Глава 13: Поступайте как угодно

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Сю стояла вдали, в тени деревьев, и, глядя на несравненно прекрасное лицо Юйвэнь Ланя, на мгновение потеряла дар речи.

В её голове крутилась лишь одна мысль: «Как может в этом мире быть такой несравненный красавец?»

Юйвэнь Лань не только обладал несравненной внешностью, но и его манеры и стать были такими, каких Янь Сю никогда прежде не видела.

Такое благородство, взращенное в богатстве, мгновенно покорило Янь Сю.

Оказалось, что тот бездельник, о котором отец говорил, что он бездарен и рано или поздно разорится, на самом деле… на самом деле так красив.

Всё злорадство Янь Сю по отношению к Янь Шусюэ обратилось в зависть, ревность и ненависть.

«Хм, почему такой прекрасный мужчина должен принадлежать Янь Шусюэ?»

Янь Сю, будучи рассеянной, давно выбросила из головы всякую девичью скромность.

Если есть что-то хорошее, конечно, нужно сначала это получить, а всё остальное, вроде репутации, не имеет значения, ведь это не еда и не одежда, а лишь способ угодить отцу… И к тому же, она не жадная.

Как Янь Шусюэ может быть достойна такого человека? А она, если не считать её статуса дочери от законной жены, чем не превосходит Янь Шусюэ на несколько улиц?

Нет, ей нужно поскорее поговорить с отцом, пока помолвка не была официально заключена, и попросить, чтобы её отдали ей.

Когда Янь Сю убежала, Люйчжи, словно что-то поняв, взглянула в ту сторону, куда она бежала, а увидев торопливую спину Янь Сю, понимающе улыбнулась и не приняла это близко к сердцу.

Янь Сю прибежала к наложнице Чунь, запыхавшись, и сказала: «Мама, я только что видела наследника князя Цзин!»

Вообще-то, дети наложниц должны были называть свою биологическую мать «инян» (тётушка), так было принято в благородных семьях.

Однако семья Янь не была такой уж благородной. Выходцы из крестьян, они, хоть и прикрывались тигровым стягом учёной семьи предков, в душе всё равно оставались грубыми.

Поэтому старая госпожа Янь потакала своей племяннице, а Янь Цзиньфэн не хотел перечить своей старой матери из-за таких мелочей, тем более что Янь Сю и Янь Вэнь всегда радовали его. К тому же, Шэнь Ши не спорила, не боролась и не вмешивалась, поэтому Янь Сю и Янь Вэнь всегда называли наложницу Чунь «мамой».

Наложница Чунь вышивала подошву туфли, изображая пару уток-мандаринок, играющих в воде. Большая часть работы была уже завершена, и она вышивала самые важные детали – глаза.

Услышав слова Янь Сю, наложница Чунь даже не подняла брови, продолжая стежок за стежком, вышивая с необычайной серьёзностью.

В юности наложница Чунь жила в бедности, работа в поле была для неё обычным делом, и лишь шитьё иногда давало ей передышку.

А поскольку наложница Чунь хорошо шила, ей часто удавалось избегать работы в поле.

Поэтому наложница Чунь с детства очень любила заниматься рукоделием.

Хотя, если говорить о вышивке, наложница Чунь вышивала не очень хорошо…

— Увидела, так увидела. Твой отец разве не говорил, что наследник князя Цзин, хоть и кажется благородным, на самом деле ни на что не способен ни в учёбе, ни в военном деле, и его слава продлится недолго?

Янь Сю сказала: «Мама, ты даже не представляешь, как хорошо выглядит наследник князя Цзин…»

Наложница Чунь откусила нить, только что закончив вышивку, и небрежно сказала: «Что толку от красивой внешности? Ты ещё мала, не понимаешь. Когда женщина выходит замуж, нельзя смотреть только на внешность, это бесполезно. Не смотри, что твоя старшая сестра сейчас выглядит так блестяще, и все ей завидуют, в будущем, кто знает, как всё обернётся!»

Сердце Янь Сю ещё не полностью успокоилось, и она, краснея, сказала наложнице Чунь: «Но, мама, наследник князя Цзин действительно очень красив, ты не видела, он…»

Наложница Чунь закатила глаза на Янь Сю: «Не видела, но могу догадаться. Разве красота может быть едой? Что толку, если он красивее небесных бессмертных?»

Лицо Янь Сю покраснело ещё сильнее, и она запинаясь сказала наложнице Чунь: «Мама, мне нравится наследник князя Цзин, я хочу выйти за него замуж… Поговори с отцом, пусть он не выдаёт за него старшую сестру, а выдаст меня, хорошо?..»

— Что?! — Наложница Чунь почувствовала, будто гром среди ясного неба ударил ей прямо в лоб. Перед глазами потемнело, в ушах загрохотало, и от потрясения она выронила вышивальный пяльцы.

— Ты… что ты сказала? — Голос наложницы Чунь дрожал. Она сомневалась в своих ушах.

Её дочь обычно была довольно умна, но сегодня вдруг так сглупила, что произнесла такие слова.

Разве такие слова можно произносить легкомысленно?

Янь Сю, увидев, что её инян, похоже, не очень-то её поддерживает, тоже почувствовала недовольство. Она привыкла, что её балуют, и, кроме Янь Вэня, она была самой любимой в семье. Ей всегда во всём потакали, и она никогда не сталкивалась с такой ситуацией.

Янь Сю скривила губы: «Я сказала, что хочу выйти замуж за наследника князя Цзин, пусть старшая сестра уступит… Как она может быть достойна такой фигуры, как наследник князя Цзин…»

Янь Сю не успела договорить, как разгневанная наложница Чунь уже ударила её по лицу…

Янь Шусюэ и Юйвэнь Лань, всё ещё неловко смотрящие друг на друга, естественно, не знали, что произошло между матерью и дочерью.

