Поскольку Министр Фэн уже высказался, и хотя жена цензора имела власть, слишком много вопросов могло дать Министру Фэн повод придраться, поэтому ей пришлось отступить, но она все еще была немного недовольна. Жена господина Хэ, увидев стоящих там двоих, вдруг спросила: — Где места госпожи Фэн и молодого господина Фэн?
Подразумевалось, что они должны вернуться на то место?
Остальные тоже затаили дыхание. Министр Фэн нахмурился. Бабушка Фэн все же сообразила быстрее. — Добавьте два стула рядом со мной!
Фэйсюэ тихонько выдохнула. В любом случае, цель представить брата всем сегодня была достигнута. Остальное не спешило, можно было обсудить позже. Поэтому она поблагодарила старую госпожу и села с братом, отчего вторая наложница и другие стиснули зубы, но ничего не могли поделать. С этого момента, похоже, место старшего молодого господина Дома министра Фэн было закреплено за ним. Это было поистине ненавистно.
Поскольку дело было "улажено", все присутствующие были проницательными людьми. Поэтому они один за другим подняли бокалы, пытаясь сблизиться с министром. Лицо министра тоже постепенно улучшилось, и атмосфера снова стала теплой.
Вторая наложница могла лишь скрывать гнев в душе и притворяться вежливой с женами других семей. Фэн Фэйянь же не могла усидеть на месте. Изначально, если бы Фэн Фэйсюэ не появилась, она бы сидела здесь, словно законнорожденная дочь. Но теперь она не только появилась, но и привела своего глупого брата, из-за которого мать понесла такую большую потерю. Нет, она ни за что не позволит ей жить спокойно. Если ты сегодня не умрешь, то хотя бы потеряешь лицо.
Ее глаза забегали, и у Фэн Фэйянь вдруг появилась идея. Она с улыбкой подошла к Министру Фэн и опустилась на колени. — Отец, сегодня ваш день рождения. У дочерей нет других подарков. Я посоветовалась с сестрами, и мы каждая покажем свой лучший талант для вас, в качестве поздравления с днем рождения!
Прошу отца милостиво разрешить.
— Хорошо! — По сравнению с Фэн Фэйсюэ, которая постоянно ставила его в неловкое положение, поступок Фэн Фэйянь на этот раз явно очень удовлетворил Министра Фэн. Кроме того, он знал, что хотя все, казалось, забыли о случившемся, взгляды некоторых людей все еще были очень недобрыми. Лучше было бы позволить этим детям выступить, чтобы все увидели, и быстрее забыли о сегодняшнем дне. Думая так, Министр Фэн наконец улыбнулся впервые после этого инцидента. — Тогда начинайте!
— Слушаюсь! — Фэн Фэйянь улыбнулась Министру Фэн, встала и вдруг посмотрела на Фэн Фэйсюэ. — Старшая сестра, есть различие между законнорожденными и незаконнорожденными, так что давайте начнем со старшей сестры!
Если твой талант, как законнорожденной дочери, хуже, чем у незаконнорожденной, посмотрим, как на тебя будут смотреть другие!
Хм! Она знала, что эта маленькая дрянь с детства ничему не училась и, наверное, сейчас даже своего имени не знает. Сегодня ей оставалось только смотреть, как она здесь опозорится.
Еще когда Фэн Фэйянь опустилась на колени, Фэйсюэ поняла, что она затевает. Она просто не ожидала, что та сразу же начнет искать с ней ссоры. Поэтому она встала, немного поколебалась и сказала: — Хотя есть различие между законнорожденными и незаконнорожденными, я, как старшая сестра, всегда заботилась о своих младших сестрах. Раз уж сестры хотят поздравить отца с днем рождения, то вместо того, чтобы начинать с меня, давайте начнем с самой младшей, четвертой сестры!
Я буду последней, в финале!
Хм! Хочешь обвинить меня в притеснении незаконнорожденных со стороны законнорожденной? Ты еще слишком молода для этого.
Ты хочешь начать с меня, а я назло не буду!
Фэн Фэйянь, конечно, не знала, что думает Фэйсюэ, и не видела, как несколько госпож в зале, услышав слова Фэйсюэ, с большим одобрением посмотрели на нее. "Знает правила и заботится о сестрах, хорошо!"
Она лишь подумала, что Фэн Фэйсюэ, не имея таланта, просто хочет потянуть время. Поэтому, услышав ее слова, не рассердилась. — Раз уж старшая сестра высказалась, мы последуем ее желанию и оставим старшую сестру на финал. Это обязательно всех поразит. — Она насмешливо улыбнулась, затем посмотрела на самую младшую, четвертую госпожу Фэн Фэйюэ. — Четвертая сестра, начинай ты первая! — Сказав это, она вернулась на свое место и села.
Четвертая госпожа Фэн Фэйюэ и третья госпожа Фэн Фэйянь были дочерьми третьей наложницы. Обе с некоторым недовольством посмотрели на третью наложницу, но увидели, что та подмигнула им. Сегодня собралось много знатных и влиятельных людей, а ее дочерям уже немало лет. Если бы они смогли воспользоваться этой возможностью, чтобы прославиться, то в будущем браки дочерей, вероятно, было бы намного легче устроить.
Мать и дочери понимали друг друга без слов. Как они могли не понять замыслов третьей наложницы? В конце концов, они все равно ненавидели Фэн Фэйянь за то, что она плела интриги против Фэйсюэ, но при этом втягивала их. Поэтому они сердито взглянули на них, затем с достоинством встали и подошли к министру. — Отец, сегодня ваш день рождения. Дочь споет вам песню-поздравление, желая вам долгих лет жизни и вечной молодости!
— Хорошо! — Министр Фэн кивнул и щедро ответил. На лице старой госпожи тоже появилась легкая улыбка.
— Отец, я с детства занимаюсь игрой на цитре. Раз уж сестра хочет петь, почему бы мне не аккомпанировать ей на цитре! — Третья госпожа Фэн Фэйянь, услышав это, поспешно выступила вперед. Старая госпожа слегка кивнула. — Хорошо, сестрам выступать вместе — тоже неплохо!
Третья наложница с торжеством взглянула на вторую наложницу. Хм! Мои две дочери: одна с выдающимся мастерством игры на цитре, другая с голосом, словно у иволги. Никто не сможет их не заметить.
И правда, когда Фэн Фэйянь начала перебирать струны цитры, из-под ее пальцев полилась череда прекрасной музыки. Затем Фэн Фэйюэ запела под аккомпанемент цитры. Все присутствующие опешили, а затем на их лицах появились улыбки. Не думали, что мастерство игры на цитре у третьей госпожи так хорошо, а у четвертой госпожи такой небесный голос!
Вторая наложница изначально хотела увидеть, как Фэйсюэ опозорится, но теперь кто-то перехватывал инициативу у ее собственной дочери, поэтому ее лицо снова помрачнело. Она тихонько потянула за рукав стоявшую рядом Фэн Фэйянь. — Яньэр?
— Не волнуйтесь, матушка. В последнее время мой танец хвалит Мастер Лю, я не проиграю этим двум никчемным девчонкам! — спокойно ответила Фэн Фэйянь. Вторая наложница тут же успокоилась. Этот Мастер Лю был одним из лучших учителей танцев в столице. Она потратила большие деньги, чтобы пригласить ее учить свою дочь. Раз уж Мастер Лю похвалил, значит, ошибки быть не может.
(Нет комментариев)
|
|
|
|