлоу" организует перевозку собственным транспортом. Условия останутся прежними, цена не изменится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|