Затем шестой заклинатель, о существовании которого Ирвин не подозревал и следа которого не замечал, разрушил заклинание взмахом эбонитового лезвия.
Реальность обрушилась на Ирвина, когда заклинание, которое, как он теперь понял, сильно подавляло его способность мыслить, было разорвано силой, намного превосходящей его собственную. Там стоял пожилой мужчина, который тоже был не совсем там. Его лицо было изборождено морщинами вокруг черных как смола глаз, склер и всего остального, того же цвета, что и все в нем, от волос до одежды и, вероятно, до самой души этого человека. И каким чудом было на него смотреть. Несмотря на страх и отчаяние, Ирвин не мог не восхититься той полнотой, которой достиг этот человек в плане магии. В видении он, возможно, видел великую магию, но чувства, которыми он ее ощущал, были не совсем его собственными. Но это? Ирвин без тени сомнения знал, что это был самый могущественный заклинатель, которого он когда-либо видел, не исключая никого. Все в нем, от его едва заметного присутствия, даже когда он с легкостью разрушал великую магию, до каждого темного угла или переулка, буквально умоляло принять его. Да, Ирвин очень хорошо это почувствовал: само присутствие этого человека изменило мир вокруг них. Что касается того, кем он был, у Ирвина были догадки.
“Тень”, - пробормотал он. Или, возможно, Тень. Он не знал, как судить. Неудивительно, что Алира тогда не испытывала страха, если верила, что этот мастер присматривает за ними. Они играли в детские игры, а Ирвин просто не соответствовал требованиям, чтобы реализоваться. Тогда неудивительно, что...
Затем земля под Ирвином треснула, и он рухнул вниз, в канализацию. Таков был его план с самого начала: отогнать их заклинанием, пока он сгорал в канализации, а затем исчезнуть до того, как осядет пар сточных вод и они едва смогут понять, что он сбежал.
Каким наивным он был. От этого никуда не деться. Не для него, каким он был сейчас, возможно, никогда.
Он ударился головой о камень и потерял сознание.
Ирвин очнулся прикованным к стене. Или, по крайней мере, насколько он мог судить по звону кандалов и общей трудности передвижения. У него сильно болела голова, не говоря уже о запахе. Затем он открыл глаза и ничего не увидел. Было совершенно темно. Однако он слышал, как другие цепи слегка позвякивали все ближе и ближе. Он попытался нащупать Свет и Пламя почти инстинктивно и понял, что не может. В момент паники он попытался призвать свою магию и понял, что цепи вокруг него поглотили каждую ее крупицу, как только она начала собираться внутри Ирвина.
Пока они были на нем, он не смог бы применить какую-либо магию.
“Есть тут кто-нибудь?” он говорил в почти безмолвные залы, не совсем крича.
“Это тот гребаный пацан?” - произнес кто-то сбоку, и грохот цепей, казалось, усилился. Он был далеко не один.
“С кем ты, пацан”, - спросил другой голос с другой стороны.
“Слезы”, - в конце концов сказал Ирвин. Он подумывал не отвечать, но, возможно, он мог бы чему-то научиться, будучи прямолинейным.
“Цифры”, - сказал кто-то еще. “Я слышал, один из вас однажды украл чьи-то штаны, пока они гадили”.
“Да, хотя мой друг терпеть не может, когда кто-то поднимает эту тему”, - согласился Ирвин.
“Я полагаю, вы здесь не для того, чтобы ”подстрекать к революции", как все мы", - произнес первый голос. ”Я Деррик из Звезд, если тебе интересно".
“Донован, Змеи”, - последовал его примеру другой голос. “Здесь много людей, но большинство больше не разговаривает”.
“Где мы вообще находимся?”
“Где-то под городской администрацией”, - ответил Деррик. “Парень из прошлого был в сознании, когда они притащили его сюда. Понятия не имел, что у них внизу есть такое место. Наверное, потому, что вряд ли кто-то снова выйдет на улицу”.
“Вы были с бунтовщиками?” Спросил Ирвин. “Я слышал, бои становились все ожесточеннее, много погибших с обеих сторон. Многие прохожие пострадали”.
