Относительно произведения (6)
красочный пибо.
Причёска Чуйшаоцзи, золотые серьги.
Она не надела шпильку с инкрустацией из перьев зимородка, подаренную таинственным знатным человеком, и никаких других шпилек или заколок. Волосы были перевязаны розовой парчовой лентой, под лентой ряд кисточек с жемчужинами размером с рисовое зерно.
Когда она опускала голову, жемчужины с ленты касались щек.
Когда Цэнь Лаотайтай увидела ее перед выходом, она похвалила ее за спокойствие и нежность.
Она ждала целую и чжусян.
Чай на аньцзи был отпит лишь один глоток, и больше к нему не прикасались. Цэнь Саньнян сидела, словно старый монах в глубокой медитации.
Наконец пришел Кун Цин: — Саньнянцзы, вы долго ждали.
— Саньнянцзы, прошу следовать за мной.
Цэнь Саньнян встала и грациозно последовала за Кун Цином.
Каюта была одноэтажной, сверху с четырех сторон перила, над которыми был натянут белый вэйчжан.
Кун Цин поклонился у лестницы: — Саньнянцзы, прошу.
Цэнь Саньнян поднялась по ступеням и остановилась перед навесом.
Пол был покрыт толстым ковром с тканым узором. Речной ветер развевал газовый навес, открывая искусно вырезанную биншань.
Она удивленно моргнула, ей захотелось рассмеяться.
Повернув голову, она увидела, что матушка Тянь и Байцао остановлены Кун Цином у подножия лестницы.
Цэнь Саньнян глубоко вздохнула, опустила голову и вошла.
Первая встреча (часть 2)
Внутри навеса стоял огромный бинпэнь. Искусно вырезанная биншань медленно таяла, рассеивая жар, накопленный речным ветром от солнца, и создавая особую свежесть.
Цэнь Саньнян была поражена роскошью этого человека.
В июньскую жару, если не сидеть на крыше каюты под солнцем и не обдуваться речным ветром, зачем ставить бинпэнь?
Но он использовал его, просто чтобы насладиться голубым небом, белыми облаками и летним солнцем, которые не ощущались в каюте.
Ей захотелось рассмеяться, она вспомнила кондиционер и мысленно выругала его: "Насколько бы ты ни был роскошен, ты всё равно древний деревенщина".
В газовом навесе стояли две таси. Человек был одет в серебристо-белую одежду из рами, и от него, как от биншань у входа в навес, исходил холод.
Солнце светило ему в лицо, подчеркивая мельчайшие детали.
Его зрачки были такими чёрными, что казались синими, такими глубокими, что Цэнь Саньнян не могла разглядеть эмоций в его глазах.
Она не смотрела на него прямо, слегка опустила голову и в самой спокойной манере поклонилась человеку, сидевшему на таси напротив.
— Садись, — сказал тот человек.
Цэнь Саньнян нашла таси сбоку и тихо села на колени.
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе передать шитьё твоему деду по материнской линии? — спокойно спросил он.
Цэнь Саньнян тихо ответила: — Да.
— Если вам будет удобно.
Человек не ответил, в навесе воцарилась тишина.
Тишина была такой, что Цэнь Саньнян слышала шум речного ветра, проходящего сквозь газовый навес.
Она не подняла голову, чтобы посмотреть, а послушно уставилась на чайную чашку на аньцзи перед собой.
Это был юэский селадон.
Цэнь Саньнян, желая угодить Старой госпоже Третьей семьи, приложила немало усилий, изучая чай и чайную утварь.
Чайные чашки из юэского селадона в поместье Цэнь тоже были образцами юэского фарфора, сочетающими в себе цвет тысяч вершин, но даже изысканные чайные чашки, которые Старая госпожа Цэнь доставала для любования, не могли сравниться с этой.
Цэнь Лаотайтай когда-то с безграничным чувством говорила, что лучший юэский селадон предназначался только для императорской семьи.
Цэнь Саньнян, основываясь только на чашке чая, поданной ранее, и этой чайной чашке перед ней, стала осторожнее.
Человек наконец нарушил молчание: — Почему молчишь?
— Тебе не любопытно, кто я, какое отношение имею к твоему деду по материнской линии, и почему я подарил тебе шпильку с инкрустацией из перьев зимородка?
Цэнь Саньнян тихо сказала: — Я спрашивала Кун Цина.
— Он сказал, что ваше имя неудобно упоминать, и маршрут тоже неудобно раскрывать.
— Поскольку у вас есть связи с моим дедом по материнской линии, и вы подарили Саньнян такую дорогую шпильку с инкрустацией из перьев зимородка, Саньнян безмерно благодарна и не смеет спрашивать у знатного человека.
Человек вдруг рассмеялся: — На самом деле, я не знаю твоего деда по материнской линии.
Цэнь Саньнян опешила и подняла голову.
— Очень странно, да?
(Внутренний голос Цэнь Саньнян) "Ерунда!"
Цэнь Саньнян мысленно выругалась, но на лице её по-прежнему было ошеломлённое и удивлённое выражение.
— Теперь ты всё ещё хочешь, чтобы я передал твоё шитьё?
Его слова попали в больное место Цэнь Саньнян.
В свёртке, который держала матушка Тянь, лежали шесть пар туфель, сшитых для деда по материнской линии.
Сегодня она пришла именно для того, чтобы попросить этого знатного человека передать их.
Неужели ей придётся забрать туфли обратно и потом сказать всем в семье Цэнь, что этот знатный человек не знаком с её дедом по материнской линии?
Неизвестно, что ему взбрело в голову, но он без всякой причины подарил ей шпильку с инкрустацией из перьев зимородка, изготовленную для императорского двора.
Если она не сможет использовать его влияние, семья Фан уже предложила сорок тысяч лянов свадебного выкупа.
Тот дед по материнской линии, который был родственником императора, находился за тысячи ли в столице Чанъане.
Что ей делать?
Если семья Цэнь согласится на брак, даже если дед по материнской линии захочет возразить, будет уже поздно.
Сердце Цэнь Саньнян бешено забилось.
Первая встреча (часть 3)
Но он ясно сказал, что не знает деда Ли.
Он не мог помочь ей передать эти шесть пар туфель. Почему он тогда снова спросил?
Раз он не знает деда Ли, почему он подарил ей дорогую шпильку с инкрустацией из перьев зимородка?
Цэнь Саньнян почувствовала себя немного сбитой с толку.
Она достала из рукава шкатулку и поставила её на аньцзи: — Саньнян и знатный человек незнакомы.
— Поскольку вы не знаете моего деда по материнской линии, я не могу принять эту шпильку.
— Девочка хорошо подготовилась.
— Если я скажу, что знаю твоего деда по материнской линии, ты всё равно откажешься, ссылаясь на то, что эта шпилька слишком дорога, и ты не можешь её принять?
Его слова раскрыли намерения Цэнь Саньнян.
Цэнь Саньнян могла только улыбнуться: — Да.
Взгляд человека внезапно стал острым: — Ты знаешь, что в тот день я тоже был в Цзюйсянь Лоу?
Знатные люди такие подозрительные.
Но она собиралась использовать его влияние, и уже подготовилась к отступлению, поэтому и принесла шпильку.
Нельзя сказать, что у неё совсем не было коварных замыслов.
Цэнь Саньнян вздохнула: — Саньнян всего тринадцать лет, она три года соблюдала траур в поместье Цэнь и редко выезжала.
— Откуда мне знать, где находится знатный человек?
Человек задумался, и взгляд его смягчился: — В тот день я видел, как тебя вытолкнули из толпы, и ты стояла одна под дождём из золотых цветов и серебряных дождей, не паникуя, а, кажется, очень радуясь.
— Я попробовал, и действительно увидел уникальную красоту.
— Скажи мне, почему ты не испугалась, как другие тринадцатилетние девушки?
