Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мадам Чэнь крепко сжимала в зубах кусочек женьшеня, напрягаясь! Напрягаясь изо всех сил!
Вдруг акушерка радостно воскликнула: — Госпожа, еще немного! Я чувствую головку!
Старая госпожа снаружи мгновенно оживилась: — Мадам, вы должны держаться! Я жду вас снаружи! Приглашения на Церемонию первого купания уже написаны, ждем только ваших добрых вестей!
Мадам Чэнь чуть не расплакалась. Если бы родилась еще одна дочь, ей было бы стыдно смотреть в глаза свекрови! Но родить нужно было, независимо от пола ребенка. Пока она могла рожать, она будет рожать, пока не появится сын!
С научной точки зрения, потенциал человека безграничен, поэтому и существует такая блестящая цивилизация. Мадам Чэнь, очевидно, была сильно стимулирована мыслью о том, что "это сын", и, сделав круг у ворот ада, вернулась! Совместно с акушеркой она напряглась и родила мальчика весом чуть больше двух с половиной килограммов! Он выглядел немного маленьким, но то, что он родился, уже было огромной радостью.
Акушерка радостно повторяла: — Это мальчик! Посмотрите на нашего мальчика, какой он хороший!
Мадам Чэнь почувствовала, как живот мгновенно опустел, до ее ушей донесся слабый плач, и, услышав от акушерки, что это мальчик, ее сердце наконец-то успокоилось, и она безмятежно потеряла сознание.
Внутри комнаты раздались радостные возгласы, которые отчетливо услышал даже Старший господин, находившийся за стеной. В радости Старший господин, забыв о приличиях, бросился во двор и спросил: — Родила? Мальчик или девочка?
Камень, только что упавший с души Тифан, словно ударил ее в желудок! Да что ж это такое!
Мадам Чэнь вела хозяйство больше десяти лет, вырастила для него пятерых детей, четверо из которых были от наложниц, а теперь, стоя на краю могилы, рожает шестого, а он врывается и первым делом спрашивает о поле ребенка! Тифан почувствовала себя невероятно невезучей! Почему она перенеслась в древние времена? Почему она оказалась в мире, где царит мужской шовинизм? Небеса, давайте договоримся, я сделаю больше добрых дел, а вы позволите мне вернуться, хорошо?
Старая госпожа сначала обрадовалась, но, повернувшись, чтобы сказать Мадам Чэнь, как она устала, увидела ее бледное, безжизненное лицо, и ее выражение стало серьезным. Увидев, что Старший господин только обнимает сына и целует его, она нахмурилась и сказала: — Обнимай внука, но не сына, где твои манеры? Иди посмотри на свою жену.
Только тогда Старший господин резко вспомнил о Мадам Чэнь. Подойдя к кровати, он увидел ее спящей с закрытыми глазами, и, вспомнив их давние отношения, его радость уменьшилась вдвое.
Тифан чуть не стошнило! Не говоря уже о современном человеке, даже в древности такая бесчувственность была редкостью. Разве свекровь, Старая госпожа, не заботилась в первую очередь о невестке? Хотя бы сделай вид! Совесть у него, должно быть, в собачьем желудке!
Тиняо чувствовала себя еще более обиженной, чем Тифан. Она не могла выразить свое негодование по отношению к отцу, но разве в ее сердце не осталось занозы? Так ли трудно было спросить: "Мать и дитя в порядке?" Вспомнив, сколько страданий перенесла ее мать, слезы снова потекли ручьем.
Тифан протянула ей платок и тихо сказала: — Старшая сестра, не плачьте больше...
Но Тиняо заплакала еще сильнее. Тифан: ...
Старая госпожа, увидев это, сказала: — Старший, рассветает, соберись и иди в ямэнь, домашние дела тебе совсем не нужно контролировать. Я здесь.
Если он останется в комнате, все увидят, что он заботится только о сыне! Бесчувственный и бессердечный, разве это хорошая репутация?
Старший господин кивнул: — Благодарю вас, матушка.
Старая госпожа махнула рукой, прогоняя старшего сына. Состояние Мадам Чэнь было плохим, и она ни на секунду не осмеливалась расслабиться. По правде говоря, если бы она сейчас не следила, и Мадам Чэнь умерла бы, это было бы не просто судьбой, а пренебрежением со стороны семьи мужа, что сильно оскорбило бы ее родственников. Иначе, если бы их хорошая дочь умерла, рожая в их доме, а они бы не проявили заботы, они стали бы не родственниками, а врагами.