“Нет, это был тот придурок, Андре”, - проворчал мужчина. “Ударил ножом в спину меня и моих приятелей. В нем нет ни капли от его отца”.
“Меня поймали во время рейда мести”, - вставил Донован. “Чистое невезение. Получил удар по затылку, когда отлил, и очнулся здесь. Ты?”
“Я...” Ирвин заколебался. Он не хотел говорить слишком много. С другой стороны, пресловутый кот в мешке был в любом случае. Но как бы он вообще это сформулировал? И какие последствия это могло иметь для него и, возможно, для других? Он всегда был очень осторожен, чтобы никто за пределами Слез не узнал, что он способен на магию.
Прежде чем он решился произнести свои слова, издалека донесся тихий шорох. Затем он становился все громче.
“Постукивайте цепями, чтобы те, кто находится дальше, знали, что кто-то идет”, - посоветовал Донован. "Не смотрите в глаза, не позволяйте им услышать от вас даже хныканья. Тише сейчас, мы можем поговорить позже”.
Ирвин сделал, как ему было сказано, и все вокруг погрузилось в тишину, слышался только шелест цепей и никаких других звуков. Он остановился, когда все вокруг остановились и стали ждать. Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем он увидел свет вдалеке. Затем он стал еще ближе. В конце концов, он подобрался достаточно близко, чтобы Ирвин снова смог видеть; не то чтобы он мог видеть много. Он был не совсем в камере, это больше походило на тупиковый коридор. Все, что он мог видеть, были две грубые каменные стены по обе стороны от него, щель для центральной дорожки и идентичное расположение с другой стороны, за исключением того, что цепи там были пустыми. И, вероятно, не подавляли магию. Единственной деталью был символ, который он не узнал, вероятно, это был способ идентифицировать заключенных. Железных решеток не было, цепей было достаточно, чтобы ограничить движение. Также не было никакого туалета, что объясняло стойкую вонь фекалий, которую Ирвин изо всех сил старался игнорировать. Оставаться в подобном месте длительное время было бы пыткой, возможно, даже хуже.
Свет фонарика, наконец, достиг его и, к удивлению, остановился. Двое мужчин в измененной форме охранников тащили другого человека по главному коридору, который, как теперь понял Ирвин, был не очень просторным. Они попытались заковать человека, которого несли, в цепи, но это было довольно неудобно из-за нехватки места; охранники не могли оба поместиться бок о бок в маленьком коридоре, и одному приходилось нести их фонарик. Заключенный также полностью обмяк, что не помогало. Ирвин заметил, что под ними уже собралась лужица крови, человек явно был ранен. Охранники, очевидно, тоже заметили это, потому что после нескольких минут возни с кандалами они решили, что достаточно просто зафиксировать запястья мужчины и уйти.
Свет почти погас, когда внезапно снова начал усиливаться. Ирвин подумал, что парочка, возможно, возвращается, но нет, свет был другим. В нем не было мерцания или оранжевого оттенка света.
Следовательно, это, скорее всего, было волшебством.
Сердце Ирвина сжалось, когда в поле его зрения появились две разные фигуры. Один - высокий мужчина, живая тень, которая не так давно унизила Ирвина. А вторая - молодая женщина, возможно, моложе самого Ирвина. Самодовольная улыбка застыла на ее лице со всем извращенным самодовольством человека, лелеющего уязвленное самолюбие. Впрочем, это было неудивительно, учитывая, что Ирвин почувствовал ее среди преследовавших его заклинателей. Там стояла она:
Алира фон Блэкбург.
Ирвин пошел на риск, основанный на отчаянной догадке с долей надежды. В поисках решения в безнадежной ситуации. Что клятва, данная Именем Творений, будет обязательной и ее невозможно будет отменить. Поскольку они не были немедленно уничтожены в отместку, он предположил, что это сработало. В основном потому, что он не хотел думать об альтернативе.
Что они проиграли азартную игру, поставив на кон свои жизни, и другая сторона решила не торопиться со сбором дани.
(Нет комментариев)
|
|
|
|