Они оба стояли неподвижно, глупо глядя друг на друга, но что они думали, знали только они сами.

Наконец, Сун Янь не выдержал, кашлянул, и, увидев, что все взгляды обратились на него, покраснел, но всё же настойчиво сделал своему господину лёгкий жест.

Кто бы мог подумать, что Янь Шусюэ, очнувшись от этого кашля, на мгновение испугается, а затем снова возьмёт себя в руки, бросив: «Наследник, поступайте как угодно», — и, позвав Сяомань принести чай и закуски, увела своих людей.

Юйвэнь Лань, не успев выразить свои чувства, увидел, что Янь Шусюэ уже ушла.

Столкнувшись с такой ситуацией, Юйвэнь Лань окаменел. «Поступайте как угодно»…

Юйвэнь Лань недовольно взглянул на Сун Яня: «Ты ещё не налюбовался красавицей, зачем ты всё испортил?»

Сун Янь был полон обиды: «Господин, если вы не говорите, а просто смотрите, то и цветы не расцветут!»

«Вернувшись, я с тобой разберусь!» — Юйвэнь Лань злобно посмотрел на Сун Яня. Он был уверен, что Янь Шусюэ тоже испытывает к нему чувства, иначе зачем бы она так долго смотрела на него? Наверняка это из-за этого невнимательного человека, который разбудил сестру Шусюэ, заставив её смутиться!

Впрочем, впереди ещё много времени, не нужно торопиться…

Юйвэнь Лань, полный противоречивых чувств, то радостный, то печальный, с некоторой тоской отправился к своей матери.

Шэнь Ши, напротив, была хорошего мнения о Юйвэнь Лане: внешность у него была безупречной, характер, казалось, тоже неплохой, а его происхождение нельзя было недооценивать. Редкость, чтобы он с первого взгляда влюбился в её драгоценную дочь, а учитывая отношения с княгиней Цзин, можно было не беспокоиться о злой свекрови. Эта помолвка была как нельзя более подходящей.

По дороге домой Юйвэнь Лань был подавлен и безжизнен.

Такое состояние было редкостью для всегда жизнерадостного Юйвэнь Ланя.

Вэй Дэ трижды окликнул Юйвэнь Ланя с обочины дороги, но тот никак не отреагировал.

Наконец, Вэй Дэ подъехал на коне, поравнялся с Юйвэнь Ланем и хлопнул его по плечу, только тогда Юйвэнь Лань очнулся.

— Привет, разве мы не договорились сегодня пойти в Хуэйфанлоу? Почему ты ещё не пришёл, они все уже заждались… — Тут Юйвэнь Лань вспомнил, что, кажется, сегодня он договорился с Вэй Дэ и остальными, и поспешил сказать об этом княгине Цзин.

Вэй Дэ был старшим сыном Вэй Тайши и одним из закадычных друзей Юйвэнь Ланя.

Что касается Вэй Тайши, то он был настоящим чудаком среди всех чиновников.

Как говорится, благородный муж далёк от кухни.

Этот Вэй Тайши когда-то был чжуанъюанем (высшим учёным) и знал все шесть искусств благородного мужа, был очень талантлив, но при этом обожал готовить.

Даже когда повара считались низшими слугами, Вэй Тайши спокойно относился к людским пересудам, поступал по-своему и неутомимо наслаждался готовкой.

Кулинарное мастерство Вэй Тайши было чрезвычайно глубоким, не уступая искусству главных поваров четырёх знаменитых ресторанов столицы. А поскольку он был в статусе тайши, обычным людям было трудно попробовать его блюда. Со временем никто уже не говорил, что Вэй Тайши унижает свой статус, занимаясь низшей работой, наоборот, считали за честь попробовать его блюда, и могли хвастаться этим много дней.

С этой точки зрения, Вэй Дэ, который мог часто есть блюда Вэй Тайши, должен был считаться чрезвычайно удачливым.

Но он, находясь в счастье, не ценил его.

Если бы Вэй Дэ был гурманом, любящим еду, то всё было бы хорошо, и отец с сыном могли бы наслаждаться гармонией.

К сожалению, Вэй Дэ был полным обжорой. Хотя он и любил поесть, но предпочитал только свежие продукты и совершенно не разбирался в их цвете, аромате и вкусе.

Где были знаменитые блюда, свежие продукты, там непременно можно было найти Вэй Дэ.

Вспоминая прошлое, Юйвэнь Лань в юности был жаден до еды и специально подружился с Вэй Дэ, чтобы нахлебничать у него дома. Но когда они стали закадычными друзьями, он понял, что, следуя за этим Вэй Дэ, он ел гораздо больше странных вещей, чем изысканных блюд Вэй Тайши…

Хорошо, что он с детства занимался боевыми искусствами, был крепкого телосложения и обладал хорошим здоровьем, иначе…

Вэй Дэ был очень полным, совершенно не обладая статной и изящной фигурой обычных молодых господ из знатных семей, но его кожа была белой и гладкой, а на круглом большом лице всегда играла простодушная улыбка, которая делала его искренним и приятным.

Поскольку у них была договорённость, Юйвэнь Лань, сказав княгине Цзин, отправился с Вэй Дэ.

Когда спина Юйвэнь Ланя скрылась из виду, княгиня Цзин подняла голову, посмотрела на солнце, почувствовала, что время утреннего приёма скоро закончится, и повернула, чтобы встретить своего князя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение