К произведению (1) (Часть 4)

— А как, по-вашему, вы сюда попали? — спросила Хуэй Янь. Похоже, эта женщина действительно меня недолюбливала.

— Хуэй Янь, так нельзя разговаривать с мисс. В будущем она станет главой нашей семьи! — Дядя Фу положил мне еды. Я решила не обращать внимания на слова Хуэй Янь.

— И еще… Я очень хочу знать, за кого я выхожу замуж! — Этот вопрос давно не давал мне покоя.

— Думаю, Глава семьи сам вам ответит. Он ждет вас в кабинете.

Я постучала в дверь кабинета, и она открылась сама. Я удивилась, но тут из-за двери вышел человек. Оказалось, мне открыли.

— Мисс Роза, Глава семьи давно вас ждет.

Я кивнула и вошла.

Дядя сидел в кресле и смотрел на меня.

— Пришла.

— Да, — кивнула я.

— Садись. — Я села на диван.

— Хорошо спала?

Я послушно кивнула.

— Не стесняйся. В детстве я чаще всех брал тебя на руки. Странно, что чем старше ты становилась, тем больше отдалялась от меня.

Сидящий передо мной пожилой мужчина улыбался, и в его взгляде читалась любовь. Я никак не могла сопоставить его с тем строгим дядей из моих воспоминаний.

— Только что ушел юрист. Сегодня твоя регистрация официально перейдет к семье Фу. Ты станешь моей дочерью. Я знаю, тебе тяжело покинуть отца и принять меня, чужого человека. Если у тебя есть какие-то претензии, можешь высказать их.

— Я… — Я колебалась. — Я хочу знать, почему вы выбрали меня. Я некрасивая, у меня непростой характер. Не думаю, что я лучшая кандидатура, — я решилась высказать свои мысли.

Дядя лишь улыбнулся: — Именно благодаря такому характеру ты сможешь выжить там.

— А? — Я еще больше запуталась.

— Роза, твой будущий муж — незаурядный человек. Я думаю, только девушка с твоим характером сможет быть рядом с ним. Вот почему я выбрал тебя. Твой брак связан с судьбой всей семьи Фу. Ты должна понимать, насколько важна твоя миссия. Я знаю, что это несправедливо возлагать на тебя такую ответственность, но ничего не поделаешь. Поверь в судьбу. Возможно, все было предопределено еще до твоего рождения.

Глава 6

— Дядя, я не понимаю, — сказала я. — Если бы не тот случай, сегодня замуж выходила бы сестра Цинь Ай?

Лицо дяди изменилось. — И это они тебе рассказали?!

— Думаю, я имею право знать.

— Роза, что бы ты ни думала, выбор пал на тебя, и это не обсуждается.

Внутри возникло непонятное беспокойство.

— Дядя, у меня нет уверенности.

— Не волнуйся. У тебя есть три года. За это время Хуэй Янь сделает из тебя настоящую леди.

— Три года? — Меня забрали от родителей так рано, и у меня еще три года до замужества.

Дядя улыбнулся.

— Роза, твой брак с семьей Цинь должен быть успешным. Неудача не допускается. Желающих попасть туда много, не только наша семья Фу. Ты понимаешь?

Теперь я все поняла. Этот брак еще не решен окончательно. И это вызвало во мне сильное любопытство к тому мужчине, которого я никогда не видела. Какой он?

Дядя, словно прочитав мои мысли, сказал:

— Не волнуйся, у тебя есть три года, чтобы узнать его. Хуэй Янь тебе все расскажет.

«Узнать его»… Как будто это так просто.

— Роза, подойди, обниму тебя.

— А! — Я быстро встала.

— Не бойся, иди сюда.

Я нервно теребила руки и медленно подошла.

Дядя протянул ко мне руки, и я прижалась к нему. Я почувствовала слабый запах лекарства.

От дяди пахло, как от папы.

— Роза, как давно я тебя не обнимал.

Почему-то от этих слов мне стало грустно.

— Хорошая девочка. С сегодняшнего дня тебя зовут Фу Ханьвэй.

Фу Ханьвэй… Я прошептала это имя. Даже имя изменили. Неужели я должна попрощаться с прошлым?

Внезапно мне очень захотелось к родителям. Особенно сейчас, когда от дяди пахло, как от папы.

На глазах навернулись слезы…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение