Конкурс талантов среди девушек Чанъаня
Теплый летний ветерок шелестел листьями в саду. Нежно-розовые лепестки персика, кружась в воздухе, словно легкий дождь, укрывали землю розовым ковром.
Под деревом стояла прекрасная пара.
Ветер растрепал волосы девушки, и юноша хотел поправить их, но она увернулась.
Молодой господин Лю замер в недоумении.
Он не понимал, почему, несмотря на все его старания, ему никак не удавалось завоевать сердце этой девушки. Он даже ни разу не держал ее за руку.
Разочарованный, он сделал шаг вперед, заслоняя ее от солнца.
— Госпожа Юнь, я…
Внезапно подул резкий ветер. Он подхватил несколько упавших лепестков персика и, превратив их в острые лезвия, с силой ударил ими юношу по лицу.
— Ай! — Молодой господин Лю схватился за щеку и отшатнулся, чуть не упав.
— Господин Лю! — воскликнула Юнь Цзя. — Что случилось? Вы в порядке?
Юноша поднял голову. На его левой щеке алели несколько красных полос, одна из которых кровоточила.
Он огляделся по сторонам, но, кроме прекрасной Юнь Цзя, рядом никого не было. Затем он посмотрел на персиковое дерево, усыпанное цветами, которое неподвижно стояло на месте.
Молодой господин Лю открыл рот, хотел что-то сказать, но передумал. Чувствуя себя неловко, он поставил принесенные угощения на скамью и поспешно удалился.
Юнь Цзя, бросив взгляд на дом, едва сдерживала смех.
Эти лепестки-лезвия явно были не ее рук дело. Скорее всего, это Цинь Юань, наблюдавший за ними, рассердился на назойливого ухажера, но не захотел вмешиваться лично.
Она позвала служанку и велела ей убрать угощения.
Юнь Цзя собиралась вернуться в дом, когда из него вышел сам виновник торжества. Его лицо было таким же темным, как и его одежда, а развевающиеся полы халата выдавали его плохое настроение.
— Ты куда?
— У меня дела во дворце, — ответил Цинь Юань, не глядя на нее.
«Вот так вот», — подумала Юнь Цзя.
— Принцесса У Ци Юэ ждет, когда я проверю ее стихи, — добавил он. — Мне некогда здесь прохлаждаться.
Юнь Цзя уже хотела поддразнить его за мелочность, но, услышав имя принцессы, тут же насторожилась.
— У Ци Юэ? — переспросила она.
Цинь Юань посмотрел на нее и, заложив руки за спину, вздохнул:
— Да, моя кузина очень скучала по мне, пока я был в Мяньяне. Она написала мне кучу писем. А теперь, когда вернулся, она попросила меня помочь ей с конкурсом талантов.
Юнь Цзя сжала кулаки и напряглась.
— Какой конкурс? — спросила она.
— Конкурс талантов среди девушек Чанъаня.
Нравы в царстве Чу были свободными. В прошлые времена считалось, что «для женщины отсутствие талантов — это и есть добродетель». Но теперь каждые пять лет проводился конкурс талантов, в котором могли участвовать все девушки, достигшие двенадцати лет. Они соревновались в игре на музыкальных инструментах, шахматах, каллиграфии и живописи. На конкурс съезжались талантливые девушки со всей страны, и Чанъань на целый месяц погружался в праздничную суету.
Если уж У Ци Юэ, эта выскочка, собиралась участвовать, то и она, Юнь Цзя, дочь известного ученого, не могла остаться в стороне. Она должна была превзойти эту заносчивую принцессу.
Юнь Цзя поделилась своими мыслями с братом. Юнь Чжоу, выслушав ее, сделал странное лицо, положил руку ей на плечо и, сдерживая смех, сказал:
— Ну что ж, Сань Бао, это похвальное стремление.
«Притворяется!» — подумала Юнь Цзя и пошла к Юнь Цзиню.
Старший брат, как всегда, был более снисходителен. Он подробно рассказал ей о правилах конкурса и, используя свои связи, записал ее на участие.
Теперь пути назад не было.
Юнь Цзя нашла на чердаке покрытую пылью цинь, велела Ши Лю протереть ее и принесла в свою комнату. Она тут же начала играть.
Однако, давно забросив музыку, она забыла все мелодии и играла как попало. Звуки, доносившиеся из ее комнаты, напоминали скорее вопли демонов из преисподней. Птицы разлетались в ужасе, а слуги затыкали уши, умоляя ее прекратить.
Юнь Цзя пришлось сдаться.
Тогда она решила попробовать петь.
Вот это у нее получалось гораздо лучше. У Юнь Цзя был прекрасный голос, нежный и мелодичный, с особой сладостью, которой не было у других девушек. Это было ее преимуществом.
Вэнь Ши, наблюдая за дочерью, обеспокоенно сказала Ли Момо:
— Момо, как ты думаешь, хорошо ли, что Цзяэр решила участвовать в конкурсе? Мы с мужем всегда оберегали ее, и она никогда раньше не участвовала в соревнованиях.
Ли Момо, наливая госпоже чай, улыбнулась:
— Не волнуйтесь, госпожа. Мне кажется, это хорошая возможность для юной госпожи.
Поздно вечером Юнь Цзя все еще сидела за столом, усердно выводя иероглифы. На столе горело несколько свечей. Окно было открыто, и ветерок заставлял пламя трепетать. Она выглядела как студент, готовящийся к экзаменам.
Ши Лю, глядя на нее, пожалела свою госпожу:
— Госпожа, может, на сегодня хватит? Продолжите завтра.
Юнь Цзя подняла лист бумаги, осторожно подула на него, чтобы высохли чернила, и аккуратно положила в сторону.
— Ши Лю, ты же знаешь, эта капризная принцесса всегда со мной соперничает. Это наше первое настоящее соревнование. Если я проиграю, то долго не смогу показаться ей на глаза, — нахмурившись, сказала она.
Ши Лю вспомнила, какой У Ци Юэ была в детстве, как закатывала истерики по любому поводу, и поежилась.
— Госпожа, не нужно так себя изводить. Вам нужно хорошо отдохнуть. А то на конкурсе у вас будут синяки под глазами, и вы будете плохо выглядеть.
Ши Лю хорошо знала свою госпожу. Услышав про синяки, Юнь Цзя тут же отложила кисть и пошла умываться.
На крыше сидел мужчина в черном костюме. Его стройная фигура была скрыта под одеждой, длинные волосы собраны в пучок. Его лицо, бледное, как нефрит, было скрыто в тени, он был неподвижен, словно гора.
Послышался шорох, что-то промелькнуло в ветвях дерева за садом. За спиной мужчины появился человек в черном, опустился на одно колено и, склонив голову, сказал:
— Господин.
— Ну что? — спросил мужчина, не оборачиваясь.
Человек в черном протянул ему несколько листов бумаги, исписанных иероглифами. Мужчина встал, взял их и, пробежав глазами, улыбнулся.
Иероглифы были написаны неуверенной детской рукой, без всякого изящества, с закругленными углами.
— Это ее последние достижения?
— Да, господин, — ответил человек в черном, не поднимая головы. — Госпожа Юнь весь день просидела в своей комнате, практикуясь в каллиграфии. Она даже не заходила в свой любимый магазин косметики.
Мужчина рассмеялся:
— Даже в магазин косметики не пошла? Похоже, она всерьез решила победить в этом конкурсе.
Он еще раз посмотрел на детские каракули, а затем вернул листы подчиненному.
— Что ж, если она хочет победить, я ей помогу.
Неделю спустя.
Чанъань был переполнен девушками, съехавшимися на конкурс со всех окрестностей. Они везли с собой музыкальные инструменты, сундуки с нарядами и занимали все гостиницы.
Гуляя по улицам Чанъаня, можно было подумать, что попал в страну женщин. Они щеголяли в ярких нарядах, соревнуясь в красоте.
Ювелирные лавки, магазины одежды и косметики процветали. Они были полны девушек, которые оживленно обсуждали достоинства различных украшений и нарядов.
Конкурс проводился на берегу озера Жуи, на специально построенной для этого случая барже.
Юнь Цзя приехала на озеро рано утром и, сидя в паланкине, наблюдала за толпой.
Ее отец, Юнь Тайвэй, был одним из членов жюри, поэтому, чтобы избежать обвинений в предвзятости, они приехали в разных каретах.
День был жарким и душным, особенно в закрытой карете.
Юнь Цзя обмахивалась веером. Лед в чаше почти растаял, а той, кого она ждала, все не было.
— Ши Лю, как думаешь, У Ци Юэ испугалась и решила не приходить? — спросила она.
В этот момент вдали послышались звуки гонга и барабанов.
Музыка приближалась, в воздухе витал аромат цветов. Появился паланкин, закрытый со всех сторон красными шелковыми занавесками. Несколько человек несли его, осторожно ступая.
Из паланкина показалась изящная рука с нефритовым браслетом и откинула занавеску.
Племянница императрицы У действительно была красавицей.
Ее черные, как смоль, волосы были уложены в сложную прическу с кисточками, украшенную золотыми и нефритовыми заколками. На ней было красное платье с открытыми плечами, а на шее сверкало золотое ожерелье. Она притягивала взгляды всех присутствующих.
У Ци Юэ стояла, осматриваясь по сторонам, словно кого-то искала.
— Это принцесса У Ци Юэ? — шептались вокруг.
— Племянница императрицы! Какая величественная!
— Раз уж она здесь, у нас нет шансов на победу.
Юнь Цзя, сидевшая в карете, услышала эти шепотки, презрительно фыркнула, бросила веер и, также откинув занавеску, вышла наружу.
Она тоже была одной из первых красавиц Чанъаня!
У Ци Юэ, словно почувствовав ее взгляд, повернулась. Их глаза встретились, и в воздухе повисло напряжение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|