Только по этой причине он подарил ей шпильку?
Цэнь Саньнян была поражена.
Человек вдруг встал, подошел к Цэнь Саньнян и резко потянул ее за руку.
Цэнь Саньнян растерянно смотрела на него.
Он протянул руку. Цэнь Саньнян инстинктивно откинула голову назад, пытаясь увернуться.
— У тебя нет приличных украшений? — Его рука сжала парчовую ленту, свисавшую у её щеки, покачал её, затем отпустил: — Я подарил тебе шпильку, потому что в тот день увидел, что у тебя на голове только серебряная шпилька-буяо, слишком убого.
Цэнь Саньнян сжала губы.
— Теперь ты всё ещё хочешь, чтобы я передал твоё шитьё? — Он спросил её так во второй раз.
Он стоял в шаге от неё, его зрачки были глубокими, на поясе висел мешочек с благовониями, от которого исходил лёгкий аромат.
Цэнь Саньнян инстинктивно отступила на шаг.
Именно потому, что она не понимала его намерений, она интуитивно чувствовала неведомую опасность.
— Саньнян нечаянно угодила знатному человеку, и он удостоил её подарка в виде шпильки, спасибо.
— Поскольку знатный человек не знает моего деда по материнской линии, я не смею просить вас передать, — Цэнь Саньнян вежливо отказалась.
Как бы то ни было, матушки Тянь рядом не было, можно было придумать любую причину, главное — поскорее найти кого-нибудь, кто отвезёт шесть пар туфель в Чанъань.
Как бы семья Цэнь ни жаждала тех сорока тысяч лянов серебра, они ни за что не станут насильно принуждать её.
Ещё есть место для манёвра.
А этот человек перед ней, неизвестного происхождения, высокого статуса, говорит неясно... Лучше держаться от него подальше.
Цэнь Саньнян приняла решение.
Она поклонилась: — Саньнян прощается.
Она опустила голову и повернулась, чтобы уйти.
Первая встреча (часть 4)
Проходя мимо биншань у входа в навес, человек снова заговорил: — Слышал, госпожа Фан обратила на тебя внимание, когда смотрела гонки лодок-драконов на Праздник лодок-драконов. Вчера она поспешила прийти сватать своего болезненного сына.
— Думаю, семья Цэнь очень довольна этим браком.
— Ты не торопишься?
Цэнь Саньнян медленно повернулась и тихо сказала: — Знатный человек обладает великой силой, и за два-три дня он уже выяснил всё.
— Простите Саньнян за глупость, что именно знатный человек хотел сказать, встретившись с Саньнян сегодня?
— Ты действительно не хочешь попросить меня помочь тебе?
Цэнь Саньнян рассмеялась, прежняя сдержанность и спокойствие исчезли: — Пожалуйста, помогите мне!
Человек фыркнул от смеха, поманил её: — Подойди.
Цэнь Саньнян повернулась и подошла, подняв лицо, чтобы посмотреть на него.
— Тело слишком худое, подрасти ещё два года, — человек осматривал Цэнь Саньнян с головы до ног, немного недовольный.
(Внутренний голос Цэнь Саньнян) "Ты что, считаешь меня поросёнком, которого нужно откормить, а потом зарезать?"
Цэнь Саньнян моргнула: — Саньнян не понимает.
— Ты смогла угодить мне, в будущем станешь моей наложницей.
— Только потому, что меня вытолкнули из толпы, и я подняла голову, чтобы полюбоваться золотым и серебряным дождём, падающим сверху? — Цэнь Саньнян почувствовала себя сбитой с толку, это было просто невероятно.
Человек не ответил, спокойно глядя на нее.
Цэнь Саньнян вздохнула: — Прошу прощения.
— Я не хочу выходить замуж за молодого господина Фан, но и не хочу быть наложницей.
Человек не рассердился, спокойно сказал: — Если я не помогу, семья Цэнь обязательно выдаст тебя замуж за этого болезненного Фан Юйшу. Ты согласна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|