Глава 3 (Часть 2)

Она подошла к женщине в темно-зеленом роскошном платье, волосы которой украшала серебряная шпилька с темно-зеленым нефритом, и тихо прошептала:

— Госпожа, за воротами храма… из города… пришла… вся израненная… плачет…

Окружающие не расслышали слов, но увидели, как лицо госпожи выразило крайнее удивление. Наконец, она встала, прикрыла рот рукой и спросила:

— Ты хорошо разглядела? Это правда?

— Служанка видела своими глазами! Прямо у ворот храма, собралась целая толпа, — старая служанка поддержала госпожу под руку.

— Пойдем, посмотрим.

— Да.

Как только госпожа ушла, оставшиеся слуги и служанки последовали за ней гуськом.

Когда они вышли, вошла служанка в униформе другой семьи паломников. Она что-то прошептала на ухо своей госпоже, и та, тоже изумленная, поспешно вышла со своими слугами.

В мгновение ока оживленный боковой зал опустел, осталась только Хуэй Юньшу. Совершив буддийский поклон, она проводила взглядом уходящую толпу паломников, которые, казалось, направлялись к воротам храма.

Она моргнула, растерявшись.

В боковом зале никого не осталось. Значит ли это, что можно запереть его и уйти пораньше?

Происходящее у ворот храма ее не интересовало. Ей хотелось поскорее вернуться в свою комнату и проверить, как там незнакомец. За день и ночь он должен был очнуться. Ей нужно было открыть дверь и поскорее его проводить.

Хуэй Юньшу немного прибралась в боковом зале и заперла дверь.

По пути она зашла в трапезную и взяла два больших маньтоу.

Старший повар в трапезной еще посмеялся над ней, спросив, не так ли она устала от дежурства в одиночку, что ее аппетит удвоился.

Хуэй Юньшу лишь смущенно улыбнулась.

Она поспешила к своей комнате. Подойдя к двери и увидев, что замок не тронут, она немного успокоилась — значит, никто не обнаружил, что в ее комнате кто-то есть.

Войдя внутрь, она тут же закрыла дверь и заперла ее изнутри на засов.

Положив маньтоу, она подбежала к кровати. Обувь незнакомца стояла на прежнем месте, постель тоже не была потревожена.

Этот господин, без болезней, без ран, без кровотечения, пролежал без сознания целый день и ночь?!

Она забеспокоилась и снова протянула руку, чтобы проверить его дыхание. Дыхание было ровным, он не умирал…

— Юньшу, Юньшу, ты здесь? — снаружи послышался голос старшей сестры Мяоцин и стук в дверь. Голос звучал очень взволнованно, она даже не назвала ее «младшей сестрой Хуэй», а сразу по имени.

Хуэй Юньшу тут же отдернула руку, случайно коснувшись щеки незнакомца кончиками пальцев, но он никак не отреагировал.

В панике она быстро сбросила его верхнюю одежду и обувь на кровать и опустила полог.

Одновременно она ответила Мяоцин:

— Иду, сестра!

— Почему ты запираешься изнутри днем, когда находишься в своей комнате? — спросила Мяоцин с любопытством, ее глаза ярко блестели.

Хуэй Юньшу стало не по себе под ее взглядом. Она слабо проговорила:

— Я… я переодевалась, — и впустила Мяоцин в комнату.

Мяоцин все так же пристально смотрела на Хуэй Юньшу, отчего у той по спине побежали мурашки.

— Сестра Мяоцин, почему ты так на меня смотришь?

Мяоцин, казалось, не обратила внимания на слова Хуэй Юньшу и не заметила опущенного среди дня полога кровати.

Она внезапно схватила руку Хуэй Юньшу обеими руками и взволнованно прошептала:

— Жаль, очень жаль!

— О чем жаль? — Хуэй Юньшу совершенно не понимала, что происходит.

— Жаль, что ты не видела этого зрелища, сестренка! — Мяоцин вздохнула и погладила руку Юньшу.

Хуэй Юньшу поняла. Она взяла себя в руки.

Эта сестра пришла поболтать. Зная ее характер, она не уйдет, пока не расскажет все. Поэтому Юньшу спросила:

— Какого зрелища?

Мяоцин снова сжала руку Юньшу и таинственно начала рассказывать:

— Только что у ворот храма такое творилось, а ты не видела! Там собралась целая толпа!

Взяв чашку с водой, которую ей протянула Хуэй Юньшу, Мяоцин продолжила:

— Это Си Хуа, которая жила с тобой в одной комнате. Сегодня нашлась семья, которая признала ее своей дочерью! Да еще какая семья — богатая, с чиновничьим званием, из внутреннего города! Они узнали ее прямо у ворот храма. Все паломники, что были сегодня, сбежались посмотреть. Такое столпотворение, я впервые такое вижу!

Хуэй Юньшу замерла. Значит, сестра Си Хуа нашла свою семью. Это хорошо.

Она спросила:

— Но разве сестра Си Хуа не была вчера в Зале Созерцания? Настоятельница ее выпустила?

— Что ты! После того, что она сделала, разве настоятельница ее выпустит? — Мяоцин скривила губы. — Наверное, ночью перелезла через стену или еще что. Добралась до ворот храма и начала там распускать слухи.

— Что сделала сестра Хуа? И какие слухи? — Хуэй Юньшу стало очень любопытно, ведь наказание палками было очень суровым.

Когда она спрашивала старшую сестру о причине, та ей не сказала.

— Эх, ты не знаешь? Я думала, раз вы жили вместе, ты лучше осведомлена, — Мяоцин широко раскрыла глаза.

Хуэй Юньшу покачала головой и попросила:

— Сестра Мяоцин, расскажи скорее!

Мяоцин отпустила руку Юньшу, сложила ладони, шевельнула губами и тихо произнесла: «Амитабха».

Затем она сказала:

— Она… ц-ц… Недавно одна из старших сестер во время утреннего обхода храма нашла ее в келье для гостей. Одежда у нее была в беспорядке, а на теле — следы… Боюсь, она прятала в комнате мужчину. Это же оскорбление святой земли Будды! И подумать только, такого человека признала своей дочерью знатная семья! О, мой Будда, это просто…

— А потом она еще у ворот храма распускала слухи, будто в храме творят самосуд…

Хуэй Юньшу слушала слова Мяоцин вполуха, улавливая лишь обрывки фраз. Она застыла, не смея пошевелиться, лицо ее стало бледным.

Только фраза «прятала в комнате мужчину» эхом отдавалась у нее в голове. Она инстинктивно бросила взгляд на кровать, полностью скрытую пологом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение