Глава 10 (2) (Часть 2)

— Хуэй Янь, не поверю, что ты раньше не бывала в таких местах. Не строй из себя святошу.

На меня упал ледяной взгляд.

— Не испытывай мое терпение. Если мы встретим здесь кого-то знакомого, будет сложно объяснить наше присутствие. В любом случае, мы уходим, как только ты допьешь свой сок.

— Хорошо, моя королева.

Хуэй Янь нахмурилась. Я отвернулась и посмотрела на сцену, где пел исполнитель.

У входа послышался шум. В бар вошла группа мужчин и женщин.

Я проследила за взглядами окружающих. Три мужчины и одна женщина.

Женщина была высокой и стройной, в открытом красном платье. Большие глаза, тонкие губы — воплощение женственности. Будучи женщиной, я невольно подумала, что именно так и должна выглядеть настоящая женщина.

Потом я посмотрела на мужчин. Боже, разве это мужчины?

Впереди шел высокий мужчина с ярко-рыжими волосами, которые сразу бросались в глаза. Красивые, выразительные черты лица. Наверное, у него есть иностранные корни.

Другой мужчина, шедший рядом с женщиной, был в очках. Он выглядел довольно эксцентрично. Он небрежно обнял женщину. Его лицо было слишком красивым, почти кукольным, словно его нарисовали.

Но мое внимание привлек мужчина, шедший позади всех.

Он был одет во все черное, и в полумраке бара его легко было не заметить. Но в то же время он притягивал взгляды.

Черные волосы, бледная кожа, узкие глаза с приподнятыми уголками, прямой нос, бледно-розовые губы… Возможно, его черты лица не были такими идеальными, как у первых двух, но в сочетании они создавали невероятно притягательный образ.

В его облике чувствовался восточный стиль.

Не успела я подумать об этом, как выпалила:

— Он похож на SD-куклу!

— Не говори глупостей! — обернувшись, я увидела, что Хуэй Янь очень напряжена. — Что с тобой?

Глава 12

— Что случилось? — спросила я, дернув Хуэй Янь за рукав. Она вся как будто подобралась.

— Мы уходим.

Что? Я недовольно нахмурилась.

— Мы же договаривались дослушать песню. И сок еще не принесли, — я снова посмотрела на ту компанию. Они сидели за столиком в центре зала. Как только они сели, к ним тут же начали подходить другие посетители. Но, как ни странно, никто не осмеливался подойти к черноволосому мужчине. Вернее, не то чтобы не хотели, а скорее боялись. Вокруг него словно витала какая-то аура. Он молча сидел и пил. Его губы блестели после вина, придавая ему невероятную сексуальность.

Не успела я досмотреть, как Хуэй Янь потянула меня к выходу.

— Ну куда? Еще немного!

— Еще немного — и будет поздно!

— Что? Мы что, встретили кого-то, кого не должны были встретить?

Хуэй Янь закрыла мне рот рукой.

— Молчи! И тихонько выходим отсюда.

Мне было трудно дышать, и я кивнула.

Я схватила свою сумку и… Бам!

Я на что-то наткнулась.

Песня как раз закончилась, и в наступившей тишине звук столкновения привлек всеобщее внимание.

Официант, в которого я врезалась, извинялся передо мной. На моей белой футболке расплывалось ярко-желтое пятно. Я подняла глаза на Хуэй Янь. Ее лицо потемнело.

Я хотела спросить у нее, что делать, но тут включили свет, и подбежал менеджер, извиняясь передо мной. Я мысленно простонала. Ну почему именно сейчас? Хорошее обслуживание — это, конечно, хорошо, но не в такой ситуации.

Кажется, весь бар смотрел на нас.

И как назло из какого-то угла раздался голос:

— Хуэй Янь!

Чего боялась, то и случилось. Я была готова рвать на себе волосы. Мы действительно встретили знакомого.

Хуэй Янь сунула мне свои солнцезащитные очки.

— Надень. Будем действовать по обстоятельствам.

Я кивнула и быстро надела очки. Затем осторожно встала за Хуэй Янь.

Вскоре послышались шаги.

К нам подошел мужчина в цветастой рубашке и еще несколько человек в похожей одежде.

Должна признать, мужчина был красивым, но его высокомерный вид мне не понравился.

Судя по всему, он был знаком с Хуэй Янь.

— Молодой господин Вэнь, какое совпадение, — спокойно сказала Хуэй Янь. Молодой господин? Значит, он из семьи Фу?

Честно говоря, за два года, что я прожила в семье Фу, я почти не встречала ее членов. Сегодня мне явно не везло.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, — в голосе молодого человека слышалось удивление. Похоже, Хуэй Янь действительно нечасто посещала такие места. Прости, Хуэй Янь, я ошиблась.

— Просто решила развеяться, — улыбнулась Хуэй Янь. — Если у вас нет вопросов, молодой господин Вэнь, мы пойдем.

Она сделала знак, чтобы я шла за ней, но мужчина, похоже, не собирался нас отпускать.

— Слышал, ты все время проводишь с моей дорогой кузиной, которую я еще ни разу не видел. Как же ты нашла время прийти сюда? Дядя ведь так хочет выдать ее замуж за Цинь Шугэ, — он говорил громко, и, наверное, его слышал весь бар.

В зале послышался шум. Я невольно огляделась. Почти все смотрели на нас, даже та компания из трех мужчин и женщины.

Мне показалось, что, когда он упомянул Цинь Шугэ, все на мгновение посмотрели на них.

Черноволосый мужчина продолжал молча пить.

Мужчина в очках загадочно улыбался.

Рыжеволосый мужчина прищурился.

А женщина смотрела на черноволосого мужчину с двусмысленной улыбкой.

Я посмотрела на Хуэй Янь. Эта женщина была невозмутима.

— Благодарю за беспокойство о мисс Фу. Я передам ей ваши слова, — сказала она и попыталась пройти мимо.

Мужчина не стал ее останавливать. Я последовала за Хуэй Янь. Мне показалось, что кто-то смотрит на меня. У меня появилось неприятное предчувствие. И точно, кто-то преградил мне путь.

Я замерла. Я не хотела раскрывать свою личность в таком месте. Если об этом узнают, я больше не смогу спокойно выходить в свет.

— Кто это?

— Не знаю. — Чья-то рука потянулась к моим очкам. Я увернулась.

Хуэй Янь схватила мужчину за руку.

— Молодой господин Вэнь, это невежливо!

Вэнь Жуй, улыбаясь, убрал руку.

— Кто же это такая, что Хуэй Янь не позволяет к ней прикасаться? Мне стало очень интересно.

Хуэй Янь холодно посмотрела на него.

— Не ваше дело.

— Если ты не против, Хуэй Янь, можешь нас познакомить. Ты так ее прячешь, что мне еще больше хочется узнать, кто эта девушка.

Какой неприятный мужчина. Нельзя допустить, чтобы ситуация обострилась.

Хуэй Янь хотела что-то сказать, но я взяла ее за руку и откашлялась.

— На самом деле… я певица, которую Хуэй Янь пригласила для Главы семьи Фу.

Певица?

Теперь не только мужчина, но и Хуэй Янь удивленно смотрела на меня.

Ладно, была не была. Придется импровизировать.

— Вы ведь знаете, что Глава семьи Фу — спонсор хора приюта? Я тоже одна из тех, кого он поддерживает. Сейчас мы с Хуэй Янь обсуждаем репертуар для благотворительного концерта на следующей неделе.

Фух, вроде выкрутилась. Я посмотрела на Хуэй Янь. Она, похоже, не собиралась меня останавливать.

— И почему же вы выбрали это место? — с сомнением спросил мужчина.

Я хотела ответить, но Хуэй Янь опередила меня:

— Вы же знаете, что у семьи Фу есть доля в этом баре. И он находится недалеко от приюта. У вас еще есть вопросы, молодой господин Вэнь?

На лице Хуэй Янь не дрогнул ни один мускул. Вот это мастерство — врать с таким невозмутимым видом.

— Да, кстати, если у вас будет время, приходите на наш концерт, — с улыбкой добавила я. Я так долго тренировала эту свою фирменную улыбку, и вот, пожалуйста, первый раз использую ее в такой ситуации.

Вэнь Жуй улыбнулся: — Правда? Я помню, следующий концерт во вторник. К сожалению, у меня в этот день все расписано. Но, если мне повезет, может быть, я смогу послушать ваше пение здесь?

Я продолжала улыбаться, но в душе уже сто раз прокляла этого мужчину. Вот тебе и накаркала.

— Вы слишком навязчивы! — Хуэй Янь рассердилась.

Я встала перед ней и улыбнулась: — Хорошо. Буду рада.

Глава 13

Хуэй Янь посмотрела на меня и привычно прищурилась.

— Но, — продолжила я с улыбкой, — концерт уже скоро, и я не могу слишком напрягать голос. Глава семьи Фу будет недоволен. Чтобы не разочаровывать вас, я могу сыграть вам на музыкальном инструменте.

Я направилась к пианино, но Вэнь Жуй остановил меня:

— Если тебе неудобно, не стоит. Я не хочу расстраивать дядю. Раз уж у тебя нет времени…

Я с улыбкой кивнула.

— Тогда мы пойдем?

Хуэй Янь с нетерпением посмотрела на Вэнь Жуя. Мужчина, похоже, не хотел ее обижать.

Он отошел в сторону.

Я с улыбкой прошла мимо него, с облегчением вздохнув.

Но, не успев выйти из бара, я заметила, что Хуэй Янь остановилась. Я толкнула ее, но она не двигалась. Я начала волноваться. Вскоре я увидела, кто стоял перед ней.

Это был мужчина лет тридцати.

У меня возникло плохое предчувствие. И оно оправдалось.

— Гу Хуэй Янь, вот так встреча! Дай-ка подумать… Как давно мы не виделись?

У мужчины были зачесанные назад волосы, он был толстым и обрюзгшим. Один его вид вызывал отвращение.

Теперь понятно, почему Хуэй Янь не хотела сюда идти.

Я посмотрела на Хуэй Янь, ожидая инструкций, но заметила, что с ней что-то не так.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение