Глава 5 (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она пришла и, должно быть, рассказала матушке свои мысли, поэтому матушка повысила ей ежемесячное содержание и потребовала, чтобы она соблюдала приличия.

Имянь не могла не пожаловаться про себя: её план на отбор невест заключался в том, чтобы выступить похуже, а затем быть отсеянной и выйти замуж по собственному выбору. Если матушка возлагала на неё такие надежды, разве это не разобьёт сердце матушке?

Имянь искренне уважала Чэнь Ши и не хотела, чтобы та страдала. Подумав, она решила поговорить с Чэнь Ши, чтобы избежать недопонимания.

В любом случае, Имянь не хотела разочаровывать Чэнь Ши, если это не слишком ущемляло её собственные интересы.

Воспользовавшись тем, что её отец и братья ещё не вернулись домой, а Чэнь Ши была относительно свободна во второй половине дня, Имянь пришла в комнату Чэнь Ши.

После того как она немного поболтала и порадовала Чэнь Ши, Имянь осторожно спросила: — Говорят, отец был гуаньлином более десяти лет, но так и не получил повышения. Если бы в семье был кто-то влиятельный, боюсь, отец давно бы уже поднялся по службе.

Если бы дочь приглянулась императорским наложницам и была бы назначена принцу или бэйлэ, это, несомненно, принесло бы большую пользу семье.

Чэнь Ши искоса взглянула на Имянь: — Разве твоя матушка не знает, что ты за человек?

Тебе не нужно выведывать мои мысли. Скажу тебе прямо: я изначально обсуждала с твоим отцом, чтобы ты просто прошла отбор во дворце, была отсеяна на первом же этапе, и тогда мы бы выбрали тебе подходящего человека из числа потомков его коллег.

Но потом твоя тётушка (жена старшего дяди по матери) сказала, что с твоей внешностью и семейным происхождением, даже если ты выступишь плохо, ты всё равно пройдёшь первый отбор. Лучше подумать об отсеве после второго этапа, так будет более достойно при выборе жениха.

Если же ты не пройдёшь даже первый отбор, люди, видя твою внешность, подумают, что с тобой что-то не так.

Я знаю, что ты ленива и не стремишься к великим достижениям, и в нашей семье нет желания цепляться за сильных мира сего, так что тебе не о чем беспокоиться.

Однако твоя тётушка (жена старшего дяди по матери) также сказала, что нужно соблюдать правила и приличия, не для того, чтобы попасть во дворец, а чтобы заработать хорошую репутацию и потом удачно выйти замуж.

Она привела в пример меня и твою наложницу-мать: я прошла первый отбор и вышла замуж за твоего отца, а твоя наложница-мать была отсеяна при первом же посещении дворца и вышла замуж лишь за мелкого ханьского чиновника. Теперь твой отец стал гуаньлином, а твоя наложница-мать всё ещё лишь жена уездного начальника, постоянно находящаяся в провинции и не имеющая возможности вернуться домой.

У тебя хорошая внешность, и если ты ещё и заработаешь хорошую репутацию, то, конечно, сможешь выйти замуж за человека с большим будущим и жить в достатке.

Это был первый раз, когда Чэнь Ши так откровенно говорила с ней о замужестве. Имянь тоже открыла своё сердце: — Матушка, я не хочу выходить замуж за человека с большим будущим. В конце концов, благодаря статусу отца, за кого бы я ни вышла, мне всегда будет хватать на еду и одежду.

Матушка, я хочу выйти замуж за того, у кого мало жён и наложниц. Чем богаче семья, тем больше там жён и наложниц.

Видя несколько рассеянное лицо дочери, Чэнь Ши с нежностью обняла её: — Глупое дитя, количество жён и наложниц не имеет отношения к будущему. Те, кто добивается успеха, сосредоточены на делах, и меньше внимания уделяют заднему двору. А те, кто ни на что не годен, часто задерживаются в заднем дворе.

Например, твой отец в ранние годы тоже взял двух наложниц, но теперь он полностью занят службой и, наоборот, советуется со мной.

Женщинам, в конце концов, суждено страдать. Мужчины могут иметь трёх жён и четырёх наложниц, а женщины должны быть верны одному.

Но если ты будешь постоянно думать о наложницах и наложницах-матерях, как ты сможешь жить дальше?

Если твой муж добьётся успеха, а ты будешь управлять семейным имуществом и заботиться о детях, то у тебя будет меньше мыслей о любви и привязанности, и тебе не будет так тяжело.

Когда родился твой старший брат, я видела, как твой отец взял наложницу, и не могла сдержать слёз. Но когда родился твой второй брат, мне пришлось заботиться о них двоих, а также управлять домом, так что у меня не было времени плакать.

Когда родилась ты, моё сердце стало ещё спокойнее, а твой отец, наоборот, стал относиться ко мне ещё лучше.

Глупое дитя, матушка говорит тебе: не печалься из-за наложниц и наложниц-матерей, и не трать все свои мысли на мужчин. В конце концов, сколько внимания тебе уделяют, столько и ты уделяй. Если тебе нечем заняться, вместо того чтобы ждать его, лучше воспитывай детей. А если нет детей, занимайся цветами, травами, кошками, собаками. Чем меньше ты будешь тратить на него сил, тем меньше будешь чувствовать себя преданной, и тем меньше будешь страдать.

Это мне сказала моя мать, и ты тоже запомни это.

Имянь не могла не помрачнеть. Она ещё не достигла такого уровня широты взглядов, но с точкой зрения Чэнь Ши она была полностью согласна: в эту эпоху, вероятно, не будет «одной жизни, одного человека, одной пары», и всё же нужно найти свой центр жизни.

Имянь обняла Чэнь Ши, её сердце было переполнено эмоциями. Если её сердце покрывалось пылью, Чэнь Ши старательно смахивала её. Такую искреннюю любовь она уже однажды испытывала, и как же ей повезло, что она может испытать её снова?

— Матушка, с тобой мне ничего не страшно.

Слушая нежный и мягкий голос дочери, Чэнь Ши чувствовала, как её сердце тает. Это было её собственное дитя, её плоть и кровь.

— Матушка, сегодня я сплю с вами, — снова сказала Имянь.

— Хорошо, матушка согласится на всё, что ты скажешь, — ласково ответила Чэнь Ши.

Однако к вечеру Имянь сбежала; в таком возрасте слишком сильно капризничать было немного неловко.

Видя, как Имянь, поев, спряталась в своей комнате, Чэнь Ши не могла не улыбнуться. Но, вспомнив слова Имянь, сказанные днём, она вздохнула, обращаясь к мужу: — Имянь повзрослела, и её мысли стали глубже.

Днём она даже пыталась выяснить, как ей понравиться императорским наложницам, чтобы ты мог подняться по службе.

Гэн Дэцзинь поспешно сказал: — Почему ты не объяснила ей наши мысли, чтобы ребёнок напрасно не волновался?

— Сказала, но она беспокоится, что у её будущего мужа будет слишком много наложниц и наложниц-служанок.

Эх, воспитывать дочерей действительно непросто. Ганъань и Гантай вместе не доставляют столько хлопот, сколько она одна.

Чэнь Ши не могла не вздохнуть снова.

Что такого в том, что мужчина берёт наложниц? У Гэн Дэцзиня самого есть наложницы, и он не считает это проблемой. Но у женщин другие мысли, и он не мог сказать это прямо, поэтому лишь сказал: — Раз так, то выберем ей кого-то из низкого рода. Под моим присмотром, думаю, она не будет страдать.

Чэнь Ши, услышав, как Гэн Дэцзинь так нежно относится к дочери, тоже обрадовалась и засмеялась: — Только такие семьи, как наша, которые так любят своих дочерей, думают о том, чтобы найти ей мужа из низкого рода. Моя старшая невестка вчера пришла и сразу же сказала, что теперь все надежды в семье возлагаются на Миньхуэй.

Бедное дитя всего на полгода старше Имянь, но ей каждый день приходится учиться игре на цине, каллиграфии и живописи, а также изучать изысканную и сложную вышивку Сучжоу. Говорят, по вечерам ей ещё приходится учиться этикету у матушки-наставницы.

К счастью, мои родители тогда не думали о том, чтобы мы так усердно учились, иначе нам пришлось бы страдать.

Для методов семьи Чэнь Гэн Дэцзинь не испытывал одобрения, но в присутствии Чэнь Ши не мог сказать этого вслух: — В эти годы император брал в гарем только неприметных девушек из ханьских знамённых войск. Племянница Миньхуэй к тому же красива, а семья Чэнь имеет низкое происхождение, так что их мысли не так уж и невозможны.

Однако мысли твоего старшего брата по матери всё же отличаются от наших. Госпожа, тебе лучше поменьше слушать его. Кроме того, пусть Имянь поменьше ходит в дом дедушки и бабушки по материнской линии, чтобы племянница Миньхуэй не расстраивалась, увидев её, и чтобы не помешать великому плану твоего старшего брата.

— Хорошо, я послушаю тебя, — ответила Чэнь Ши, но про себя подумала: «Как только появится возможность, нужно будет забрать племянницу на пару дней, чтобы она отдохнула. А ещё пусть Имянь увидит, как тяжело Миньхуэй, чтобы она не скучала без дела и не предавалась праздным печалям».

Имянь не знала о тайных мыслях Чэнь Ши; она была погружена в волнение.

Тревоги о будущем ушли, и на душе стало спокойно. А мысль о том, что завтра она сможет поехать с подругами на горячие источники и насладиться природой, неизбежно вызвала прилив адреналина.

Наверное, завтра будет чудесный день?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение