Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В мгновение ока наступил день объявления результатов весенних экзаменов.
Янь Цзиньфэн, заместитель министра чинов четвёртого ранга, внезапно стал очень занят.
Дело о занесении Янь Шувэня в родословную Шэнь Ши, естественно, было отложено.
В конце концов, это семейное дело, и оно не требовало немедленного решения.
Так думал Янь Цзиньфэн, но наложница Чунь становилась всё более нетерпеливой.
Наложница Чунь совершенно не хотела, чтобы Янь Шувэнь был записан под именем Шэнь Ши. Её собственный сын, которого она вынашивала десять месяцев и которым дорожила как своей жизнью, должен был в генеалогическом древе называться сыном другой женщины, не имея к ней ни малейшего отношения!
Наложница Чунь не могла этого принять.
Изначально, даже если наложница Чунь была не согласна, она не смела ослушаться Янь Цзиньфэна. Более того, после того как Янь Цзиньфэн рассказал о многочисленных преимуществах занесения Янь Шувэня в родословную Шэнь Ши, она неохотно согласилась.
Но как только были объявлены результаты весенних экзаменов, всё изменилось.
Племянник наложницы Чунь, Хэ Цюаньгуй, сдал экзамены.
Хотя он был лишь тун цзиньши из третьего списка, едва не провалившись.
Однако для наложницы Чунь это было невероятным событием.
Её племянник скоро станет чиновником.
Наложница Чунь была вне себя от радости. Только когда её родственники по материнской линии добивались успеха, она могла лучше жить в доме мужа.
Старая госпожа Янь тоже была очень рада этой новости.
Хотя её положение сейчас было прочным, у неё не было ни свекрови, ни свёкра, а её сын был главой семьи.
Но успех родственников по материнской линии всё равно был хорошим делом.
Семьи старой госпожи Янь и наложницы Чунь были обычными крестьянскими семьями, которые не знали ни одного иероглифа размером с арбуз.
Только после того, как Янь Цзиньфэн сдал экзамены на цзиньши и разбогател, а затем взял Хэ Чуньхуа (наложницу Чунь) в качестве наложницы, он вспомнил о поддержке своей материнской семьи.
Тогда он выбрал самого умного из младшего поколения семьи Хэ, Хэ Цюаньгуя, для обучения.
Теперь Хэ Цюаньгуй смог стать тун цзиньши. Хотя для знатных семей это было пустяком, для такой крестьянской семьи, как Хэ, это было великим событием, означающим изменение статуса семьи и полный выход из крестьянства.
Янь Цзиньфэн тоже получил объяснение.
Как только пришёл вестник радости, наложница Чунь радостно пошла сообщить об этом старой госпоже Янь.
Затем они вдвоём с радостью принялись готовить банкет в честь Хэ Цюаньгуя.
Янь Цзиньфэн, естественно, был рад угодить своей матери и наложнице, и нисколько не возражал против такого радостного события.
Однако возникла очень реальная проблема.
На счетах семьи Янь не было денег.
На самом деле, семья Янь была без денег уже не один день.
Хотя семья Янь считалась учёной семьёй, она была также и знатным родом.
Но с тех пор, как начались семейные распри, и глава старшей ветви семьи, старый мастер Янь, был даже тайно изгнан в деревню, где ему пришлось жениться на старой госпоже Янь.
Любой проницательный человек мог видеть, что семья Янь постепенно приходила в упадок.
Хотя Янь Цзиньфэн сдал экзамены на таньхуа, он лишь немного восстановил утраченные позиции.
Но он не умел вести дела и кичился своим статусом, а при разделе имущества, чтобы показать своё благородство, не получил много денег.
Поэтому у семьи Янь было очень мало средств.
Обычно всё было хорошо: если возникали какие-то финансовые проблемы, Шэнь Ши молча брала деньги из своего приданого и покрывала их.
Для Шэнь Ши, с её богатым приданым, эти расходы семьи Янь были пустяком.
Она считала это платой за спокойствие, чтобы её дочь меньше страдала.
В конце концов, как бы то ни было, раз она с дочерью всё ещё жили в поместье Янь, то нельзя было не заботиться об одежде, еде, жилье и транспорте других. Слишком большая разница выглядела бы некрасиво.
Однако после вчерашней ссоры Шэнь Ши полностью разочаровалась.
Они строили козни против неё, были недовольны ею — это ещё ладно. Но Сюэ'эр была настоящей плотью и кровью семьи Янь, а они так её унижали, не проявляя ни капли родственных чувств.
Так зачем ей было здесь помогать им затыкать дыры?
В отсутствие хоть какой-то привязанности, всё должно было идти по правилам, и пусть они сами разбираются со своими проблемами.
Поэтому люди, посланные наложницей Чунь за деньгами, были остановлены Шэнь Ши у ворот.
Что касается того, что родственник Хэ сдал экзамены на тун цзиньши, какое это имело к ней отношение?
Родственник наложницы, как бы там ни было, не стоил её внимания.
Более того, сегодня у Шэнь Ши были дела: должен был прийти Мастер Цзюжи.
Внутри, Шэнь Ши разговаривала с Мастером Цзюжи.
Мохуа и Хэсян добросовестно стояли у двери.
Мастер Цзюжи, хоть и назывался мастером, совсем не производил впечатления просветлённого монаха с бессмертным духом и даосскими костями, с добродушным выражением лица.
На нём была роскошная, но грязноватая парчовая ряса с узором воды и облаков.
Деревянная рыба небрежно висела у него на поясе, и он время от времени стучал по ней, словно по игрушке.
Одна бровь у него была чёрной, другая белой, и никто не знал, как он этого добился.
Если бы не его гладкая, блестящая голова с девятью аккуратными шрамами от прижиганий, трудно было бы поверить, что он монах.
Хотя его внешность была неважной, Мастер Цзюжи был человеком, известным во всём Даляне.
От членов императорской семьи и знати до простых людей – все относились к Мастеру Цзюжи с большим почтением.
Причина была проста: предсказания Мастера Цзюжи были чрезвычайно точными.
Он был похож на бессмертного, способного проникать в тайны небес.
Нынешний император однажды попросил его погадать, но Мастер Цзюжи отказался, сказав: «Дело касается небесных тайн, не смею легко раскрывать».
После отказа император стал ещё больше уважать Мастера Цзюжи, и никто не знал, что тогда произошло.
В таких обстоятельствах слава Мастера Цзюжи, естественно, только росла.
Никто не видел, как Мастер Цзюжи гадает, но все были глубоко убеждены в невероятной точности его предсказаний.
На этот раз Мастер Цзюжи пришёл к Шэнь Ши из-за Янь Шусюэ.
Шэнь Ши не верила во все эти мистические вещи и не испытывала особого почтения к Мастеру Цзюжи, которого так восхвалял мир.
Напротив, она была очень недовольна тем, что Мастер Цзюжи так бесцеремонно ворвался в её комнату.
Хотя такая фигура, как Мастер Цзюжи, которого люди считали бессмертным, не могла вызвать никаких сплетен, но это было слишком неуважительно!
Если бы не то, что цель прихода Мастера Цзюжи касалась Янь Шусюэ, Шэнь Ши почти хотела бы выгнать его.
Как только они встретились, Шэнь Ши почувствовала, что слава Мастера Цзюжи преувеличена, и реальность не соответствует ей.
Посмотрите, что он сказал!
— Госпожа Янь, я наблюдал за звёздами ночью и обнаружил, что судьба старшей госпожи вашего поместья необычна. Невероятное богатство и бедствие войны находятся между двумя возможностями. Особенно в последнее время звезда её судьбы сместилась на юг, став ещё более непредсказуемой. Надеюсь, госпожа сможет передать мне госпожу на некоторое время, чтобы устранить бедствие.
Любой, к кому пришёл бы монах, чтобы сказать, что его дочь — звезда несчастья, не испытывал бы к нему добрых чувств.
А любящий свою дочь человек, услышав такие слова, вероятно, испытал бы желание убить.
Шэнь Ши сейчас испытывала такое желание.
Она чувствовала, как гнев поднимается волнами, и её лицо слегка покраснело от ярости.
— Мастер шутит. Моя дочь — всего лишь обычная девушка, она не заслуживает такой оценки от мастера. Надеюсь, мастер возьмёт свои слова о богатстве и войне обратно.
— Госпожа, подумайте трижды. Не совершайте по глупости великого несчастья. Если бы дело не было столь важным, я бы не пришёл сюда, чтобы быть этим злодеем... — искренне сказал Мастер Цзюжи. — Более того, дело ещё не настолько серьёзно, и есть надежда на разрешение этой судьбы.
— Мастеру не нужно больше говорить. Моя дочь — обычный человек, и о каком разрешении может идти речь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|