Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Отныне ты должен служить Банде нищих, без задних мыслей!
Тидань указал на Тифан: — Ты, ты, ты! Читаешь тайком книги!!! Я тебя поймал!
Типэй чуть не расплакался от глупости брата, дёрнул уголком рта и сказал: — Если ты не смотришь, откуда знаешь, что она смотрит? Вы двое, успокойтесь, а то целый день только и делаете, что проказничаете, когда собираетесь вместе.
Тифан высунула язык и больше ничего не говорила. Было очень холодно, и если бы они продолжили болтать, еда бы остыла.
Поев, служанки начали прибивать гвозди к стене, чтобы повесить бумагу. Один лист бумаги плохо держался, поэтому они попросили принести деревянную доску, на которую наклеили пять листов бумаги, чтобы братья и сёстры могли упражняться.
Пятеро братьев и сестёр, каждый со своим маленьким столиком, чернильницей и кистью, выстроились в ряд и усердно писали.
Почерк Тифан был известен среди братьев и сестёр, и когда листы висели в ряд, было ещё очевиднее, кто пишет хорошо, а кто плохо. Если бы их превзошла девочка, это было бы не только позором, но и отец наверняка бы их отлупил.
Сдерживая себя, они сосредоточенно водили кистями, и больше никто не разговаривал и не шутил.
Господин Кан вошёл, прошёлся по классу и уже поставил несколько красных кругов в уме, но не стал мешать им тренироваться. Многочисленное потомство — это хорошо, когда они соревнуются друг с другом, стремление к прогрессу ещё сильнее.
У него был только один сын, который с детства был высокомерным, но ничего не добивался. Возможно, на старости лет ему придётся полагаться на этих учеников. Он чувствовал бесконечную тоску: каким бы хорошим ни был ученик, он всё равно не сын.
Братья уже привыкли к тому, что Тифан их подставляла, заставляя вешать бумагу на стену для письма, но они не ожидали, что Тифан сможет писать без перерыва почти полчаса.
Тили был самым младшим, и его рука уже немного дрожала. Господин Кан поспешно остановил его: — С дрожащей рукой хорошо не напишешь. В будущем больше тренируйся, ты ещё маленький.
Тишу тоже немного устал, но видя, как Тифан уверенно пишет, он стиснул зубы и продолжал.
Господин Кан, видя, как пот проступает на лбах уставших детей, очень довольно погладил свою козлиную бородку. В будущем он обязательно будет больше наставлять четвёртую госпожу, ведь если она будет соревноваться с братьями, им придётся выкладываться по полной!
Прописав полчаса, Тифан опустила кисть. Тишу и остальные тоже поспешно положили свои кисти.
Тидань закричал: — Отлично, сегодня ты снова подставила меня! Скажи! Скажи! Ты что, дома тайком тренируешься по часу каждый день?!
Тифан потрясла рукой и сказала: — Тоже полчаса, час — и рука отвалится.
Она отошла на несколько шагов, чтобы посмотреть на свой почерк. Хм, сегодня она написала неплохо.
Господин Кан взял кисть с киноварью и обвёл красными кругами работы учеников. Несколько человек молча считали свои красные круги, а затем сравнили. Тишу, как самый старший, получил больше всего красных кругов. Тифан была второй.
Братьям из второй ветви хотелось умереть: четвёртая госпожа была их проклятием! Как им отчитаться вечером?
Тили вытер пот. Хорошо, что Тифан не его родная сестра, иначе жизнь была бы невыносимой!
Когда господин Кан закончил свои комментарии, Тифан нагло подняла бровь: — Я пошла, а вы продолжайте! До завтра! Старший брат, что хочешь на ужин, скажи мне, я сначала скажу матушке.
Тишу едва победил, и у него не было настроения думать о еде. Он махнул рукой: — Иди, иди, мне всё равно.
Эта девчонка становилась всё более свирепой! Нет, вечером нужно написать ещё один лист.
Тифан с служанками убежала.
Дома мадам Чэнь читала в кабинете, а маленький мальчик мирно спал рядом с ней.
Тифан пожаловалась: — Матушка, в первый месяц после родов нельзя читать.
Мадам Чэнь смущённо опустила книгу и сказала: — Я только на минутку.
— Даже на минутку нельзя. Мама Тань сказала, что чтение в первый месяц после родов вредит глазам.
Мадам Чэнь пришлось отложить книгу и сказать: — Хорошо, что твоей старшей сестры нет дома, а то ты бы уже взяла всё под свой контроль. Маленькая домоправительница, почему бы тебе не пойти и не попрактиковаться на цитре?
Няня Чжэн тихо сказала: — Мальчик только что уснул, я помогу госпоже перенести цитру.
Мадам Чэнь сказала: — Её цитра негромкая, пусть будет здесь. Мальчик тоже скоро проснётся, послушать музыку — это хорошо. Я всегда подозревала, что четвёртая госпожа такая проказница потому, что с детства приставала ко мне, слушая игру на цитре.
Тифан хлопнула в ладоши и засмеялась: — Именно так!
Музыка, конечно, стимулирует нервные синапсы мозга, но больше всего стимулирует не слушание, а игра. В детстве Тифан каждый день не могла найти мадам Чэнь. Наконец, однажды, научившись ходить, она добралась до кабинета и увидела, как мадам Чэнь играет на цитре, а ветерок развевает её широкие одеяния, делая её похожей на фею. Она бросилась к мадам Чэнь и обхватила её ногу, не двигаясь. Кто бы ни пытался её поднять, она плакала, да так, что сердце разрывалось. В конце концов, мадам Чэнь пришлось заказать для неё маленькую цитру, и она начала учить её играть с двух лет. Теперь Тифан играет вполне прилично, и если бы она надела широкие одеяния, то могла бы сойти за фею. Каждый ребёнок, смотревший "Путешествие на Запад", мечтает стать феей, ха-ха.
Искусство — это системный процесс, и хороший почерк Тифан не только результат усердных тренировок. Гибкость запястья и пальцев сыграла неоценимую заслугу. Каллиграфия и гуцинь — это виды искусства, и многие вещи, которые можно понять только интуитивно, взаимосвязаны. Более того, тренировка игры на цитре улучшает координацию рук и глаз, что способствует раннему развитию письма. Время — страшная штука, и год-два дополнительной практики могут значительно улучшить навыки. Легко превосходить Тиданя — это так просто.
Цитра, шахматы, каллиграфия и живопись — это навыки, которые, по преданию, должна была освоить каждая знатная барышня. Даже если другие сёстры так не считали, Тифан упорно придерживалась впечатлений из своей прошлой жизни. Рукоделие она свела к минимуму, так как не видела, чтобы мадам Чэнь много занималась шитьём. По её древним представлениям, для барышни самое главное — это управление домом. Вышивка, вероятно, была личным хобби, и то, скорее, хобби невестки младшего сына — вышивка слишком трудоёмка, у домоправительницы нет столько свободного времени. Мадам Чэнь могла находить время для игры на цитре и чтения благодаря тому, что старая госпожа управляла домом. Иначе, хе-хе.
Попасть в древние времена уже достаточно тяжело, а если не развивать хобби, это будет настоящая трагедия! "Отсутствие таланта у женщины — добродетель"? Она что, не читала в интернете о первоначальном значении этого выражения? Пусть то, что потомки притягивают за уши, унесёт ветром~
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|