Относительно произведения (2) (Часть 4)

— Старая госпожа Третьей семьи, кажется, уже привыкла к их препирательствам и не стала их отчитывать, лишь с улыбкой приказала: — Матушка Тянь, принеси украшения, которые я приготовила.

Старшая госпожа, покачивая круглым веером, замолчала.

Провокация

Шестая госпожа и Седьмая госпожа всё время играли с висящими на поясе мешочками, нефритовыми украшениями и маленькими зеркальцами, словно ничего не слышали.

Цэнь Саньнян втайне пожалела, что поторопилась.

Как было бы хорошо, если бы она до сих пор убирала чайные принадлежности! Стоять рядом со Старой госпожой и смотреть в небо?

Раз уж так вышло, ей оставалось только опустить веки и, набравшись наглости, продолжать витать в облаках.

Она действительно отвлеклась.

Её мысли витали между Старшей госпожой и Четвёртой госпожой: Четвёртая госпожа — объект для объединения, но нельзя ли попытаться привлечь и Старшую госпожу?

Выживая в щели, чем больше людей, способных повлиять на Старую госпожу Третьей семьи, удастся привлечь, тем больше гарантий, не так ли?

Цэнь Саньнян молча грустила... Она начала становиться злой.

Вскоре матушка Тянь вынесла две шкатулки из сандалового дерева с серебряными углами.

Старая госпожа Третьей семьи сказала: — Один комплект с рубинами, один — с золотом и нефритом. Каждой по комплекту, я никого не обделяю.

— Можете идти, оставьте младших со мной на завтрак.

Комплект украшений с рубинами был частью приданого Старой госпожи Третьей семьи, каждый камень был размером с палец.

По сравнению с ним комплект с золотом и нефритом значительно уступал.

Старшая госпожа, хотя и не испытывала недостатка в украшениях, не могла видеть, как Старая госпожа всегда благоволит Четвёртой семье.

Увидев, что рубины достались Четвёртой госпоже, она почувствовала сильное недовольство.

Она тут же подумала, что до совершеннолетия Девятого молодого господина имуществом Четвёртой семьи будет управлять она сама. Хотя говорилось, что Третья семья получит только тридцать процентов дохода, счета всё равно были у неё в руках, и сколько из них она сдаст в будущем, решала только она.

Старшая госпожа успокоилась и с улыбкой поблагодарила за награду.

Четвёртая госпожа уступала Старшей госпоже в деньгах, но всегда получала больше любви от Старой госпожи.

Получив украшения, которые хотела одолжить, она тут же забыла о своей обиде.

После того как они поклонились и ушли.

Старая госпожа Третьей семьи встала.

Цэнь Саньнян тут же протянула руку, чтобы помочь ей.

Шестая госпожа и Седьмая госпожа давно не могли усидеть на месте, радостно подбежали, оттеснили Цэнь Саньнян и, взяв Старую госпожу Третьей семьи под руки с обеих сторон, сладко, словно мёдом намазанные, спросили: — Бабушка, что ты для нас приготовила?

Старая госпожа Третьей семьи вздохнула, с улыбкой отругала их: — Посмотрите на Саньнян, она совсем не такая нетерпеливая, как вы.

— Не волнуйтесь, после завтрака я велю матушке Тянь принести их, чтобы вы выбрали.

Цэнь Саньнян безмолвно подумала, зачем ей спешить?

Украшения всё равно придётся вернуть, это не подарок навсегда.

Сохранять лицо — это тоже сохранять лицо Третьей семьи.

А если она выберет украшения лучше, чем Шестая госпожа и Седьмая госпожа, это только усилит их ненависть к ней.

Она так думала, но не могла сказать этого вслух.

Цэнь Саньнян улыбнулась: — Бабушка, на этот раз ты ошиблась.

— Саньнян ждёт с нетерпением с самого вчерашнего дня.

— Просто я подумала, что бабушка всегда умеет наряжать, и то, что она выберет для меня, наверняка будет самым подходящим.

— Поэтому я не торопилась просить у бабушки.

(Внутренний голос Шестой госпожи) "Подлиза!"

Шестая госпожа пробормотала, надув губы: — Видите, видите, Саньнян тоже нетерпелива, просто у неё в животе столько извилин, она не такая прямолинейная, как мы с Седьмой госпожей.

(Внутренний голос Цэнь Саньнян) "Вонючая девчонка!"

Она действительно намекала, что у неё есть коварные замыслы и глубокая хитрость.

Цэнь Саньнян подумала, что заставлять её сражаться с Шестой госпожей и Седьмой госпожей на хитрость — это настоящее испытание её совести.

Это как заставлять звезду НБА отбирать мяч у старшеклассника... Насколько жестоким нужно быть, чтобы это сделать?

Но проиграть ещё позорнее.

Ей было неудобно препираться с Шестой госпожей, поэтому ей пришлось сохранять широкую улыбку, делая вид, что она не слышала её слов.

Цэнь Саньнян плакала в душе, почти сдерживая внутреннее кровотечение.

Она с улыбкой не отвечала, а Шестая госпожа продолжала провоцировать её взглядом.

Продолжение провокации

— Саньнян — гостья, будьте вежливы с бабушкой!

— Не то что вы, без всякого уважения.

Старая госпожа Третьей семьи отчитывала Шестую госпожу и Седьмую госпожу, защищая Саньнян.

Если бы Цэнь Саньнян вела себя так же бесцеремонно, как Шестая госпожа и Седьмая госпожа, это было бы неразумно.

Напротив, вежливость Цэнь Саньнян доказывала, что она осознает свое положение в Третьей семье и понимает свою ситуацию.

Старая госпожа Третьей семьи была очень довольна такой послушной и разумной Цэнь Саньнян.

Седьмая госпожа была очень проницательна и тут же сказала: — Саньнян и Шестая госпожа нетерпеливы, а Седьмая госпожа ещё маленькая, бабушка сначала выберет для них.

На этот раз Саньнян и Шестая госпожа одновременно захотели проткнуть Седьмую госпожу взглядом: "Сама ты нетерпеливая! Поторопись и не болтай, скорее выбирай!"

— Седьмая госпожа такая хорошая, бабушка, если и будет наряжаться, то сначала нарядит мою Седьмую госпожу! — Старая госпожа Третьей семьи громко рассмеялась, ущипнув Седьмую госпожу за пухлую щёку, и наконец закончила прелюдию к детским интригам.

Когда Старая госпожа Третьей семьи была в хорошем настроении, она действительно заботилась о младших.

— Я помню, что у Седьмой госпожи есть желтовато-белая кофта, и она всё ещё носит причёску с двумя пучками.

— Каждой по три пары баодянь с жемчугом, стеклянные серьги-подвески... — сказала Старая госпожа Третьей семьи, доставая из шкатулки для украшений жемчужные баодянь.

Каждый баодянь был сделан из розового жемчуга размером с рисовое зерно, собранного в форме цветка, с круглой белой жемчужиной размером с семя лотоса в центре.

Серьги были в форме цветка гибискуса из люли размером с ноготь, живые и прозрачные, кристально чистые.

В "Павлинах, летящих на юго-восток" есть описание: "Пояс тонкий, как шёлк, на ушах серьги, сияющие, как луна". Такие прозрачные серьги из люли, способные отражать лунный свет, также назывались минъюэдан.

Женщина, которой не нравятся украшения и одежда, не женщина.

Цэнь Саньнян, хоть и не жаждала всего этого, смотрела не отрываясь, восхищённо цокая языком.

Особенно ей понравились серьги минъюэдан.

В древности умели обжигать люли, а также прозрачное стекло, но широкое применение прозрачного стекла в окнах жилых домов появилось только после династии Цин.

Цэнь Саньнян погрузилась в размышления. Если бы она могла производить большое количество прозрачного стекла и широко использовать его в жилых домах, сколько денег она могла бы заработать, управляя этим единолично?

К сожалению, она не только не умела делать стекло, но и не умела делать мыло и румяна, а также не умела придумывать дизайн одежды, рисовать и играть на цине. Цэнь Саньнян с сожалением подумала, что она на самом деле бесполезная попаданка.

— Бабушка, Саньнян никогда не видела таких красивых украшений, она прямо засмотрелась.

— Ей так нравится, я отдам ей этот комплект, — тон Седьмой госпожи был особенно искренним.

— Моя Седьмая госпожа такая щедрая, просто замечательная девочка.

— Не волнуйтесь, бабушка уже выбрала для вас троих, — Старая госпожа Третьей семьи с улыбкой ещё раз похвалила Седьмую госпожу.

Щедрая на слова, но на самом деле насмехается над её поверхностностью, над тем, что она никогда не видела дорогих украшений?

Получила выгоду и ещё притворяется хорошей, стандартный пример "мал золотник, да дорог" с хитрыми замыслами.

Цэнь Саньнян вышла из своих мечтаний и похвалила Седьмую госпожу и Старую госпожу Третьей семьи одновременно: — Жемчужные баодянь изящны, минъюэдан прозрачны.

— Лицо Седьмой госпожи милое, этот комплект украшений ей очень подходит.

— Бабушка действительно умеет наряжать людей.

Седьмая госпожа слушала, широко улыбаясь, на щеках появились две ямочки размером с рисовое зерно.

Ей редко казалось, что Саньнян тоже вполне мила.

Шестая госпожа была мелочной, и как бы она ни слушала, ей казалось, что Саньнян лицемерна. Она тут же добавила: — У Седьмой госпожи кожа очень белая, если бы она надела ту багряно-красную кофту, она была бы ещё красивее.

Говоря это, она уставилась на Саньнян.

Взгляд её был явной провокацией: Седьмая госпожа даже готова отдать тебе свои украшения, как ты посмеешь не отдать кофту Седьмой госпоже?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (2) (Часть 4)

Настройки


Сообщение