Фан Юйшу, соблюдая этикет, поклонился: — Ю... Юйшу приветствует Старую госпожу, тётушек из семьи Цэнь.
В глазах присутствующих из поместья Цэнь невольно мелькнуло удивление.
Этот Фан Юйшу был худым, как тростинка, на голову ниже Пятого молодого господина из семьи Цэнь, который был того же возраста, и к тому же заикался.
Старая госпожа Цэнь, Старшая госпожа и Четвёртая госпожа вручили ему подарки.
Госпожа Фан, увидев Шестую госпожу, просияла: — Какая красивая барышня.
— Это Шестая госпожа, да?
— Давно слышала, что Шестая госпожа из семьи Цэнь обладает красотой, способной затмить город. Сегодня убедилась, это действительно так.
— Сколько лет Шестой госпоже в этом году?
Крепко сжатая полной рукой госпожи Фан, Шестая госпожа почувствовала себя неловко и выдавила улыбку: — В этом году мне тринадцать.
Госпожа Фан обернулась и посмотрела на Фан Юйшу: — Ой, всего на три года младше моего Юйшу.
— Шестая госпожа уже обручена?
В глазах Старой госпожи Цэнь мелькнула тень, и она подмигнула Четвёртой госпоже.
Четвёртая госпожа с улыбкой подошла: — Шестая госпожа ещё не обручена.
— Её Вторая тётушка очень с ней ладит и всё время говорит, что хочет найти ей подходящую партию в Чанъане.
Сказав это, она ловко отстранила Шестую госпожу от госпожи Фан.
На лице госпожи Фан появилось сожаление: — Шестая госпожа так красива, что вполне могла бы стать знатной дамой во дворце.
— Как жаль, я думала посватать её за моего Юйшу.
Говоря это, она заметила Саньнян и уставилась на неё: — Какое место в семье занимает эта барышня?
— Почему я её раньше не видела?
Цэнь Саньнян вздрогнула и вынуждена была поклониться ей: — Саньнян приветствует госпожу Фан.
— О, так это ты Саньнянцзы, которая живёт в семье Цэнь.
— Только что вышла из траура, да?
— Неудивительно, что раньше не видела.
— Выросла такой милой, цок-цок... Слышала, сильно болела, но Старая госпожа умеет ухаживать за людьми, смотрите, какое румяное личико.
Госпожа Фан просияла и протянула руку, чтобы ущипнуть Цэнь Саньнян за руку.
Цэнь Саньнян опустила голову, притворяясь застенчивой, и незаметно ущипнула Байцао в рукаве.
Байцао, сообразительная, указала на реку и воскликнула: — Ой, нашу лодку почти догнали!
Госпожа Фан повернула голову, посмотрела на реку и хлопнула себя по бедру: — Я поставила сто лянов серебра на победу вашей лодки.
— Только бы не обогнали!
На реке красная лодка семьи Цэнь лидировала, две другие лодки отставали всего на полкорпуса.
— Саньнянцзы, та лодка справа — лодка семьи Фан! — Байцао взволнованно покраснела, и даже изо всех сил стараясь говорить тихо, не могла сдержать своего волнения.
Цэнь Саньнян свирепо взглянула на неё и тихо, как комар, прошептала: — Смотри, на чьей земле стоим.
— Если лодка семьи Фан обгонит лодку семьи Цэнь, и кто-нибудь услышит, что ты говоришь, тебе не поздоровится.
Байцао высунула язык и больше не осмеливалась говорить.
В это время госпожа Фан снова повернулась: — Саньнян училась?
— Умеешь считать?
Цэнь Саньнян поспешно покачала головой: — Могу прочитать несколько иероглифов, но считать не умею.
В душе она очень волновалась. Неужели эта госпожа Фан положила на неё глаз?
— Неважно, умеет ли девушка писать стихи или нет, главное, чтобы она умела читать счета и знала, как вести домашнее хозяйство.
— Саньнян тоже должна этому научиться, — госпожа Фан приняла вид старшей и наставляла Саньнян.
Цэнь Саньнян ещё ниже опустила голову: — Саньнян глупа...
— Бабушка, бабушка, я голоден.
— Можно мне пойти в Цзюйсянь Лоу первым? — внезапно закричал Девятый молодой господин Цэнь Чжилинь.
— Девятый брат, будь послушным, гонки скоро закончатся.
— Как только закончатся, мы пойдём, поедим, а вечером посмотрим парад огненных драконов, — сказала Старая госпожа Третьей семьи.
Цэнь Чжилинь, держа её за руку, капризно попросил: — Бабушка, пусть Саньнян пойдёт со мной первой, хорошо?
— Я так голоден, хочу попробовать сладости из Цзюйсянь Лоу.
Розовое личико, умоляющий взгляд — сердце Старой госпожи Третьей семьи растаяло: — Хорошо, хорошо.
— Нельзя оставлять нашего Девятого брата голодным.
Цэнь Чжилинь радостно воскликнул.
В этот момент Цэнь Саньнян очень захотела взять его маленькое личико в ладони и крепко поцеловать.
Саньнян убежала, не обратит ли госпожа Фан снова внимание на меня?
Шестая госпожа тайком взглянула на Фан Юйшу, чувствуя некоторое беспокойство.
Она поджала губы и сказала: — Бабушка, я тоже хочу пойти первой.
— Седьмая госпожа, а ты?
Седьмая госпожа без колебаний, с улыбкой: — Я пойду за сестрой.
Старая госпожа немного задумалась, многозначительно взглянула на Цэнь Саньнян и приказала: — После гонок в городе будет много народу.
— Третий брат, отведи младших братьев и сестёр первыми.
Шестнадцатилетний Третий молодой господин уже выглядел по-взрослому зрелым. Он спокойно согласился, велел подготовить паланкины и распорядился, чтобы слуги сопровождали младших.
Младшие из поместья Цэнь ушли.
Госпожа Фан протиснулась к Старой госпоже Третьей семьи, обмахиваясь круглым веером, и услужливо спросила: — Старая госпожа, мне нравится Цэнь Саньнян, я хотела бы попросить её для моего младшего сына в невестки. Как вы на это смотрите?
Старая госпожа Третьей семьи, глядя, как чёрная лодка-дракон семьи Фан в итоге обогнала лодку семьи Цэнь на полкорпуса и заняла первое место, воскликнула "Ой!", повернулась и вернулась в навес: — Заняли второе место, потеряли много серебра.
— Эх, Старая госпожа права.
— Потеряли много серебра, — пробормотала госпожа Фан, двигая своим полным телом и следуя за ней: — Старая госпожа, я тоже несчастна.
— Мой муж рано умер, и мне, вдове, пришлось самой заниматься делами.
— Старший сын три года назад утонул, и у меня остался только Юйшу, единственный потомок.
— Его невестка ещё молода, и я не могу заставлять её соблюдать вдовство.
— В будущем поместье Фан будет зависеть от невестки Юйшу, которая будет управлять делами.
— Кто из дочерей обычных людей сможет справиться с десятью тысячами лянов богатства семьи Фан?
— Я очень хотела найти для Юйшу невестку из знатной семьи.
— Но мой Юйшу с детства слаб здоровьем, и говорит невнятно.
— Дочери знатных семей не смотрят на него.
— Клан Цэнь в Лунчжоу — древний род, Саньнян выросла под вашим присмотром, образована и воспитана, ничем не отличается от дочерей знатных семей.
— По-моему, она идеально подходит моему Юйшу.
— Если вы согласитесь, независимо от её приданого, я дам двадцать тысяч лянов серебра в качестве свадебного выкупа.
— Старая госпожа, как вы на это смотрите?
Семьи, которые дорожат своими дочерьми, обычно объединяют свадебный выкуп жениха с приданым и отправляют всё вместе в дом жениха.
Госпожа Фан не возражала против размера приданого Саньнян, подразумевая, что эти двадцать тысяч лянов могут остаться в семье Цэнь.
Свадебный выкуп в двадцать тысяч лянов серебра, а в будущем управлять домашним хозяйством в поместье Фан... Старшая госпожа приподняла бровь, и Четвёртая госпожа тоже почувствовала, как сердце её забилось.
Торговаться
Старая госпожа Третьей семьи отпила глоток чая, не меняя выражения лица: — Когда мы усыновили Девятого брата, чтобы он продолжил род Четвёртой семьи, я в присутствии старейшин клана пообещала найти для Саньнян хорошую партию и выделить приданое.
— Я, как старшая, всем сердцем желаю ей добра.
— Спасибо за вашу симпатию к ней, но ваш младший сын так слаб здоровьем... Нашей семье Цэнь не нужны двадцать тысяч лянов серебра, мы должны прежде всего думать о Саньнян.
— Старая госпожа так добра.
— Продолжила род Четвёртой семьи, а Саньнянцзы выросла такой милой.
— У неё действительно несчастная судьба, в таком юном возрасте лишилась родителей.
— Я думаю об этом, и сердце сжимается... Старая госпожа, передайте Саньнян.
— Если она войдёт в ворота моего поместья Фан, я буду любить её как свою дочь.
— У меня только Юйшу, единственный потомок, и даже если я заплачу ещё больше за свадебный выкуп, я, как мать, должна найти ему хорошую жену.
— В будущем, встретившись с моим покойным мужем в подземном мире, я смогу отчитаться.
Госпожа Фан намекала, что может добавить ещё денег к двадцати тысячам лянов свадебного выкупа.
Старшая
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|