В Море Огня
Чэн Сюнь спотыкаясь бежала вглубь бамбукового леса, не отрывая глаз от пылающего огня.
Ветер доносил волны жара, обжигая её волосы.
Воздух становился всё разреженнее, запах гари окутал половину горы.
Чэн Сюнь наконец добежала до ворот маленького дворика. Впереди был её дом, охваченный языками пламени.
Взметнувшееся к небу пламя осветило лес, словно дневной свет, уничтожая всё на её глазах, как разрушительная сила.
Что делать? Чэн Лючу всё ещё там.
Чэн Сюнь охватил огромный ужас.
Она оцепенело смотрела на разрушенный храм в огне, дрожа всем телом. Страх, словно огромный камень, давил на неё, почти лишая возможности двигаться.
Но тело отреагировало быстрее разума. Она бессознательно бросилась в море огня. Языки пламени обвивали её тело, высокая температура обжигала кожу, густой дым проникал в ноздри. Уворачиваясь от подступающих к ней языков огня, она изо всех сил пыталась разглядеть и найти его в пламени.
Чэн Лючу.
Чэн Лючу!
Впервые она проклинала себя за то, что так много бамбуковых изделий было в доме. Этот огонь никак не хотел догорать, не хотел угасать.
Перед глазами, кроме слепящего огня, она ничего не видела.
— Чэн Лючу! Кхе-кхе, Чэн Лючу!
Густой дым обжигал глаза и горло, воздух становился всё разреженнее, пара невидимых огромных рук крепко сжимала её сердце. Чувство удушья усиливалось, конечности постепенно переставали слушаться.
У неё закружилась голова, перед глазами всё расплывалось.
Она изо всех сил пыталась дышать, но силы в теле становились всё слабее, и она невольно опустилась на землю.
Она опиралась на горячую и грубую землю, пытаясь сохранить сознание, и с трудом ползла вглубь главного зала.
В голове была пустота, осталась только одна мысль: она не может оставить Чэн Лючу одного здесь.
Чэн Сюнь ползла по земле. Сквозь треск огня она услышала звук разрушения над головой.
Подняв глаза, она увидела статую Бодхисаттвы, стоявшую в свете огня. На её милосердном лице ясно виднелись трещины, делавшие его искажённым и ужасным.
В этот момент время словно бесконечно растянулось. Всё вокруг медленно двигалось, а в её голове гудело.
В этот миг застывшего мира ей показалось, что откуда-то доносится призрачный плач.
Выражение лица Бодхисаттвы, словно улыбающейся, но не улыбающейся, было по-прежнему торжественным и таинственным. Она слышала свой собственный скорбный плач и яростный крик. Она вопрошала высокого бога: неужели она сделала что-то не так?
Неужели Чэн Лючу сделал что-то не так?
Неужели Чэн Шидао сделал что-то не так?
Они жили в этом мире, будучи простыми смертными, дрожа от страха, словно ступая по тонкому льду.
Они с трудом выживали, терпели лишения. Сколько ночей они засыпали, пережёвывая голод и бедность.
Годы упорного труда, насмешек и презрительных взглядов, которые они терпели, были лишь для того, чтобы найти в этом бескрайнем мире крышу над головой, защищающую от ветра и дождя. Лишь для того, чтобы, открыв глаза, иметь еду и воду, а закрыв глаза, иметь кровать и кров.
Были ли они слишком жадными?
Или они были недостаточно набожными?
Она без сил рухнула на землю, не в силах пошевелиться. Лишь последний вздох поддерживал её, заставляя стиснуть зубы и пристально смотреть на это лицо с опущенными веками, словно сострадающее всем существам.
Пламя, вспыхнувшее в её груди, казалось, было яростнее огня в доме, готовое в мгновение ока сжечь её дотла.
Слёзы текли по её лицу. В сердце она кричала от негодования и обиды: злодеи и негодяи всё ещё наслаждаются жизнью в золотых гнёздах и нежных объятиях, почему же умирать должны они?
Почему?!
Необузданная ненависть клокотала в груди, кулаки яростно били по земле.
Она не смирится!
Она не смирится!
Она не может упасть здесь.
Если Небеса не дают ей жить, она всё равно будет жить!
Старая балка над головой больше не выдерживала натиска пламени и рухнула вниз!
Сильное желание выжить заставило её высвободить последние силы. Она, шатаясь, поднялась на ноги и в панике увернулась.
Осколок деревянной балки сильно ударил её по правому плечу, снова прижав к земле.
Она отчаянно боролась, издавая мучительный крик из горла.
Жгучая боль исходила от плеча. Она почувствовала запах горелой кожи.
В этот момент какая-то сила отбросила деревянную балку с её спины. Пара больших рук схватила её, подняла и потащила прочь из огня.
Сердце Чэн Сюнь переполнилось радостью, но когда этот человек вынес её из зала и в панике стал тушить искры на её одежде, она разглядела, что это был Ши Ху.
Она, словно увидев спасителя, крепко схватила его за рукав и всхлипнула: — Умоляю, умоляю, спаси его!
— Чэн Лючу всё ещё там!
Едва она произнесла это, как сзади раздался оглушительный грохот. Разрушенный храм, балки которого сгорели, рухнул.
Дом, который шесть лет приютил её и Чэн Лючу, этих сирот, полностью превратился в руины в море огня.
Сокрушительное отчаяние обрушилось на неё, как гром. Она безумно вскочила и бросилась к морю огня. Ши Ху крепко схватил её за руку: — Не иди на смерть!
— Ты не спасёшь его!
Чэн Сюнь резко повернулась, силой отбросила его руку и истошно закричала: — Тогда что делать!
— Тогда скажи мне, что мне делать?!
Ши Ху опешил от её свирепого тона.
Огонь отражался в глазах Чэн Сюнь, полных слёз. Она без сил опустилась на колени перед морем огня, низко склонив голову, словно сломленная. Дрожа всем телом, она медленно рухнула на землю.
Он услышал её низкое, скорбное бормотание: — Что делать… Чэн Лючу… Чэн Лючу…
Он с сожалением отвёл взгляд, чувствуя горечь в сердце.
В лесу в небе кружились искры, словно бесчисленные блуждающие души, задержавшиеся на ветру.
Под бескрайним небом всё ещё спало.
На горе Сытай мерцал слабый огонёк, такой крошечный, такой едва заметный.
И кому до него было дело?
—
Утром туман окутал лес, густой дым рассеялся, воздух был полон едкого запаха гари.
Ши Ху с его товарищами искали что-то на серо-чёрных руинах. Огонь горел всю ночь и погас только сегодня на рассвете.
Прошлой ночью он увидел в городе Чэн Сюнь, бегущую по улице с лекарем. Немного поколебавшись, он всё же последовал за ней.
Он ругал себя за то, что лезет не в своё дело, но в то же время думал: а вдруг с маленькой девочкой что-то случится?
Стиснув зубы, он шёл по крутой горной тропе, думая, что это будет своего рода извинение за прошлое.
Он шёл по их следам вверх, пока не увидел взметнувшееся к небу пламя.
Старый лекарь беспокойно расхаживал по двору. Увидев Ши Ху, он поспешно велел ему идти спасать людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|