Тиняо в этот момент опомнилась, вытерла слезы и сказала: — Старая госпожа, идите отдохните, внучка присмотрит.
Старая госпожа покачала головой: — Что вы, дети, понимаете? Роды — это не просто родить и все. Послеродовые кровотечения, послеродовые осложнения, множество всего, без ответственного человека, малейшая ошибка может привести к недовольству. Девяносто девять шагов уже пройдены, зачем же спотыкаться на последнем, чтобы люди судачили?
Служанки были очень внимательны, принесли подушку для отдыха и сказали: — Может быть, Старая госпожа приляжет на кан?
Старая госпожа послушно прилегла на кан. Мадам Чэнь еще не очнулась, и она, воспользовавшись моментом, оглядела всех, заметив выражения на лицах каждого. Увидев, как Тифан все время плачет рядом с Тиняо, она почувствовала еще большее недовольство двумя наложницами, которые выглядели совершенно бессердечными. Это было несправедливо по отношению к Тилан и Тиу, они были еще маленькими и думали, что после родов все будет хорошо, не зная о послеродовых опасностях. В отличие от Тифан, которая выросла в эпоху интернета, разве ее знания могли сравниться с обычными девочками? К тому же, ее чувства к Мадам Чэнь были гораздо глубже, чем у сестер Тилан, поэтому она была опечалена лишь немногим меньше, чем Тиняо.
В детстве, чтобы ей было легче, она намеренно сблизилась с Мадам Чэнь, при любой возможности забираясь к ней на колени и ласкаясь. Поскольку Наложницы Вэй уже не было, она просто притворялась, что не знает о своем низком происхождении, и просто липла к ней. Долгая игра в притворство привела к тому, что не только Мадам Чэнь полюбила ее, но и у нее самой постепенно появились чувства. Люди привязываются друг к другу со временем.
Новорожденного унесла кормилица в Восточный двор. По мере того как Мадам Чэнь оставалась без сознания все дольше, атмосфера в доме становилась все более угнетающей, никто не осмеливался говорить, в спальне было слышно, как падает булавка.
Даже Тилан и Тиу почувствовали, что что-то не так.
Императорский лекарь только выписывал лекарства, которые готовили по рецепту, но не давал никаких гарантий. Акушерка не осмелилась уйти, тихо проверила простыни, и, увидев, что большая часть их пропитана кровью, ее лицо изменилось.
Старая госпожа, увидев это, все поняла и сказала: — Старшая сестра, отведи сестер на завтрак. Вы все еще дети, не привыкшие к голоду.
Тиняо не могла есть, только качала головой: — Я не голодна.
Старая госпожа нетерпеливо сказала: — Даже если не можешь есть, все равно ешь, не заставляй свою мать волноваться, иди скорее.
Тиняо хотела что-то сказать, но Тифан потянула ее за рукав: — Давай сначала поедим, чтобы у нас были силы дежурить.
Старая госпожа одобрительно кивнула: "Действительно, та, кого вырастили лично, отличается".
Тиняо посчитала это разумным и увела сестер.
Старая госпожа поспешно спросила: — Это сильное кровотечение?
Акушерка кивнула и покачала головой: — Не слишком сильное, но и пренебрегать им нельзя. Пока девочек нет, давайте сменим матрас.
Служанки в суматохе принялись менять простыни и вату, а затем толсто подложили куски ткани. Акушерка сняла одежду с Мадам Чэнь и снова осмотрела ее, увидев серьезное повреждение, она, напротив, вздохнула с облегчением. Раз кровь течет из видимой раны, значит, есть еще шанс на жизнь. Если бы это было неизвестное внутреннее кровотечение, радость могла бы обернуться трауром.
Она позвала свою служанку, чтобы та посыпала рану Мадам Чэнь кровоостанавливающим порошком, а затем сказала: — Все еще на грани, это зависит от Небес. Старая госпожа, может быть, вы добавите еще что-нибудь для накопления добродетели?
Увидев, что семья Е не слишком верит в духов, акушерка тут же изменила формулировку, превратив подношения в совершение добрых дел.
Жасмин, старшая служанка Тиняо, оставшаяся в комнате, сказала: — Прошлой ночью господин и госпожи собрали немного денег и попросили отнести их в аптеку, чтобы бедные могли получить лекарства. Старая госпожа, как вы думаете, это поможет?
Акушерка сказала: — Неудивительно, что выглядело плохо, но потом стало лучше. Оказывается, благочестие господина и госпож тронуло Небеса. По-моему, с такими хорошими детьми госпожа обязательно избежит несчастий и превратит их в удачу.
Старая госпожа кивнула и спросила: — Кого отправили этим заниматься?
Жасмин ответила: — Четвертая госпожа сказала, что сестрам нельзя выходить из дома, поэтому она попросила Старшего господина отправить их всех.
Старая госпожа не имела особого представления о Тифан, но сегодня она посмотрела на нее по-новому: — Ваша четвертая госпожа очень внимательна. Тогда поторопитесь, пошлите кого-нибудь с господином Тишу, чтобы он все сделал. Чем раньше это будет сделано, тем больше людей, возможно, будет спасено.
Пока она говорила, снаружи повалил сильный снег. Старая госпожа, слушая шуршание падающих снежинок, вздохнула и продолжила ждать. Нужно было дождаться, пока кровотечение остановится.
Возможно, семья Е, раздавая деньги, действительно спасла много людей, и Янь-ван, обрадовавшись, не забрал Мадам Чэнь.
К вечеру кровотечение постепенно остановилось.
Мадам Чэнь смутно очнулась, увидела дочь, дежурящую у кровати, потрогала живот, почувствовала пустоту и, охваченная паникой, хриплым голосом спросила: — Где ребенок?
Тиняо резко проснулась: — Мама, ты очнулась?
Мадам Чэнь снова спросила: — Где ребенок?
Тифан поспешно ответила: — Кормилица его унесла, он только что плакал.
Старая госпожа тоже проснулась и громко спросила: — Мадам, вы в порядке?
Мадам Чэнь, услышав голос свекрови, хотела подняться. Старая госпожа поспешно позвала Тиняо, чтобы та придержала ее: — Не двигайся! Береги себя, это очень важное время.
Мадам Чэнь вспомнила, что наконец-то родила сына, и почувствовала, что оправдала ожидания свекрови, всхлипнула и что-то пробормотала.
Тилан подошла и спросила: — Мама голодна? Моя тетушка приготовила суп на маленькой кухне.
Тифан: ... Старая госпожа все еще здесь, а ты уже хвалишь свою тетушку, боясь, что люди не узнают, что ты больше любишь свою тетушку! Ты тоже какая-то непутевая!
Действительно, лицо Старой госпожи слегка потемнело, и она равнодушно сказала: — Пусть Императорский лекарь сначала осмотрит ее, чтобы решить, есть ли ей лечебные блюда или что-то другое.
Мадам Чэнь еще не вышла из опасности, поэтому Императорского лекаря не отпускали домой. Ему приготовили чистую гостевую комнату за садом и попросили его там остановиться.
Тилан неловко улыбнулась и больше ничего не сказала.
Через некоторое время служанка пригласила Императорского лекаря из гостевой комнаты. Он осмотрел Мадам Чэнь, прощупал пульс и сказал: — После родов организм ослаблен, ни в коем случае нельзя двигаться и простужаться. Я напишу несколько рецептов лечебных блюд, а лекарства выписывать не буду. Лежа и так нет аппетита, а если еще и лекарства принимать, то совсем есть не захочется. Помните, нельзя употреблять сильнодействующие тонизирующие средства, даже куриный бульон не нужен. Через двенадцать дней посмотрим и скорректируем рецепт.
Старая госпожа удивилась: — После родов не нужно восстанавливаться?
Императорский лекарь ответил: — Слабость не терпит сильных тонизирующих средств.
Старая госпожа кивнула и почтительно пригласила Императорского лекаря отдохнуть в гостевой комнате. Затем она спросила Мадам Чэнь, что та хочет поесть. Хотя нужно было следовать указаниям врача, но нужно было посмотреть, что человек захочет есть.
Мадам Чэнь не чувствовала голода, но знала, что без еды нельзя, и сказала: — Хочу немного рисового отвара с солью.
Одна из служанок тут же побежала на маленькую кухню, чтобы приготовить. Старая госпожа ждала, пока Мадам Чэнь выпьет рисовый отвар и снова уснет, и только тогда облегченно вздохнула. Наконец-то... первый этап пройден.
Вспомнив о маленьком внуке, она снова забеспокоилась! Недоношенный ребенок... Вы оба, мать и сын, должны обязательно выжить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|