Ли Ли спрятался в стоге сена неподалеку, рядом с ним был верный хусский подчиненный.
Ханьский мужчина, одетый как ученый, говорил с Сюй Ту на языке Жун Ди. Ли Ли не понимал и попросил своего хусского подчиненного перевести.
Подчиненный тихо сказал ему: — Расстояние большое, не видно движений губ. Сюй Ту, кажется, спрашивает его о местонахождении какого-то человека. Этот человек очень важен для него, он обязательно должен его найти.
— Что сказал ученый?
— Ученый сказал, что этот человек каждый год в десятом месяце один отправляется в варварские племена за заставой, чтобы почтить память покойной матери, и не позволяет никому сопровождать себя.
Ученый также передал Сюй Ту кусок шелка, похоже, это карта.
Ли Ли про себя подумал, что раз Сюй Ту так ценит этого человека, то он, должно быть, имеет для него огромное значение. Оставалось только узнать, друг он или враг.
В этот момент заместитель Сюй Ту с криком подбежал, и, услышав его слова, лицо Сюй Ту резко изменилось.
Подчиненный крикнул: — Генерал, скорее бегите! Наше проникновение раскрыто!
Ли Ли выскочил из стога сена, схватил свой меч и бросился на Сюй Ту.
Заместитель Сюй Ту прикрыл его от удара. Ли Ли не попал в Сюй Ту, но обезглавил его заместителя.
Ли Ли уже не дорожил жизнью. Сейчас его лицо было окровавлено, и он выглядел свирепо. Сюй Ту, только что потерявший свирепого генерала, увидев это устрашающее лицо, забыл, что его силы во много раз превосходят силы Ли Ли, тут же вскочил на коня и в панике бросился бежать.
Ли Ли поднял голову заместителя, небрежно оторвал кусок грязной ткани, завернул ее и перекинул через плечо, крикнув: — Отступаем!
Подчиненный, сложив указательный и большой пальцы к губам, резко свистнул, подавая сигнал к отступлению. Отступая, они пробивались сквозь сопротивляющихся солдат Жун Ди.
Они бежали сквозь желтый ветер, который заметал их следы. Они шли окольным путем день и ночь и наконец добрались до городка недалеко от лагеря армии Лань.
В городке были расклеены объявления о розыске Ли Ли и сопровождавших его хусских солдат.
Оказалось, Хуан Чжэнцянь, обнаружив, что Ли Ли покинул лагерь без военного приказа, обругал его за неподчинение и халатность, и, как в прошлый раз расклеивал обличительный манифест, так и теперь повсюду расклеил объявления о его уходе из лагеря.
Так их действия были раскрыты.
Хуан Чжэнцянь всегда презирал хусских солдат Ли Ли и не осмеливался трогать их только из-за присутствия Ли Ли.
На этот раз Ли Ли был пойман с поличным, и Хуан Чжэнцянь наверняка не пощадит этих хусских солдат.
— Братья, Ли Ли прощается с вами.
Хозяйка этой таверны — мой информатор. Независимо от того, хотите ли вы вернуться на родину пасти скот или отправиться в Цзяннань торговать, она все устроит для вас наилучшим образом.
— Генерал, а что будет с вами?
— Вернусь, приму наказание.
— Ваши подчиненные готовы сопровождать генерала.
— Я принц, со мной ничего не случится, не волнуйтесь.
Узнав о возвращении Ли Ли, Ли Юй поспешно вышел из шатра, чтобы встретить его.
— Маленький Четырнадцатый, ты в порядке? Я так волновался.
Ли Ли почувствовал утешение, и все его обиды исчезли.
— Старший брат, Ли Ли не смог убить Сюй Ту. Прошу Старшего брата наказать меня.
— Ты невиновен, ты невиновен, — утешал его Ли Юй.
С Ли Юем был и Юэ Цинбай. Ли Ли тоже послушно окликнул его: — Учитель.
Юэ Цинбай погладил бороду, хотел выругаться, но не стал, долго сдерживался и сказал: — Хорошо, что вернулся.
— Наследный принц!
Четырнадцатый принц самовольно покинул лагерь, пренебрегая приказом наследного принца. Он должен быть наказан! — появился Хуан Чжэнцянь и праведно сказал.
Ли Юй выглядел очень смущенным: — Наставник, Маленький Четырнадцатый поступил неправильно, но он привез голову свирепого генерала Сюй Ту. Это можно считать заслугой, компенсирующей вину. К тому же, он мой брат, не будьте так строги.
— Сын Неба, нарушивший закон, равен простолюдину, нарушившему закон!
Наследный принц в будущем унаследует престол, разве он тоже будет сознательно нарушать закон? Если поощрять такой обычай, народ в опасности, государство в опасности!
— Эх, Наставник, не ставьте меня в трудное положение.
— Пока Ваше Высочество не согласится, ваш покорный слуга будет стоять здесь на коленях, — Хуан Чжэнцянь, проливая слезы, опустился на колени.
— Это... это...
Ли Ли не хотел ставить брата-императора в трудное положение, а также знал, что Хуан Чжэнцянь — старый педант, и не хотел с ним спорить. Он уже собирался поклониться и просить брата-императора о наказании.
Но услышал, как брат-император сказал ему: — Маленький Четырнадцатый, Наставник прав, не ставь своего глупого брата в трудное положение.
Ли Ли замер, затем, запоздало осознав, опустился на колени и поклонился: — Ли Ли подчинится решению Старшего брата.
Хуан Чжэнцянь выпрямился, поклонился Ли Юю и праведно сказал: — Прошу наследного принца отдать приказ: Четырнадцатый принц самовольно покинул лагерь, пренебрегая законом, и понес потери среди элитных солдат и свирепых генералов нашей династии. С сегодняшнего дня он лишается должности заместителя командующего и понижается до телохранителя при шатре.
— Маленький Четырнадцатый, смотри... — Ли Юй с тревогой посмотрел на Ли Ли.
— Ваш подданный признает вину, — Ли Ли улыбнулся наследному принцу, давая понять, что с ним все в порядке.
Ли Ли, одетый в тонкие солдатские доспехи, стоял перед главным шатром.
В ту ночь, когда он покинул лагерь, он на самом деле написал письмо брату-императору, объясняя причины, и оставил его на столе. Если бы брат-император зашел в его шатер искать его, он бы обязательно увидел его.
Возможно, он пропустил его.
Через месяц в лагерь прискакал гонец с похвалой от императора Хэна, восхваляющего наследного принца за заслуги в убийстве врага и получение головы главного генерала Сюй Ту.
Император лично приказал прислать пирожные из императорской кухни, измучив несколько быстрых лошадей, сказав, что они для наследного принца, чтобы он ел их свежими.
Ли Юй принял пирожные: — Благодарю Отца-императора за награду.
Хуан Чжэнцянь плакал горькими слезами: — Ваш подданный благодарит Ваше Величество за великую милость!
Да здравствует Ваше Величество, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|