Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

Как и предполагал Юнь Тайвэй, Юнь Цзя, эта маленькая проказница, обрадовалась возможности посетить дворец. Она запрыгала от восторга, умоляя родителей взять ее с собой.

У Юнь Хэна разболелась голова. Он взял дочь за руку и принялся вразумлять:

— Милая, дворец — это не такое уж хорошее место. Там полно чудовищ, которые только и ждут, чтобы проглотить такую малышку, как ты.

— Неправда! — возразила Юнь Цзя. — В книжках Ши Лю дворец очень красивый! Там много золота, серебра, драгоценностей и красивых людей, таких как мама и брат Цзинь. И все они там очень счастливы.

Юнь Тайвэй не знал, что ответить. Не рассказывать же ребенку о сложных дворцовых интригах?

Он посмотрел на жену, ища поддержки.

Вэнь Ши поняла его без слов.

— Цзяэр, ты знаешь, что во дворце ты не сможешь видеться с папой и мамой? Разве ты не будешь скучать по маме?

— Конечно, будет, — сказал Юнь Чжоу, войдя в комнату. Он только что закончил тренировку с мечом во дворе и был весь в поту. — Во дворце не только нельзя видеться с родителями, но там еще и полно злобных чудовищ! Они как раз обожают таких пухленьких малышей, как ты, — дразня сестру, он ущипнул ее за щеку.

— Врешь! — рассердилась Юнь Цзя, отмахнувшись от брата. — Я совсем не пухленькая! Я самая красивая девочка во всем Чанъане!

Юнь Чжоу рассмеялся, согнувшись пополам:

— Ой, папа, мама, чему вы учите Сань Бао? Посмотрите, какая она зазнайка!

Юнь Тайвэй ничуть не смутился.

— А что в этом плохого? Лучше скажи, твой старший брат уже столько любовных писем получил, а ты?

Юнь Чжоу опешил.

В царстве Чу нравы были довольно свободные, и девушки часто сами выбирали себе женихов. Случалось даже, что знатные барышни сами приезжали свататься к понравившимся юношам.

Кроме того, со времен предыдущей династии в стране постепенно утверждалась моногамия. В гареме нынешнего императора было всего несколько наложниц, а фрейлин и других придворных дам было еще меньше. Императрица У обладала огромным влиянием, и масштабных отборов наложниц не проводилось уже много лет.

Однако Юнь Чжоу не ожидал, что его старший брат, который казался таким отрешенным от мирской суеты, может получать любовные письма. Он тут же спросил:

— Откуда мама знает? И что ответил брат?

Он не хотел быть первым, кто женится в семье.

Вэнь Ши, прикрыв рот рукой, улыбнулась:

— Что может понимать этот недотепа? Я случайно зашла к нему в комнату и увидела целую стопку писем. Они были такие ароматные, яркие и совсем не похожи на те, что он обычно пишет. Я уже хотела их выбросить, но тут заметила, что это любовные послания.

Вспоминая, она рассмеялась:

— Ох, современные девушки так умеют писать любовные стихи! Такие нежные и ласковые слова, что сердце замирает.

— Мама, а что такое любовное письмо? — спросила Юнь Цзя.

— Это письмо, которое пишут тому, кто нравится…

Юнь Цзя высунула голову из окна кареты. В ее темных, как нефрит, глазах отражались мерцающие огни дворцовых фонарей.

Красные стены дворца отбрасывали причудливые тени. На серой черепице крыш через равные промежутки горели фонари, изливая мягкий желтый свет.

Вдали виднелись дворцовые постройки: великолепные залы, беседки и башни. На изогнутых карнизах крыш сидели каменные стражи. Широкие лестницы уходили ввысь, вселяя благоговение своим торжественным и величественным видом.

Юнь Цзя, прильнув к окну, пыталась рассмотреть все вокруг.

Юнь Тайвэй обнял свою непоседливую дочь и помахал перед ней коробкой с пирожными:

— Сань Бао, не высовывайся, карета может тряхнуть.

На самом деле дороги во дворце были идеально ровными, ведь по ним ездил сам император и его свита. Никакой тряски быть не могло.

Просто сердце Юнь Тайвэя трепетало от волнения за дочь.

Когда они прибыли во дворец, банкет еще не начался. Родители, знакомые друг с другом, обсуждали секреты воспитания и бытовые мелочи, держа на руках своих детей. А Юнь Цзя, завороженная окружающей обстановкой, не обращала внимания на светские беседы и просила служанку отвести ее в императорский сад.

Несмотря на поздний вечер, сад был ярко освещен фонарями. Среди цветов и зелени стоял юноша в темном одеянии.

Увидев его, Юнь Цзя засияла. Вырвавшись из рук служанки, она, не обращая внимания на ее окрики, подбежала к юноше.

— Привет! А что ты здесь делаешь? — спросила она.

Цинь Юань взглянул на нее. Грязные пятна на ее маленьком личике и пыльное платье заставили его на мгновение замолчать. Но прежде чем он успел что-то сказать, девочка, стоявшая рядом с ним, резко выступила вперед, загораживая принца.

Она была одета в богатые одежды, с тонкими бровями и миндалевидными глазами. В ушах у нее покачивались нефритовые серьги.

— Какой еще «привет»? — спросила она недружелюбным тоном. — Ты чья служанка? И почему ты такая невежливая?

Юнь Цзя, привыкшая к вседозволенности, не потерпела такого обращения.

— Я разговариваю с этим юношей, а ты вмешиваешься. Кто из нас невежливый? — парировала она.

У Ци Юэ от неожиданности отступила назад и случайно наступила Цинь Юаню на ногу. Она потеряла равновесие и, падая, потянула за собой принца.

Юнь Цзя, понимая, что сейчас произойдет что-то нехорошее, бросилась им на помощь. Однако сил у нее было мало, и все трое детей с грохотом упали на землю.

— А-а!

— Уф…

Подбежавшие служанки закричали:

— Ваше Высочество! Принцесса Ци Юэ!

Ши Лю, сопровождавшая Юнь Цзя, в ужасе воскликнула:

— Маленькая госпожа!!!

Бедная Юнь Цзя упала хуже всех. Два ребенка придавили ее к земле лицом вниз. Влажная земля и мелкие камешки испачкали ее лицо и руки. Когда она поднялась, ее глаза были полны слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение