1.2 Пламя. Часть 2

И так он практиковался. Шар света раздвоился, не уменьшаясь в размере. Затем разделился на 4, 8, 16, 32, 64 и, наконец, 128 частей. Пот начал стекать со лба Ирвина еще до последнего деления. Когда он впервые начал выполнять это упражнение, ему было 9 лет и он едва справлялся с делением пополам. Ему потребовался год, чтобы достичь 4 делений, еще 2 года, чтобы достичь 8, и еще 2 года, чтобы достичь 16 делений. Но затем совершенствоваться стало легче. Чем старше он становился, тем быстрее это получалось. В 14 лет он едва справлялся с 16 делениями, но всего два года спустя он уже пытался воспроизвести 128. За прошедший месяц с тех пор, как он впервые  осилил это число, он почувствовал быстрый прогресс. Он был в восторге от того, что с каждым сеансом его возможности и управление делением становятся все лучше. Переполняясь эмоциями, он попытался переставить шары света.

Это было трудно. Половина из них едва мерцала, когда он попытался направить их все по заранее определенным маршрутам. Некоторые вообще не двигались, а некоторые просто гасли, лишенные источника из-за недостаточной сосредоточенности Ирвина. Даже те, что двигались, были неидеальны, часто сбиваясь с курса. Иногда два шара сталкивались, вызывая яркий взрыв. Ирвин удерживал их в течение минуты. Затем 10 минут. Через 15 минут пот градом катился по его лицу, и он почувствовал приближение тупой боли в затылке от постоянного сосредоточения, ошибок было все больше и больше. Через 17 минут он, наконец, сорвался, и все заклинание рассеялось в последней вспышке света.

Ирвин рухнул на кровать, в комнате снова стало совершенно темно. Он, наконец, почувствовал, как ужасная головная боль пронзила его насквозь, прямо-таки парализуя одновременно с умственным истощением, но на лице Ирвина все еще была широкая улыбка. Сегодня получилось чуточку дольше, чем вчера.

Он просто лежал так в течение 10 минут, пока головная боль не отступила, а пот не высох. К счастью, истощение прошло достаточно быстро, и он вернулся к нормальному состоянию; было естественно, что он немного устал после долгого дня, но эта не была та форма изнуряющей усталости, которую он привык ассоциировать со сложным заклинанием. Итак, он приступил к следующему упражнению:

В темной комнате появилось 5 шаров света. Несмотря на это, они почти ничего не излучали. Они были сфокусированы до такой степени, что освещались только цели - 4 книги. Ирвин закрыл глаза, сосредоточился и зачитал: “Реиндустриализация; краткое содержание. Легенда о герцоге Гнева. Странные секты Черного герцогства. Федерация Девяти герцогств; путеводитель для путешественников”. Все названия из его раздела "история или что-то вроде того". Затем он открыл глаза, переместил шар в другой раздел и снова закрыл их. Ему потребовалось 6 раундов, прежде чем он был вынужден остановиться.

Несмотря на кажущуюся простоту вскоре он вспотел не меньше, чем при первом упражнении.

Несмотря на то, что он чувствовал то, чего касался свет в очень ограниченном радиусе, это было ошеломляюще. Свет фокусировался, но все равно был невесомым. Часть его рассеялась, смутно покрывая всю комнату. Каждая пылинка в воздухе, каждая щель в стене, каждый маленький снующий жучок - все попадало в него. И Ирвину пришлось отстраниться от этого и сосредоточиться на книгах. Ощутить еле уловимую разницу в глубине по сравнению с поверхностью, изменение цвета или текстуры. Затем он должен был реконструировать всю эту информацию в целостное изображение или что-то вроде того, чтобы его мозг мог понять, что это было на самом деле. Даже по прошествии многих лет прогресс был несущественным, а польза сомнительной, дневной свет или даже лунный свет были слишком мощными, вездесущими, чтобы он мог постичь что-либо, прежде чем потеряет сознание от напряжения. И все же Ирвин мечтал о том дне, когда он сможет прочувствовать все, к чему прикасался свет. Или, по крайней мере, украдкой заглянуть сквозь стену, не теряя сознания.

Следующим по его плану было Пламя. Из 9 стихий Свет и Пламя взывали к Ирвину, а остальные не реагировали никак. Он не слишком долго утруждал себя попытками, прежде чем забросил изучение остальных стихий. Если их было намного сложнее усвоить, зачем беспокоиться? Лучше было освоить то, что, по его мнению, идеально ему подходило. Возможно, подходило. Конечно, сидя в своей спальне-библиотеке, Ирвин не осмеливался  жонглировать сотней пламенных шаров, как он делал со светом. Несмотря на то, что он мог быстро тушить небольшие языки пламени, это было кратчайшим путем к сожженной коллекции и действительно неловкому разговору со Старым вороном. Нет, вместо этого Ирвин воспроизвел только один большой пламенный шар на своих ладонях и заставил его уменьшиться, уплотниться. Он перестал уменьшаться только тогда, когда принял размер глазного яблока, а затем вокруг шара разгорелось еще большее пламя, всасываясь внутрь. Поглощалось все больше и больше, кроме этого маленького горящего шара, все быстрее и быстрее. Примерно через минуту все прекратилось. Пламя все еще вспыхивало вокруг него на мгновение, но это продолжалось недолго. Ирвин улыбнулся, схватив пропитанный пламенем шар.

Он был твердым на ощупь и приятно теплым. Вероятно, он обжег бы любого другого, но пламя любило Ирвина, поэтому он не обжегся. Он чувствовал заключенную в нем силу, хотя на самом деле не понимал, насколько она могущественна. Может ли пламя сжечь человека до смерти? Пройти сквозь стену из дерева? Из камня? Ирвин понятия не имел, он никогда не осмеливался это использовать. В конце концов, не было места, где он мог бы это сделать. Это было не то, что он мог бы безопасно делать в укромном уголке здания, но снаружи не было места, где взрыв магического пламени не был бы замечен. Даже в трущобах кто-нибудь скорее всего обратил бы внимание. Вряд ли он мог просто выйти из города, чтобы поэкспериментировать с магией. Глубоко вздохнув, он пытался разгадать магический клубок на своей ладони, при этом потребовалось больше времени, чтобы осторожно разделить его на части, чем создать, и большая часть этой энергии вернулась в него. Затем он все переделал и разобрал еще раз 10 для полной уверенности. Все дело было в том, насколько быстро он все-таки смог это сделать.

Следующим пунктом его программы было прочувствовать пламя, а не свет. И, честно говоря, это было несравнимо легче, учитывая, что пламя сжигало все, к чему прикасалось, или гасло при попытке. Вместо того, чтобы сосредотачиваться на непосредственной близости, Ирвин ощутил, как мир расширился. Это отличалось от света. Он чувствовал, что существует много-много источников, но они точечные и стабильные. Самое большее, уголек отлетел бы в сторону и ударился о землю или, может быть, еще о что-нибудь, но было намного легче сосредоточиться, когда каждый источник информации был четко отделен друг от друга.

Он почувствовал, как группа людей сгрудилась вокруг пламени, заключенного в какой-то бочке, и случайная искра показывала их огромное дрожащее количество. Он почувствовал, как горит погребальный костер, и что-то корчится на нем; возможно, человек, возможно, нет, хотя форма, казалось бы, не соответствовала ему; будет о чем упомянуть завтра Старому ворону. Постепенно он почувствовал тысячи свечей по всем трущобам, как минимум одна исчезала каждые несколько мгновений, часто гасла или просто не менялась до позднего вечера; свечи в главном зале внизу тоже ощущались. Он почувствовал ревущий костер через 2 комнаты...

Ревущий костер через 2 комнаты??

Ирвин вскочил с кровати и выбежал из своей комнаты. Огонь разгорался все больше с каждым мгновением, увеличиваясь в геометрической прогрессии. И это был естественный огонь, то есть Ирвину пришлось сначала превратить его в магический, прежде чем он смог хотя бы начать тушить его. Проблема не с несколькими свечами, а серьезная проблема с ревущим адом, занимающим половину большой комнаты.

Ирвин ворвался в дверь и увидел только огонь, распространяющийся по деревянным стенам, мебели и даже потолку. Как все могло дойти до такого, прежде чем кто-либо это заметил? Ирвин не мог не спросить себя, вырабатывая как можно больше магии и пытаясь усмирить огонь, но его было слишком много. Тут Ирвин понял, что у него практически нет опыта тушения таких больших пожаров, как этот. Он колебался всего мгновение, а затем прыгнул прямо в пекло. Пламя не было волшебным, но, тем не менее, оно любило Ирвина. И он не сгорел.

Однако удушье от дыма и общая нехватка кислорода были еще одной проблемой. Ирвин хотел выругаться, что не сделал глубокий вдох, прежде чем ворваться в дверь. В следующий момент он был уже в той части комнаты, которая не горела активно, пока не горела. Там он обнаружил Райнера и Калисту, смотрящих вниз на 10-метровый обрыв под их открытым окном. Они явно были в панике и к тому же совершенно голые.

"С вами все в порядке?" 

Ирвин закричал и сконцентрировался на сдерживании пламени. Он был не в силах остановить все источники сразу, но мог сосредоточиться на постепенном уничтожении их с одной стороны, теперь, когда он знал, что никто серьезно не задыхается. Он отключился от внешнего мира и закрыл глаза. Он чувствовал пламя, остановившееся перед ним, но все еще распространявшееся в других направлениях, пытающееся проникнуть прямо сквозь стены. Чтобы остановить его, ему нужно было сначала завладеть им, для чего нужно было наполнить очаги достаточным количеством магии, чтобы заставить их сжечь ее, а не комнату. Поэтому он глубоко вздохнул, поперхнулся дымом, несколько раз кашлянул, а затем открыл своеобразные шлюзы.

Это было не похоже на то, что он делал раньше, он выжал из своего тела столько магии, сколько смог. Он почувствовал внезапное тепло, разлившееся по его венам и вырывающееся из каждой поры подобно лавине. Это было волшебнее, чем ожидал Ирвин, он врезался прямо в пламя, изменяя саму его природу, пока источником горения не стала сама магия, а не древесина и кислород. И тогда он смог уже управлять ими, когда сгустил их, почти так же, как раньше сформировал шар из твердого пламени, только теперь пламя обрушивалось каскадом, а не разгоралось постепенно. Он напрягался и боролся, когда поднялась волна пламени, но, в конце концов, все это превратилось в единый шар твердого пламени на его ладони. Он вздохнул с облегчением и начал медленно и осторожно разбивать его на части. Это было ему знакомо настолько, что он повернулся к двум своим друзьям с широко раскрытыми глазами, призывая луч света такой яркости, чтобы осветить теперь темную комнату.

“Не могли бы вы, пожалуйста, объяснить мне, какого х... что, черт возьми, вы делали?” Ирвин почувствовал прилив ярости и страха. Если бы он вовремя не заметил пламя...

“Я… Я думаю, мы опрокинули фонарь на ткань и не заметили?” Ответил Райнер и очень нервно рассмеялся. Калиста тем временем проигнорировала их обоих и прошла в затемненную часть комнаты, едва вздрогнув при виде все еще сильно горячего почерневшего пола. Но большая часть тепла ушла вместе с пламенем.

"Эй! Ты понимаешь, что могло случиться, если бы я не заметил?" Ирвин повысил на нее голос, разозлившись еще больше. “Даже если бы я пришел сюда всего на несколько минут...”

“Да, Ирв, спасибо, пошел ты”, - рявкнула на него Калиста, опускаясь на колени рядом с обгоревшей кучей чего-то. “Все пропало, черт возьми”, - пробормотала она.

“Тогда я просто позволю тебе прыгнуть в следующий раз...” Ирвин ощетинился.

“Да, хорошо, спасибо тебе, о великий спаситель!” - закричала она, заставив Ирвина замолчать. “Я только что чуть не умерла, черт возьми, несколько минут думая о том, что иду навстречу своей смерти, и потеряла все свое дерьмо. Возможно, я сейчас чертовски эмоциональна!” Затем она попыталась дотянуться до все еще обжигающей кучи, но Райнер схватил ее за руку, чтобы остановить, и притянул в объятия; она плакала навзрыд, покраснев от слез и дыма. Ирвин теперь наконец понял, что это была за куча: шелк. Много очень дорогого и полностью выгоревшего шелка, который Калиста всегда забирала из своей доли, как только она попадала к ней в руки.

“Спасибо, Ирвин”, - сказал потрясенный Райнер, но чувствующий себя значительно лучше, чем Калиста. “Ты нас просто спас. Я угощу тебя едой или чем-нибудь еще. Но, пожалуйста, дай нам немного успокоиться, хорошо?”

“Да, извините”, - Ирвин почувствовал себя немного виноватым за свою вспышку и вздохнул. “Я пойду расскажу всем, что произошло, так как мы, вероятно, разбудили все здание”.

“Нет, мы этого не сделали”, - слабо улыбнулся Райнер, одной рукой поглаживая волосы Калисты, а другой указывая вверх. Там Ирвин заметил исходящую оттуда частичку магии, которую он упустил, или, скорее, забыл о ней в приступе адреналина. Всего лишь небольшой брелок с надписью и простым эффектом: изолирующий шум. “Вот почему никто не услышал наших криков о помощи”.

“Хорошо, мы можем разобраться с этим завтра утром”, - вздохнул Ирвин, чувствуя, как его захлестывает усталость от выброшенного адреналина, - “Отдохните хорошенько”. Он закончил и вышел из их комнаты, забрав с собой свет. К счастью, никто не бегал вокруг и не задавал вопросов о шуме, хотя то же самое заклинание едва не превратило ситуацию в полную катастрофу.

Уставший и расстроенный, Ирвин пошел в свою комнату и заснул, отказавшись от остальных привычных дел.


 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение