Глава 17

Глава 17

Юнь Цзя еще жевала вонтоны, когда Цинь Юань, опершись на стол, одним прыжком оказался перед незнакомцем.

Вспыхнул белый свет, и в маленькой закусочной раздался звон скрещенных мечей.

Цинь Юань сразу понял, что этот человек не из царства Чу, хотя в его руках был жетон армии Чу.

Удар меча сорвал с незнакомца шарф, и все присутствующие ахнули:

Его голова была обмотана толстым слоем бинтов, которые скрывали его лицо от глаз до бритой головы. На бинтах виднелись пятна крови, свидетельствующие о серьезном ранении.

В единственном видимом глазу мужчины вспыхнул зловещий блеск. Он крепче сжал меч и бросился на Юнь Цзя.

К счастью, она успела среагировать на его враждебный взгляд. Прикрыв голову руками, она откатилась в сторону.

Меч мужчины, не достигнув цели, с треском разрубил стол пополам. Миски с вонтонами и закусками упали на пол и разбились, разбрызгивая содержимое.

Юнь Цзя, в шоке, лежала на полу.

Хотя она не пострадала, это зрелище привело Цинь Юаня в ярость.

Он поддел ногой скамейку и, оттолкнув ее в сторону мужчины, резко опустил меч.

Незнакомец, не успев увернуться, с грохотом упал на пол.

Цинь Юань хотел схватить его, но мужчина вдруг поднял голову, и в его глазах вспыхнул странный свет.

— Плохо! — крикнул Цинь Юань и бросился к нему.

Но было уже поздно. Мужчина, перекусив себе язык, умер.

В закусочной воцарилась тишина.

Работник, дрожа, выглянул из-за стойки. Его лицо было мокрым от слез и пота, словно он сам только что сражался с бандитом.

Увидев разбитую посуду, разбросанную еду и мертвеца на полу, он разрыдался.

— О, небеса! Хозяин оставил меня присматривать за заведением, а я все разрушил! — причитая, он сел на пол и начал биться головой о стойку, потрясенный случившимся.

Цинь Юань помог Юнь Цзя подняться, вытер ей лицо платком и осмотрел ее, убеждаясь, что она не ранена.

Юнь Цзя, сжалившись над работником, сказала:

— Не расстраивайтесь. Мы вам все компенсируем.

«Его плач просто невыносим», — подумала она.

Цинь Юань, не говоря ни слова, достал из кармана мешочек, набитый серебром, и положил его на стойку.

— Если этого не хватит, отнесите мешочек в ломбард на углу, — сказал он.

На мешочке был символ Восточного дворца. Ломбард принадлежал одному из его людей, и тот, увидев мешочек, поймет, что это распоряжение наследного принца.

Работник, дрожащими руками, взял мешочек. Он никак не мог прийти в себя от пережитого.

Цинь Юань взял Юнь Цзя за руку, вывел ее из закусочной, посадил на лошадь и направился к резиденции Юнь.

— Кто это был? — спросила Юнь Цзя, видя, что Цинь Юань молчит. Она не успела разглядеть незнакомца, но по его одежде поняла, что он не из царства Чу.

— Неважно. Я сам все выясню, — мрачно ответил Цинь Юань.

Судя по поведению незнакомца, он уже давно скрывался в столице.

«Как ему удалось так долго оставаться незамеченным в городе, где охрана такая строгая? Должно быть, кто-то ему помогал», — подумал Цинь Юань.

Он старался не показывать своего беспокойства.

— В ближайшее время старайся не выходить из дома, особенно по вечерам. Если что-то понадобится, свяжись со мной. Я пришлю Жо Фэна, — сказал он, когда они подъехали к резиденции Юнь.

— Хорошо, — кивнула Юнь Цзя.

Она думала, что, вернувшись домой, сможет спокойно выспаться после всех переживаний, но, войдя в комнату, она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

— Ши Лю? …А, ты очнулась, — сказала Юнь Цзя.

Ши Лю, скрестив руки на груди, стояла с таким сердитым выражением лица, какого Юнь Цзя никогда раньше у нее не видела.

— Вы вернулись, госпожа, — сказала она.

— Не волнуйся, со мной все в порядке… — начала Юнь Цзя.

— Я не знала, что вы так близки с наследным принцем! — воскликнула Ши Лю. — Вы скрывали это от меня!

«Она злится не на то, что я ушла без разрешения, а на Цинь Юаня?» — подумала Юнь Цзя. Она не понимала свою служанку.

— Тот, кто вам нравится, это наследный принц? — спросила Ши Лю.

Юнь Цзя вздрогнула и, не задумываясь, горячо возразила:

— Нет! Я… Я просто…

Она вдруг поняла, что не может объяснить свое поведение.

Юнь Цзя хотела возразить, но слова застряли у нее в горле.

Ши Лю молча смотрела на нее, а затем сказала:

— Уже поздно. Позвольте мне помочь вам искупаться и лечь спать.

На следующий день Цинь Юань, переодевшись в простую одежду и взяв с собой нескольких стражников, отправился к магазину благовоний, о котором говорила Чунь Цюй.

Расспросив владельцев соседних лавок, они узнали странную вещь: этот магазин открылся недавно, и у него почти не было покупателей. Все, кто заходил туда, чувствовали сильный аромат, но внутри никого не было.

Даже ночью магазин не закрывался, словно там не было ничего ценного, что могло бы привлечь воров.

Это показалось Цинь Юаню подозрительным.

«Арендовать помещение на такой оживленной улице и не пытаться привлечь клиентов… Здесь что-то не так», — подумал он.

Они обыскали весь магазин, но внутри никого не было. И передняя, и задняя двери были открыты.

Цинь Юань рассеянно слушал отчеты стражников, проводя рукой по столу. Его пальцы покрылись тонким слоем пыли.

«Подождите… Пыль?» — подумал он.

Цинь Юань прервал доклады стражников и, наклонившись, внимательно осмотрел стол.

На поверхности стола, там, где стояли склянки и флаконы с благовониями, были видны круглые и квадратные следы. Пыли в этих местах было гораздо меньше, чем на остальной поверхности.

«Значит, кто-то здесь работал, но, услышав о случившемся, поспешно собрал свои вещи и сбежал», — подумал Цинь Юань.

Он вспомнил о странном незнакомце в закусочной и нахмурился.

— Возвращаемся во дворец. Посмотрим, что удалось выяснить о личности того человека, — сказал он.

Следователь был занят осмотром тела. Цинь Юань, не дожидаясь доклада, молча наблюдал за его работой.

— Ваше Высочество! — воскликнул следователь, увидев Цинь Юаня, и упал на колени.

— Встаньте, — сказал Цинь Юань. — Вы выяснили, кто он?

Тело доставили во дворец поздно ночью, и следователь работал до самого утра.

— Ваше Высочество, мы полагаем, что он был из племени Касами, живущего в пустыне, — ответил следователь.

— Племя Касами? — удивился Цинь Юань. — Как он оказался в царстве Чу?

Он читал о племени Касами только в книгах о магии и гаданиях.

Они жили далеко от царства Чу, их обычаи сильно отличались, и основным их занятием была охота.

Мужчины племени Касами славились своей силой и воинственностью, а женщины занимали низкое положение в обществе.

Кроме того, они владели различными видами колдовства.

Сто лет назад, во время войны за территорию, племя Касами использовало специальный усыпляющий дым, чтобы одержать победу.

Несмотря на свою малочисленность, они были грозными противниками.

— Ваше Высочество, взгляните, — сказал следователь, прерывая размышления Цинь Юаня. Он откинул одежду с тела мужчины, и на его смуглой коже, на талии, была видна черная татуировка. — Я изучил древние книги и обнаружил, что у всех членов племени Касами есть подобная татуировка. Это их тотем. Но расположение татуировки может быть разным…

Лицо Цинь Юаня помрачнело.

В царстве Чу не запрещалось иностранцам посещать страну, но те, кто приходил с враждебными намерениями, подлежали наказанию.

— Я доложу об этом императору, — сказал Цинь Юань. — Сожгите тело и не оставляйте никаких следов.

Он решил пока не сообщать об этом императору.

Вернувшись во дворец, Цинь Юань хотел найти книги о племени Касами, но Жо Фэн доложил, что император вызывает его к себе.

— Я сейчас буду, — сказал Цинь Юань, вздохнув и убрав книгу.

Он думал, что его вызвали из-за магазина благовоний или из-за человека из племени Касами, и всю дорогу обдумывал, как рассказать об этом императору, не упоминая Юнь Цзя и взяв всю вину на себя.

Однако, войдя во дворец, он увидел не только императора, но и императрицу У, а также нескольких девушек, среди которых была У Ци Юэ.

Цинь Юань почувствовал облегчение.

В присутствии императрицы отец вряд ли стал бы обсуждать эти дела.

Все мужчины из рода Чу славились своей любовью к женам.

В присутствии своих супруг они не говорили о войне и государственных делах.

— Отец, мать, — поклонился Цинь Юань, войдя в зал.

Рядом с императрицей У сидел Третий принц, которого Цинь Юань давно не видел.

Ему было всего шесть лет, и императрица У души в нем не чаяла. Она оберегала его от всех невзгод, и он редко покидал дворец. Из-за этого он вырос избалованным и наивным ребенком, но к старшему брату он был очень привязан.

Император сделал знак, чтобы Цинь Юань встал, и Третий принц подбежал к нему. Он был ростом Цинь Юаню всего лишь по пояс, и его маленькие ручки не могли полностью обхватить талию брата.

— Брат! — радостно воскликнул малыш. У него на губах были следы яблочного сока.

— Юань, ты помнишь, когда день рождения твоего брата? — спросил император, улыбаясь.

— Да, отец. Третьего числа этого месяца, — ответил Цинь Юань.

Роды императрицы У были тяжелыми, и она чуть не умерла, когда родился Третий принц. В ту ночь никто во дворце Бао Хуа Гун не сомкнул глаз, пока не раздался крик новорожденного.

— И кого ты собираешься привести на день рождения своего брата? — спросил император.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение