Глава 12 (Часть 2)

Ярмарка Десяти Тысяч Фамилий была в самом разгаре, и мало кто задерживался за пределами храма. Никто не заметил, как у боковых ворот остановились три повозки Ароматного Храма.

Выйдя из ворот, Хуэй Юньшу увидела Настоятельницу Цзинхуэй и остальных учеников, ожидающих у повозок.

Она отпустила руку Цзюэинь и радостно подбежала к Настоятельнице, протягивая ей свечу Цзяо:

— Настоятельница, я… я заняла третье место!

Настоятельница Цзинхуэй тоже улыбнулась. Это была приятная неожиданность.

— Ты дитя, отмеченное Буддой, — сказала она Хуэй Юньшу. — По возвращении в храм ты примешь постриг. Не нужно ждать следующего года.

— Спасибо, Настоятельница, — Хуэй Юньшу засияла от счастья.

Повозки тронулись в обратный путь.

Когда Хуэй Юньшу уселась, Мяоцин загадочно достала из сумки три книги.

— Это «Сутра Сердца», «Сутра Благословения» и «Мантра Возрождения», которые всегда должны быть с тобой, — торжественно сказала Мяоцин. — Теперь они твои. Изучив их, ты сможешь связать воедино все те отрывки сутр, которые ты учила по кускам.

Хуэй Юньшу приняла книги как драгоценность, слегка покраснела и спросила:

— Старшая сестра, откуда ты знаешь, что я… учила сутры по кускам?

— Все так начинают, — ответила Мяоцин, словно это было само собой разумеющимся. Она хорошо знала, как непросто новичкам постигать буддийские тексты. — Теперь ты сможешь учиться правильно.

Хуэй Юньшу понимающе кивнула. В повозке воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом страниц.

Когда они добрались до Ароматного Храма, уже стемнело.

Уставшие после долгого пути, все быстро разобрали вещи, помылись и легли спать.

Хуэй Юньшу, должно быть, очень устала. Положив на прикроватную тумбочку сутры, которые она успела просмотреть несколько раз за день, она тут же уснула.

Она крепко спала, когда вокруг воцарилась тишина.

— Дон!

Громкий звук разбудил Хуэй Юньшу. Она вскочила с постели.

— Гун! Гун! Гун! — Колокол бил с необычайной частотой и тревогой. Это был звук бронзового колокола перед главным залом Ароматного Храма.

«Что-то случилось», — подумала Хуэй Юньшу и, быстро одевшись, побежала к главному залу.

По дороге она встретила Мяоцин и, догнав ее, молча последовала за ней.

Когда они вышли на открытое пространство перед залом, запах гари ударил им в нос. Подняв головы, они увидели, как полыхает Павильон сутр в Южном дворе. Пламя озарило полнеба, искры разлетались во все стороны, словно обезумевший огонь, подгоняемый ветром, жадно пожирал все на своем пути.

У главного зала они встретили Настоятельницу Цзинхуэй и, поддержав ее, вместе направились к Павильону сутр.

— Настоятельница! Настоятельница, успокойтесь! Старшая сестра Цзюэинь и старшая сестра Цзюэчжу уже ведут всех тушить пожар… — Пугуан, запыхавшись, выбежал из Павильона сутр. Его лицо было покрыто сажей. Будучи самым младшим из учеников мужского пола, он, вероятно, не мог сильно помочь в тушении пожара, и старшие братья и сестры послали его с донесением.

Наконец он встретил их по дороге.

Услышав это, Настоятельница нахмурилась еще сильнее.

— Где монах Шаньму? — спросила она.

— Он все время носит воду в больших чанах в Трапезной, чтобы помогать старшим братьям и сестрам тушить пожар, — ответил Пугуан.

Все были в Южном дворе, у Павильона сутр. Сейчас здесь остались только она, старая монахиня, и трое младших учеников. Похоже, кто-то умышленно поджег Павильон сутр, чтобы отвлечь их внимание.

— Пугуан, — спокойно сказала Настоятельница Цзинхуэй, — сейчас ты обойдешь Главный зал и пойдешь в Трапезную. Там еще нет огня. Иди через рощу и скажи Шаньму, чтобы он немедленно отправился в путь. Быстрее!

— Есть! — Пугуан не понимал, в чем дело, но у него не было времени на вопросы. Он побежал искать Шаньму.

— Мы идем в Южный двор, к Павильону сутр, — сказала Настоятельница, обращаясь к Хуэй Юньшу и Мяоцин.

Когда они приблизились к Южному двору, старшая сестра Цзюэинь руководила учениками, которые слаженно заливали огонь водой. Несмотря на усталость после долгого пути, вид ослабевающего пламени вселял надежду.

Хуэй Юньшу и Мяоцин присоединились к ним.

Увидев Настоятельницу, Цзюэинь подошла к ней.

— Настоятельница, пожар начался внутри Павильона сутр. Подробности пока неизвестны…

— Прикажи всем приготовиться к бою, — прервала ее Настоятельница.

— Но зачем, Наставница? — удивилась Цзюэинь. Пламя в Павильоне сутр уже было намного меньше, чем раньше.

— Отступаем к южным воротам, — приказала Настоятельница Цзинхуэй, не отвечая на вопрос Цзюэинь.

— Есть! — Цзюэинь, похоже, что-то поняла. Она повернулась и приказала ученикам бросить ведра, взять монашеские палки и построиться для отступления к южным воротам.

Но не успели они двинуться с места, как один из учеников закричал:

— Настоятельница! Там пожар! В сторону главного зала! — Пламя там было еще сильнее, чем в Павильоне сутр.

— Настоятельница Цзинхуэй, как всегда, проницательна, — раздался в темноте мужской голос.

Ученики Ароматного Храма обнажили оружие, понимая, что это была спланированная атака.

И спереди, и сзади бушевал огонь. Оставалось только сражаться.

Скрывая свои действия широким рукавом, Настоятельница Цзинхуэй сняла с запястья красную нить с деревянной табличкой и незаметно повязала ее на руку Цзюэинь. Затем она начертала на ее ладони иероглифы «дерево» и «Юньшу». Глаза Цзюэинь покраснели в темноте.

— Кто ты? — громко спросила Настоятельница Цзинхуэй.

Ответа не последовало.

— Наш храм очень беден. Что ты хочешь получить? — снова спросила Настоятельница Цзинхуэй.

— Всего лишь одно: мертвые хранят тайны лучше всего. В атаку! — Из темноты на учеников Ароматного Храма набросились бесчисленные фигуры в черном.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение