Глава 3: Путешествие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линси завязала свои волосы до пояса в высокий хвост, надела перешитую на себя мужскую одежду, закинула на спину свой огромный рюкзак и, оседлав белого коня, подаренного Юаньцзя, поцокала копытами прочь.

Перед уходом она в шутку сказала, что она принцесса Белого Коня и отправляется на поиски своего принца.

Юаньцзя выдавила улыбку и пожелала ей вернуться с богатой добычей.

— Юаньцзя, я вернусь за тобой, береги себя, — Линси пощипала ее за щеку.

Линси ушла, не оглядываясь, чтобы преследовать свою жизнь и свои мечты.

Каждый вечер, ложась в постель, Юаньцзя думала, куда же добралась Линси, какие пейзажи видела, каких людей встречала, и нашла ли она своего «принца».

После ухода Линси, Юаньцзя целыми днями была вялой, держа в руках лишь несколько карандашей, подаренных Линси перед отъездом, и молчала.

А Цзинь и Цин Юнь перепробовали бесчисленные способы, но так и не смогли вернуть ей радость.

Цин Юнь лишь вздыхала: «Госпожа Линси унесла с собой всю душу госпожи».

В один из дней конца марта первый министр Ли принес из двора новость о предстоящем Великом отборе.

В Великой Чжоу существовало неписаное правило: дочерям придворных чиновников не разрешалось выходить замуж по своему усмотрению.

В возрасте от пятнадцати до восемнадцати лет они должны были участвовать в Отборе красавиц, проводимом двором, и только после того, как их не выбирали, они могли самостоятельно выходить замуж.

Дочери чиновников третьего ранга и выше, даже если император не выбирал их в качестве наложниц, часто выдавались замуж по императорскому указу за членов императорской семьи или за главных министров.

Этот Великий отбор был назначен на Праздник середины осени, пятнадцатого числа восьмого месяца, и предназначался главным образом для выбора главных супруг для нескольких неженатых принцев, поэтому право участвовать в нем имели только дочери чиновников пятого ранга и выше.

На самом деле, мать Юаньцзя очень хотела, чтобы та попала во дворец. Мать всегда считала, что с такой внешностью, как у ее дочери, было бы очень жаль прожить обычную, незаметную жизнь. Кроме как выйти замуж за члена императорской семьи, никто из обычных чиновников не мог бы быть ей ровней.

Хотя первый министр Ли был главой правительства, стоящим над всеми, кроме императора, дома он был чрезвычайно добродушен, с любовью относился к жене и никогда не был строг с Юаньцзя.

Вернувшись из двора, он сообщил ей эту новость и лишь равнодушно спросил: «Юаньцзя, что ты об этом думаешь?»

Она стояла перед отцом, глядя в его мудрые глаза, и казалось, что крик вот-вот вырвется из ее груди.

Она ожесточила сердце и прямо опустилась на колени.

Госпожа Шэнь, супруга первого министра, в ужасе воскликнула: «Юаньцзя, что ты делаешь?!»

Но отец взмахнул длинным рукавом: «Пусть она скажет, что хочет».

Она спокойно поклонилась и серьезно сказала: «Дочь знает, что, возможно, ей суждено всю жизнь провести среди красных стен и черепицы дворца, но у нее есть заветное желание, и я надеюсь, что родители исполнят его, иначе эта жизнь будет полна сожалений».

Первый министр Ли равнодушно сказал: «Расскажи».

Она опустила голову и сказала: «До Великого отбора еще полгода. Надеюсь, родители позволят дочери полгода путешествовать. Я обязательно вернусь до Праздника середины осени в восьмом месяце».

Госпожа Шэнь не согласилась: «Как ты, девушка, можешь путешествовать так далеко, как мужчины?»

Первый министр Ли не выразил ни согласия, ни несогласия, лишь постукивал крышкой чайной чашки, издавая звенящие звуки. Каждый звук отдавался в ее сердце, она была крайне напряжена, чувствуя, что каждое слово, которое он произнесет, может решить ее судьбу.

Спустя некоторое время первый министр Ли осторожно опустил крышку чашки и как бы невзначай сказал: «Та девушка из твоей комнаты ушла?»

Она вздрогнула, но тут же поняла, что в этом доме ничто не может быть скрыто от нынешнего первого министра. Ее отец служил чиновником более двадцати лет, и ее, маленькой девушке, было не под силу обмануть его проницательность.

Она тихо сказала: «Дочь и Линси сразу же подружились, она научила дочь многому, чего я раньше не знала».

Первый министр Ли легко вздохнул: «Отец знает, что у тебя есть большие амбиции, жаль, что ты не сын». Он сделал паузу, а затем сказал: «Я знаю, чего ты хочешь, но если я соглашусь, ты должна пообещать мне несколько вещей».

Она была вне себя от радости и тут же посмотрела на отца.

Но на его лице не было улыбки, он очень серьезно смотрел на нее. Ее сердце сжалось, и она почтительно сказала: «Как прикажет отец».

Первый министр Ли посмотрел на нее и медленно сказал: «Во-первых, день Великого отбора назначен на пятнадцатое августа, поэтому ты обязательно должна вернуться домой до августа, без опозданий».

— Да.

— Во-вторых, ты можешь взять с собой слуг А Мао и А Цзинь. А Мао владеет боевыми искусствами и сможет защитить тебя, а А Цзинь немного разбирается в медицине и сможет позаботиться о твоем здоровье. В пути ты должна изменить внешность и не использовать свое настоящее имя, чтобы слухи не дошли до дворца и не испортили твою репутацию.

Она искренне поклонилась, ее сердце было полно благодарности. В сердце отца всегда была безграничная любовь к дочери.

— Дочь поняла.

— В-третьих, — тон первого министра Ли вдруг стал строгим. Она подняла голову, слегка недоумевая.

Первый министр Ли торжественно сказал: «Юаньцзя, ты должна помнить, что ты — будущая кандидатка в наложницы, и в будущем тебе предстоит войти во дворец. Даже если ты не войдешь во дворец, твой будущий муж будет из императорской знати, занимающий высокое положение среди чиновников.

Поэтому отец должен предупредить тебя: это путешествие — исполнение твоей самой заветной мечты. Но ты должна помнить, что в дни, проведенные вне дома, независимо от того, насколько выдающегося мужчину ты встретишь, ты ни в коем случае не должна влюбляться и поддаваться чувствам, потому что твоя судьба уже не принадлежит тебе».

Глядя на поседевшие виски отца, Юаньцзя вдруг почувствовала горечь, и ее голос дрогнул: «Отец, дочь запомнила. Родители уже в преклонном возрасте, а я, неблагодарная дочь, не могу быть рядом с ними и всегда заставляю их волноваться. Если я действительно попаду во дворец, то и вовсе редко смогу их видеть.

Сейчас, когда Великий отбор не за горами, я не думаю о том, чтобы еще несколько дней быть почтительной к родителям, а всегда из-за своего эгоизма заставляю их беспокоиться. Это очень непочтительно».

Госпожа Шэнь тоже вытерла слезы, осторожно подняла ее и мягко сказала: «Мать тоже виновата перед тобой, всегда игнорировала твои внутренние мысли. Хорошо, что ты пойдешь погулять. Твой отец очень прав, хотя девочки не такие, как мальчики, но им тоже нужно больше выходить в свет».

Атмосфера тут же немного разрядилась. Первый министр Ли улыбнулся госпоже Шэнь: «Подумать только, в молодости ты тоже очень любила путешествовать, но, к сожалению, вышла замуж за меня много лет назад, а я заботился только о делах двора и пренебрегал тобой, мне очень жаль.

Когда Юаньцзя в будущем выйдет замуж, ты сможешь вздохнуть с облегчением, и тогда я уйду в отставку, и мы вместе будем жить беззаботной жизнью, путешествуя повсюду».

Госпожа Шэнь с улыбкой упрекнула: «Боюсь, тогда ты не сможешь расстаться со своим титулом первого министра».

Первый министр Ли улыбнулся: «Слава и богатство — все это лишь мимолетные облака».

Три дня спустя Юаньцзя, в сопровождении А Мао и А Цзинь, покинула резиденцию первого министра, где прожила пятнадцать лет, на простой повозке.

Когда они только выехали из столицы, она на мгновение почувствовала себя в оцепенении, словно не могла поверить, что действительно покинула дом, родителей, чтобы самостоятельно отправиться в неизведанное небо.

На самом деле, она знала, что ее отец всегда был очень просвещенным и широко мыслящим человеком, но она не ожидала, что он позволит ей так далеко зайти.

Иметь такого отца было ее удачей на всю жизнь.

Она быстро отпустила свою новую тоску по дому. Как только повозка выехала за город, ее глаза были ослеплены всем, что находилось за пределами города.

Будь то неизвестные полевые цветы у дороги или только что появившиеся нежные зеленые почки, ей хотелось потрогать каждый из них пальцами и вдохнуть их аромат кончиком носа.

В повозке они с А Цзинь всегда с удивлением указывали на все новые и необычные вещи, которые видели вдалеке: иногда это был дым, поднимающийся из трубы крестьянского дома, иногда — странная птица, взлетающая из леса. Они смотрели на это не отрываясь, их сердца переполнялись волнением.

Они ехали, останавливаясь по пути, следуя простому маршруту, составленному А Мао. Они должны были двигаться на юг от столицы, через пять дней добраться до горы Лишань — самой высокой и живописной горы в Великой Чжоу; затем продолжить путь на запад, через полмесяца сесть на корабль в районе Цзяннань, чтобы увидеть море; затем направиться на север, где местность постепенно становилась ровной, с бескрайними пустынями и обширными степями, чтобы познакомиться с отвагой и гостеприимством северных народов, а затем вернуться в столицу до августа, чтобы принять участие в Великом отборе.

На самом деле, времени было довольно мало, но никто из них не думал о времени, они просто следовали первоначальному плану.

Они старались передвигаться незаметно, их одежда была простой и неброской. На ее лице была тонкая маска, подаренная отцом перед отъездом. Она была очень дышащей и почти не ощущалась.

Она смотрела на себя в зеркало: маска полностью закрывала ее изящное лицо, а по швам у висков даже не было видно, что она носит маску.

В зеркале она превратилась в совершенно обычную женщину, с непримечательными чертами лица, на бледном лице даже были маленькие веснушки, и только пара звездных глаз все еще выдавала ее прежний блеск.

В таком виде даже А Цзинь выглядела намного живее и красивее ее, но Юаньцзя это не волновало. Она так долго мечтала о жизни обычного человека.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение